Page 2
Table des matières Sécurité.......... 4 Fonctions additionnelles .... 22 Indications générales ....... 4 Équipement ........ 23 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 23 Limitation du groupe d’utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 25 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 25 Installation sécuritaire....... 5 Tiroir à...
Page 3
Vaisselle ........ 36 Transport, stockage et élimina- tion .......... 57 Dommages aux verres et à la vaisselle.......... 36 Démonter l’appareil ...... 57 Ranger la vaisselle ...... 37 Protéger l’appareil du gel.... 58 Vider le lave-vaisselle ..... 38 Transporter l’appareil ..... 58 Éliminer un appareil usagé .... 58 Utilisation de base ......
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser l’appareil efficacement et en toute sécurité. ¡...
Page 5
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Page 9
Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 10
fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Page 11
Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Pour éviter des dommages sur votre ¡...
Page 13
Sécurité enfants fr vu à cet effet immédiatement AVERTISSEMENT après le démarrage du pro- Risque d’étouffement! gramme. Les enfants risquent de s’enfermer ¡ Le détergent peut endommager dans l’appareil et de s’asphyxier. l’adoucisseur. Activez le verrou et fermez la ▶ Rempissez le réservoir de ▶...
Page 14
fr Protection de l’environnement et économies Économiser l’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50° est éco- nergétique et écologique. → "Programme", Page 20 Si vous n’avez que peu de vaisselle Fermez la porte de l’appareil.
Page 15
Installation et branchement fr appareil comme appareil sur pied ul- Installation et branchement Installation et branche- térieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement, ment par exemple avec des raccords vis- sés dans le mur ou en posant un Pour garantir un bon fonctionnement, plan de travail continu solidement raccordez correctement l’appareil à...
Page 16
fr Installation et branchement Veillez à ce que le raccord d’éva- ¡ Veuillez noter que le système de cuation ne soit pas coudé, compri- sécurité aquatique fonctionne uni- mé ni enroulé sur lui-même. quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- Veillez à...
Page 17
Présentation de l’appareil fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 59. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 58.
Page 18
fr Présentation de l’appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 33. Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 29. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 19
Présentation de l’appareil fr 3 4 5 Mettre l’appareil sous tension → Page 38 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 40 Fonctions additionnelles → Page 22 Fonctions additionnelles Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme dique à quel étape du programme l’appareil se trouve, par exemple au nettoyage ou au séchage.
Page 20
fr Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
Page 21
Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les cou- ¡ Prélavage nelles", Page 22 Eco 50° verts. ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
Page 22
fr Fonctions additionnelles Remarques concernant les labo- Fonction addi- Utilisation tionnelle ratoires d’essai ¡ À activer en présence Des laboratoires d’essai reçoivent d’une faible quantité de Demi-charge des consignes relatives aux essais vaisselle. comparatifs (par exemple selon EN ¡ Versez moins de déter- 60436).
Page 23
Équipement fr Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses et les verres dans ¡ À activer en présence le panier à vaisselle supérieur. d’un chargement mixte Zone intensive de vaisselle faiblement ou fortement encras- sée, par ex. les casse- roles et poêles très sales dans la panier in- férieur et la vaisselle à...
Page 24
fr Équipement Le panier à vaisselle peut être Accrocher le panier à vaisselle à la abaissé légèrement. hauteur qui convient. Abaissez ou remontez uniformé- → "Hauteur des paniers à vais- ment le panier à vaisselle à la hau- selle", Page 28 teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à...
Page 25
Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté rieur. pointu vers le bas. Panier à couverts Tiroir à...
Page 26
fr Équipement Pour rabattre les clayettes laté- Étagère rales, poussez le lever vers l’avant Utilisez l’étagère et l’espace au-des- , puis rabattez les clayettes . sous pour ranger les petites tasses Pour rabattre les rangées avant, et les verres ou les grands couverts, poussez le levier vers l’avant, puis par ex.
Page 27
Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Pour utiliser les tiges, rabattez-les vers le haut. a L’étagère d’enclenche de manière audible. a Les tiges rabattables se fixent de façon audible. Tiges rabattables Support pour petites pièces Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p.
Page 28
fr Équipement Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 22 cm 31 cm 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max.
Page 29
Avant la première utilisation fr Configurez l’adoucisseur. Avant la première utilisation Avant la première → Page 29 utilisation Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. → Page 32 Effectuez les réglages pour la pre- Conseil : Vous pouvez modifier en mière mise en service. tout temps ces réglages, ainsi que d’autres réglages de base Première mise en service → Page 41.
Page 30
fr Adoucisseur Appuyez sur jusqu’à ce Dévissez et retirez le couvercle du que clignotent . réservoir de sel spécial. Relâchez les touches. À la première mise en service : remplissez complètement le réser- Appuyez sur à plusieurs reprises voir avec de l’eau. jusqu’à...
Page 31
Adoucisseur fr sel peuvent être utilisés, selon les Appuyez sur pour enregistrer informations du fabriquant, avec le réglage. de l’eau d’une dureté maximale de a Les LED s’éteignent. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in- saire d’ajouter du sel spécial. dicateur de manque de sel sont ¡...
Page 32
fr Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage. Liquide de rinçage Pour obtenir un résultat de séchage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- optimal, utilisez un produit de rin-...
Page 33
Détergent fr – À un niveau supérieur, une Détergent Détergent quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui Découvrez les détergents qui réduit la formation de taches conviennent à votre appareil. d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage. Détergents appropriés Appuyez sur pour enregistrer...
Page 34
fr Détergent pareil, ajoutez du sel spécial Détergent Description → Page 30 et du liquide de rinçage Détergent en Les détergents en poudre → Page 32. poudre sont recommandés pour les programmes de moins Détergents mixtes longue durée. Outre les détergents seuls conven- Le dosage peut être ajusté tionnels, toute une série de produits selon le degré...
Page 35
Détergent fr ¡ La fonction du liquide de rinçage Détergent Description est limitée dans les produits com- Détergents Les résidus de chlore sur binés. L’utilisation de liquide de rin- contenant du la vaisselle peuvent nuire à çage permet généralement d’obte- chlore la santé.
Page 36
fr Vaisselle Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle : vaisselle identifiée par ¡ Les couverts et la le fabricant comme al- vaisselle en bois lant au lave-vaisselle.
Page 37
Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 38
fr Utilisation de base selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation de votre appareil. Ouvrir la porte de l’appareil Si vous n’avez pas activé la sécuri- té...
Page 39
Utilisation de base fr Régler un programme Démarrage du programme Une variété de programme sont à Appuyez sur ▶ votre disposition pour ajuster le net- a Pendant le déroulement du pro- toyage au degré de souillure de votre gramme, un point lumineux est vaisselle.
Page 40
fr Utilisation de base dans l’appareil, ce qui risquerait de faire ouvrir la porte de façon sou- daine. Appuyez sur . a Le programme est mémorisé et l’appareil s’éteint. Appuyez sur pour poursuivre le programme. Interruption de programme Pour terminer prématurément ou changer de programme, vous devez d’abord l’interrompre.
Page 41
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté...
Page 42
fr Nettoyage et entretien Versez du détergent dans le com- Réglage du volume du signal partiment prévu à cet effet. sonore Sélectionnez le programme offrant Ouvrez la porte de l’appareil. la température la plus élevée. Appuyez sur . → "Programme", Page 20 Appuyez sur jusqu’à ce Lancer le programme sans vais- que clignotent ...
Page 43
Nettoyage et entretien fr Mesure Avantage Si l’appareil n’est pas Prévient la formation utilisé de manière pro- d’odeurs désa- longée, laissez la gréables. porte entrouverte. Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Tirez le microfiltre vers le bas.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans Sous l’eau courante, assurez-vous l’appareil, puis faites tourner le que les buses de sortie des bras filtre grossier dans le sens des ai- d’aspersion sont dégagées et éli- guilles d’une montre. minez les corps étrangers au be- soin.
Page 45
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 46
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le voyant pour l’arrivée d’eau est allumé Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Filtres encrassés ou bou- Nettoyez les filtres.
Page 47
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le voyant « Vérifier arrivée Un défaut technique est sur- Appuyez sur . d’eau » clignote venu. Débranchez la fiche secteur de l’ap- pareil ou éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appa- reil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
Page 48
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
Page 49
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 50
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ taires sur la vaisselle. étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins. les coins.
Page 51
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Changez de détergent → Page 33. Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- la porte.
Page 52
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
Page 53
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
Page 54
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ couverts. s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller. La teneur en sel de l’eau de Éliminez le sel spécial qui s’est ré- rinçage est trop élevée.
Page 55
Dépannage fr Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème Nettoyez les filtres → Page 43. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de vidange filtres est bouchée. → Page 57.
Page 56
fr Dépannage Dommagae mécanique Dérangement Cause Résolution de problème Impossible de fermer la Le système de fermeture de Fermez la porte un peu plus énergi- ▶ porte. porte s’est retourné. quement. L’encastrement empêche la Vérifiez si l’appareil a été correcte- ▶ fermeture de la porte.
Page 57
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 58
fr Service après-vente Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
Page 59
Service après-vente fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit Pour des renseignements détaillés être réparé, veuillez vous adresser à sur la durée et les conditions de la notre service après-vente. garantie dans votre pays, adressez- Vous pouvez résoudre vous-même vous à notre service-client ou à votre un grand nombre de problèmes en revendeur et consultez notre site consultant l’information de dépan-...
Page 60
fr Caractéristiques techniques ¡ Cette garantie-responsabilité vaut Puissance absorbée État éteint/mode pour toute la durée de vie de l’ap- veille : 0,10 W pareil. État non éteint : ¡ Pour que la garantie soit valide, 0,10 W l’appareil doit être équipé d’un Veille avec maintien l’Aqua-Stop installé...
Page 61
Caractéristiques techniques fr moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du mo- dèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE.
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.