Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Tondeuse autopropulsée à double batterie de 533 mm (21")
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FUEL:

Publicité

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2823-20
M18 FUEL™ 21" SELF-PROPELLED DUAL BATTERY MOWER
TONDEUSE AUTOPROPULSÉE À DOUBLE BATTERIE
DE 533 mm (21") M18 FUEL™
PODADORA AUTOPROPULSADA DE DOBLE BATERÍA
DE 533 mm (21") M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2823-20 M18 FUEL™ 21" SELF-PROPELLED DUAL BATTERY MOWER TONDEUSE AUTOPROPULSÉE À DOUBLE BATTERIE DE 533 mm (21") M18 FUEL™ PODADORA AUTOPROPULSADA DE DOBLE BATERÍA DE 533 mm (21") M18 FUEL™...
  • Page 2 INSTRUCTIONS SÉCURITÉ PERSONNELLE • Rester attentif, prêter attention au travail et faire IMPORTANTES preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en CONCERNANT cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment LA SÉCURITÉ...
  • Page 3 • Entretenir les outils électriques et les acces- RÉPARATION soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Les réparations doivent être confiées à un alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée technicien qualifié, utilisant exclusivement des et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque pièces identiques à...
  • Page 4 • Éviter les trous, les ornières, les roches et les • Utiliser uniquement des lames de rechange autres objets cachés. Le terrain inégal pourra faire MILWAUKEE identiques. renverser la machine, ou bien faire l'utilisateur • Redoubler la prudence lors de l'entretien des perdre l'équilibre.
  • Page 5 Taille du châssis ........533 mm (21") ou si vous pensez que le travail dépasse votre Plage de hauteur capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un de coupe ...... 25 mm (1") à 102 mm (4") professionnel pour recevoir plus d'informations Tr/Min de lame .......2 800 bas/3 300 haut...
  • Page 6 PICTOGRAPHIE MONTAGE DE L'OUTIL Pliage / dépliage de la poignée Volts 1. Pour déplier la poignée, tourner les deux goupilles d'arrêt de hauteur de la poignée (1) vers la position Courant direct de déverrouillage (ce qui libérera les goupilles de leurs orifices de position de pliage).
  • Page 7 Réglage de la hauteur de la lame 4. Tourner les deux goupilles d'arrêt de hauteur de la poignée vers la position de verrouillage (ce qui Avant chaque utilisation, régler la position de coupe engagera les goupilles). pour qu'elle ait une hauteur idéale d'après la taille de la pelouse.
  • Page 8 • Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser (2) blocs- 4. Abaisser la saco- piles HIGH OUTPUT™ HD12,0 de MILWAUKEE. che pour pelouse pour qu'elle cou- vre l'ouverture de décharge arrière.
  • Page 9 Lampes à DEL MANIEMENT Veuillez s'assurer qu'il y a un bon éclairage Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT pour travailler d'une bonne visibilité. Il est de blessures, toujours possible que les lampes n'offrent pas un porter la protection oculaire appropriée certifiée éclairage suffisant dans toutes les situations.
  • Page 10 Tonte Utilisation sur des pentes Tenir les mains et Les pentes sont AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT les pieds à l'écart un facteur décisif des lames. Ne pas passer les mains en lié aux glissements et aux chutes acci- Max 15° dessous de la garde de lame. Se tenir toujours dentelles qui peuvent résulter en des blessures éloigné...
  • Page 11 (tel qu'un arbre, un bâtiment chargeur. Pour toute réparation, contacter un ou un piquet de clôture). centre de service milwaukee. 4. Utiliser le bord plié pour définir si la pente de Transport la tondeuse est plus haute ou plus basse que 15º.
  • Page 12 Re- Lame tourner la tondeuse, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE pour les faire réparer. Écrou Si la tondeuse ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein régime une fois complètement chargé le bloc- lame piles, nettoyer les bornes dans le compartiment.
  • Page 13 • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à en un lugar húmedo, utilice un alimentador de l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST...
  • Page 15 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140552d2 961014642-01(A) 08/22 Printed in Vietnam...

Ce manuel est également adapté pour:

2823-20