LET'S PLAY • JOUONS ! • SPIELZEIT • GIOCHIAMO • SPELEN MAAR! • ¡A JUGAR!
LET'S PLAY • JOUONS ! • SPIELZEIT • GIOCHIAMO • SPELEN MAAR! • ¡A JUGAR!
VAMOS BRINCAR • NU LEKER VI • LEIKKIMINEN • SÅ SKAL DER LEGES
VAMOS BRINCAR • NU LEKER VI • LEIKKIMINEN • SÅ SKAL DER LEGES
SLIK GJØR DU • POBAWMY SIĘ • POJĎME SI HRÁT • POĎME SA HRAŤ
SLIK GJØR DU • POBAWMY SIĘ • POJĎME SI HRÁT • POĎME SA HRAŤ
JÁTSSZUNK! • НАЧИНАЕМ ИГРУ! • ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ • HAYDI OYNAYALIM • ھﯾﺎ ﺑﻧﺎ ﻧﻠﻌب
JÁTSSZUNK! • НАЧИНАЕМ ИГРУ! • ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ • HAYDI OYNAYALIM •
1
2
3
Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing.
Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protégez les surfaces de jeu avant utilisation. Égouttez, rincez, lavez et séchez tous les éléments
minutieusement avant de les ranger.
Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberflächen spielen, die durch Wasser Schaden nehmen
können. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen.
I giochi con l'acqua possono creare disordine. Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso. Svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i
componenti prima di riporli.
Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg
laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen.
Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Se debe proteger antes de empezar a jugar. Es necesario limpiar, aclarar y
secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
Os brinquedos que requerem a utilização de água podem sujar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de utilizar. Lavar, enxaguar,
limpar e secar bem todos os acessórios antes de guardar.
Vattenleksaker kan orsaka spill. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring.
4
Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin
panet ne säilöön.
Når man leger med vandlegetøj, kan legeområdet blive vådt. Beskyt underlaget inden brug. Tøm, skyl, rengør og tør alle dele grundigt, inden de
lægges væk.
Vannleker kan medføre mye søl. Beskytt lekeflatene før bruk. Tøm, skyll, rengjør og tørk alle delene grundig før oppbevaring.
Zabawki, którymi można bawić się przy użyciu wody, mogą powodować nieporządek. Przed rozpoczęciem zabawy zabezpiecz przeznaczoną do niej
powierzchnię. Wylej wodę z elementów oraz opłucz, wyczyść i wysusz wszystkie części przed schowaniem.
Hračky na vodu mohou způsobit nepořádek. Před použitím zakryjte povrchy, kde si budete hrát. Před uložením všechny předměty opláchněte,
vyčistěte, nechte je okapat a důkladně vyschnout.
Hračky do vody občas spôsobia neporiadok. Pred použitím zabezpečte hraciu plochu pred poškodením. Pred uložením všetky diely dôkladne
vyprázdnite, opláchnite, očistite a vysušte.
A vízi játékokkal játszó gyerekek kisebb-nagyobb rendetlenséget okozhatnak. Használat előtt gondoskodjon a játszófelület védelméről. Tárolás előtt
ürítse ki, öblítse le, tisztítsa meg és hagyja teljesen megszáradni a játék minden részét.
Игрушки, предназначенные для игр с водой, обычно становятся причиной беспорядка. Перед началом игры подготовьте все необходимое
для защиты поверхностей игровой зоны. После окончания игры тщательно вымойте и ополосните игрушки, затем дайте им высохнуть.
Κάποιε φορέ τα παιχνίδια ε νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και
στεγνώστε καλά όλα τα αντικεί ενα πριν την αποθήκευσή του .
Suyla oynanan oyuncaklar etrafı ıslatabilir. Oyun setini kullanmadan önce oyun alanını ıslanmaya karşı koru. Oyun setini kaldırmadan önce tüm
parçaların suyunu süz, parçaları durula, temizle ve kurut.
.ﻗد ﺗﻔﺳد اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ أﺣﯾﺎﻧ ﺎ ً . ﯾﺟب ﺗﺄﻣﯾن ﺳﺎﺣﺎت اﻟﻠﻌب ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام. ﯾﺟب ﺗﺻﻔﯾﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻘطﻊ ﻣن اﻟﻣﺎء وﺷطﻔﮭﺎ وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ وﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ
ھﯾﺎ ﺑﻧﺎ ﻧﻠﻌب
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie,
1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4,
D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel
Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852)
3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Dystrybutor: Mattel
Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel AEBE, Εθνάρχου
Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12
Üner Plaza Kat:9-10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00. Импортер/Уполномоченная организация: ООО "МАТТЕЛ" Российская Федерация, 105120 Москва, 2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495
287 79 39. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91. +36 1 270 0223. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052,
U.S.A. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services: You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente
López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso
7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com