Télécharger Imprimer la page

Telwin Nordika 1800 Manuel D'instructions page 88

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Tootja rma vastutab masinate hea funktsioneerimise eest ja kohustub asendama tasuta osad, mis riknevad halva kvaliteediga materjali ja
konstruktsioonidefektide tõttu, 12 kuu jooksul alates masina käikupanemise serti kaadil tõestatud kuupäevast. Tagasi saadetavad masinad, ka
kehtiva garantiiga, tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise SAATEKULUD ON KAUBASAAJA TASUDA. Nagu kehtestatud, teevad
erandi masinad, mis kuuluvad euroopa normatiivi 1999/44/EC kohaselt tarbekauba kategooriasse ja ainult siis, kui müüdud ÜE liikmesriikides.
Garantiiserti kaat kehtib ainult koos ostu- või kättetoimetamiskviitungiga. Garantii ei hõlma riknemisi, mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest,
modi tseerimisest või hoolimatust kasutamisest. Peale selle ei vastuta rma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest.
Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez maksas nomainīt detaļas, kuras nodilst materiāla sliktas kvalitātes dēļ vai ražošanas defektu
dēļ 12 mēnešu laikā kopš serti kātā norādītā mašīnas ekspluatācijas sākuma datuma. Atpakaļ nosūtāmas mašīnas, pat to garantijas laikā, ir jānosūta
saskaņā ar FRANKO-OSTA noteikumiem un ražotājs tās atgriezīs uz NORĀDĪTO OSTU. Minētie nosacījumi neattiecas uz mašīnām, kuras saskaņā ar
Eiropas direktīvu 1999/44/EC tiek uzskatītas par patēriņa preci, bet tikai gadījumā, ja tās tiek pārdotas ES dalībvalstīs. Garantijas serti kāts ir spēkā tikai
kopā ar kases čeku vai pavadzīmi. Garantija neattiecās uz gadījumiem, kad bojājumi ir radušies nepareizās izmantošanas, noteikumu neievērošanas vai
nolaidības dēļ. Turklāt, šajā gadījumā ražotājs noņem jebkādu atbildību par tiešajiem un netiešajiem zaudējumiem.
,
.
.
1999/44/
,
.
12
.
"CE/44/1999"
(EN)
CERTIFICATE OF GUARANTEE
(IT)
CERTIFICATO DI GARANZIA
(FR)
CERTIFICAT DE GARANTIE
(ES)
CERTIFICADO DE GARANTIA
(DE)
GARANTIEKARTE
(RU)
(PT)
CERTIFICADO DE GARANTIA
(NL)
GARANTIEBEWIJS
MOD. / MONT /
./ ŰRLAP / MUDEL /
..............................................................................................................................................................................
NR. / ARIQM / È. / Č. /
:
..............................................................................................................................................................................
(EN)
Sales company (Name and Signature)
(IT)
Ditta rivenditrice (Timbro e Firma)
(FR)
Revendeur (Chachet et Signature)
(ES)
Vendedor (Nombre y sello)
(DE)
Händler (Stempel und Unterschrift)
(RU)
(
(PT)
Revendedor (Carimbo e Assinatura)
(NL)
Verkoper (Stempel en naam)
(EL)
Κατάστη α πώληση (Σφραγίδα και υπογραφη)
(RO)
Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)
(SV)
Återförsäljare (Stämpel och Underskrift)
(CS)
Prodejce (Razítko a podpis)
(HR-SR) Tvrtka prodavatelj (Pečat i potpis)
(EN)
The product is in compliance with:
(IT)
Il prodotto è conforme a:
(FR)
Le produit est conforme aux:
(ES)
Het produkt overeenkomstig de:
(DE)
Die maschine entspricht:
(RU)
,
(PT)
El producto es conforme as:
(NL)
O produto è conforme as:
(EL)
Το προϊόνείναι κατασκευασ ένο σύ φωνα ε τη:
(EN) DIRECTIVES - (IT) DIRETTIVE - (FR) DIRECTIVES - (ES) DIRECTIVAS - (DE) RICHTLINIEN - (RU)
(NL) RICHTLIJNEN - (EL) ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ - (RO) DIRECTIVE - (SV) DIREKTIV - (CS) SMĚRNICE - (HR-SR) DIREKTIVE - (PL) DYREKTYWY -
(FI) DIREKTIIVIT - (DA) DIREKTIVER - (NO) DIREKTIVER - (SL) DIREKTIVE - (SK) SMERNICE - (HU) IRÁNYELVEK -
LVD 2014/35/EU + Amdt.
,
,
,
.
-
- 1999
44
.
.
(EL)
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΌ ΕΓΓΎΗΣΗΣ
(RO)
CERTIFICAT DE GARANŢIE
(SV)
GARANTISEDEL
(CS)
ZÁRUČNÍ LIST
(HR-SR) GARANTNI LIST
(PL)
CERTYFIKAT GWARANCJI
(FI)
TAKUUTODISTUS
(DA)
GARANTIBEVIS
/ Št / Br.
(PL)
Firma odsprzedająca (Pieczęć i Podpis)
(FI)
Jälleenmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)
(DA)
Forhandler (stempel og underskrift)
(NO)
Forhandler (Stempel og underskrift)
(SL)
Prodajno podjetje (Žig in podpis)
)
(SK)
Predajca (Pečiatka a podpis)
(HU)
Eladás helye (Pecsét és Aláírás)
(LT)
Pardavėjas (Antspaudas ir Parašas)
(ET)
Edasimüügi rma (Tempel ja allkiri)
(LV)
Izplātītājs (Zîmogs un paraksts)
( G)
(
(
)
(AR)
(RO)
Produsul este conform cu:
(SV)
Att produkten är i överensstämmelse med:
(CS)
Výrobok je v súlade so:
(HR-SR) Proizvod je u skladu sa:
(PL)
Produkt spełnia wymagania następujących Dyrektyw:
:
(FI)
Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
(DA)
At produktet er i overensstemmelse med:
(NO)
At produktet er i overensstemmelse med:
(SL)
Proizvod je v skladu z:
(LT) DIREKTYVOS - (ET) DIREKTIIVID - (LV) DIREKTĪVAS - (BG)
EMC 2014/30/EU + Amdt.
(ET) GARANTII
(LV) GARANTIJA
(BG)
,
12
,
(AR)
-
(EN) Date of buying - (IT) Data di acquisto - (FR) Date d'achat - (ES) Fecha de compra -
(DE) Kauftdatum - (RU)
- (EL) Η ερο ηνία αγορά - (RO) Data achiziţiei - (SV) Inköpsdatum - (CS) Datum
zakoupení - (HR-SR) Datum kupnje - (PL) Data zakupu - (FI) Ostopäivämäärä - (DA)
Købsdato - (NO) Innkjøpsdato - (SL) Datum nakupa - (SK) Dátum zakúpenia - (HU)
Vásárlás kelte - (LT) Pirkimo data - (ET) Ostu kuupäev - (LV) Pirkšanas datums - ( G)
- (AR)
..............................................................................................................................................................................
)
(AR)
- 88 -
,
.
.
.
-
.
.
(NO)
GARANTIBEVIS
(SL)
CERTIFICAT GARANCIJE
(SK)
ZÁRUČNÝ LIST
(HU)
GARANCIALEVÉL
(LT)
GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS
(ET)
GARANTIISERTIFIKAAT
(LV)
GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
( G)
(AR)
- (PT) Data de compra - (NL) Datum van aankoop
(SK)
Výrobek je ve shodě se:
(HU)
A termék megfelel a következőknek:
(LT)
Produktas atitinka:
(ET)
Toode on kooskõlas:
(LV)
Izstrādājums atbilst:
(BG)
:
(AR)
- (PT) DIRECTIVAS -
-
RoHS 2011/65/EU + Amdt.
,
,
,
,
-

Publicité

loading