Page 1
293 Wright St., Delavan, WI 53115 automatique Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 MANUAL DEL USUARIO Fax: 1-800-390-5351 Bomba autocebante accionada a motor Model 4955 4584 0504 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
Page 2
IMPORTANT NOTICE: Suction pipe or hose must be at least as large as the pump suction inlet in order for the pump to operate properly. For best possible performance and continuous, satis- Minimum depth for the suction inlet is determined by the factory operation, read these instructions before in- diameter of the suction line.
Page 3
RUNNING THE ENGINE MAINTENANCE Refer to engine operation part of this manual for starting and PUMP LUBRICATION operating instructions. Pump liquid end does not require any grease or oil for lubri- Pump performance varies depending on engine R.P.M. cation. The mechanical seal is lubricated by water when the Refer to engine operation to adjust engine speed.
Page 4
Pump Exploded View Item Description Qty. Part Number Engine Engine Mount Screws, 5/16-24 x .75 † Seal Plate M13906 O-Ring, Pump Body M13910 Diffuser Gasket (O-Ring Segment) M13918 Mechanical Seal M13914 Impeller Kit (Includes Impeller Key) M14457KIT Impeller screw, 5/16-24 x 1.25 U30-986 Rubber Washer for Impeller Screw M13913...
Page 5
PUMP ENGINE OPERATION AND MAINTENANCE Engine Safety Precautions: Add Gasoline Fill gas tank with clean fresh gasoline. This should be Fire and explosion hazard. Gasoline can unleaded fuel that has an octane rating of 86 or higher. explode. Store gasoline away from the engine. Add gasoline Do not fill the tank to overflowing.
Page 6
Engine Maintenance Engine Troubleshooting If the engine won’t start: Air filter • Check that there is gas in the tank The air filter should be checked every month for dust and • Make sure the fuel valve is ON and that the engine switch dirt accumulation.
Page 7
Engine Replacement Parts 4 & 5 Item Description Qty. Part Number Muffler Cover 2545-0011 Muffler 2545-0010 Spark Plug (use NGK brand #BPR6ES) Air Filter Cover 2545-0018 Air Filter Cartridge 2545-0001 Starter Assembly 2545-0005 (includes rope,handle and recoil assembly) Wing-nut for Air Filter 2545-0019 Muffler Cover Mounting Hardware 2545-0020...
Page 8
LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
Page 9
Français IMPORTANT NOTA : Pour que la pompe puisse fonctionner correctement, le diamètre du tuyau d'aspiration souple ou rigide doit être au Pour obtenir le meilleur rendement possible et un fonction- moins aussi large que l'admission de l'aspiration de la pompe. nement permanent et satisfaisant, lire ces instructions avant La profondeur minimum de l'admission de l'aspiration est déter- d'installer cette pompe neuve.
Page 10
Français FONCTIONNEMENT DU MOTEUR ENTRETIEN Pour les instructions de démarrage et de fonctionnement, se GRAISSAGE DE LA POMPE reporter à la rubrique « Fonctionnement du moteur » de cette Notice. La pompe ne nécessite aucune lubrification, par graisse ou par Les débits de la pompe varieront en fonction du régime du huile.
Page 11
Français Vue éclatée de la pompe Réf. Désignation Qté Numéro de pièce Moteur Vis de fixation du moteur – 5/16-24 x 0,75 † Plaque d’étanchéité M13906 Joint torique, corps de la pompe M13910 Joint du diffuseur (segment joint torique) M13918 Joint mécanique M13914 Trousse d’impulseur (comprend la clavette de l’impulseur)
Page 12
Français FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR Consignes de sécurité concernant le moteur : Faire le plein d’essence Faire le plein du réservoir avec de l’essence sans plomb Risque d’incendie et d’explosion. fraîche ayant un indice d’octane de 88 ou plus élevé. L’essence peut exploser.
Page 13
Français Entretien du moteur Diagnostic du moteur Si le moteur ne démarre pas : Filtre à air • S’assurer qu’il y a de l’essence dans le réservoir Le vérifier tous les mois à la recherche d’accumulation de • S’assurer que le robinet d’essence est ouvert et que le saleté...
Page 14
Français Pièces de rechange pour le moteur 4 & 5 Réf. Désignation Qté Numéro de pièce Couvercle du silencieux 2545-0011 Silencieux 2545-0010 Bougie (Utiliser une bougie de marque NGK, n° BPR6ES) Couvercle du filtre à air 2545-0018 Cartouche filtrante du filtre à air 2545-0001 Lanceur (Comprend la corde, 2545-0005...
Page 15
L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon SIMER, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération;...
Page 16
Español IMPORTANTE AVISO: La tubería o manguera de succión por lo menos debe ser del tamaño de la entrada de succión de la bomba para que Para el mejor rendimiento y operación continua y satisfac- ésta funcione correctamente. toria posibles, lea estas instrucciones antes de instalar su La profundidad mínima de la entrada de succión está...
Page 17
Español OPERACION DEL MOTOR MANTENIMIENTO Consulte la sección de operación del motor en este manual LUBRICACION DE LA BOMBA para obtener las instrucciones de encendido y operación. El extremo líquido de la bomba no requiere grasa ni aceite para El desempeño de la bomba varía según las rpm del motor. su lubricación.
Page 18
Español Vista Despiezada de la Bomba Artículo Descripción Cantidad Número de pieza Motor Tornillos de montaje del motor, 5/16-24 x 0.75 † Placa de sello M13906 Aro tórico, unidad de la bomba M13910 Empaquetadura del Difusor (Segmento del aro tórico) M13918 Sello mecánico M13914...
Page 19
Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA Agregue gasolina Precauciones de seguridad del motor: Llene el tanque con gasolina fresca y limpia. Es necesario que Peligro de incendio y explosión. La gasolina sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor. puede explotar.
Page 20
Español Mantenimiento del motor Localización de fallas del motor Si el motor no arranca: Filtro de aire • Verifique que haya gasolina en el tanque Es necesario inspeccionar el filtro de aire todos los meses para • Verifique que la válvula de combustible esté en la posición verificar que no se haya acumulado polvo y suciedad.
Page 21
Español Piezas de repuesto del motor 4 & 5 Artículo Descripción Cantidad Número de pieza Cubierta del amortiguador 2545-0011 2545-0010 Amortiguador Bujía (use marca NGK #BPR6ES) 2545-0018 Cubierta del filtro de aire Cartucho del filtro de aire 2545-0001 Unidad del estárter (incluye cuerda, mango y unidad de retroceso) 2545-0005 2545-0019...
Page 22
Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.