Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni
Instructions
Instructions de montage
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Art. 3304SF - 3304SWF
Art. 3303SF - 3303SWF
Art. 3306SF - Art. 3307SF
Art. 3308SF
Art. 3306SWF - Art. 3307SWF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti 3304SF

  • Page 1 Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 3304SF - 3304SWF Art. 3303SF - 3303SWF Art. 3306SF - Art. 3307SF Art. 3308SF Art. 3306SWF - Art. 3307SWF...
  • Page 2 IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI ESCLUDE IL PRODUTTORE DA OGNI RESPONSABILITA’. THE MANUFACTURER’S LIABILITY IS EXCLUDED IN CASE OF DISRESPECT OF THESE INSTRUCTIONS. Prima dell’installazione controllare la pre- senza e l’integrità delle graffature dei fles- Non incassare il condotto sibili da ambo i lati. nel muro.
  • Page 3 Art. 3308SF Art. 3304SF - 3304SWF •Miscelatore monocomando bidet con scarico •Miscelatore monocomando lavabo con scarico •Single-lever bidet mixer with pop-up waste automatico •Mitigeur bidet avec vidage •Single-lever washbasin mixer with pop-up waste •Einhebelbidetmischer mit Ablaufgarnitur •Mitigeur lavabo avec vidage automatique •Monomando bidé...
  • Page 4 13 mm. 12 mm.
  • Page 5 Art. 3303SF - 3303SWF Art. 3306SF - Art. 3307SF •Miscelatore monocomando lavabo con Art. 3306SWF - Art. 3307SWF scarico automatico •Miscelatore monocomando lavabo alto con •Single-lever washbasin mixer with pop-up waste scarico automatico •Mitigeur lavabo avec vidage automatique •High Single-lever washbasin mixer with pop-up •Einhebelwaschtischmischer mit Ablaufgarnitur waste •Monomando lavabo con desagus automàtico...
  • Page 6 13 mm. 12 mm.
  • Page 7 Art. 3348 •Maniglia •Handle •Manette •Hebel •Maneta 2 mm.
  • Page 8 •Sostituzione cartuccia •Cartridge replacement 2 mm. •Remplacement de la cartouche •Auswechseln der Kartusche •Sustitucion del cartucho 21 mm. •Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1) •Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1) •Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (5-4-3-2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (5-4-3-2-1)
  • Page 9 •Sostituzione aeratore •Aerator replacement •Remplacement de aérateur •Auswechseln der Lüfter •Sustitucion del aireador •Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) •Replace following the instructions in reverse order (2-1) •Re-installer au contraire du procédé (2-1) •Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (2-1) •Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
  • Page 10 Dati tecnici Technische Daten PRESSIONE MINIMA........1 BAR MINIMUM DRUCK...........1 BAR PRESSIONE MASSIMA........10 BAR HÖCHSTE DRUCK..........10 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO EMPFEHLENER DRUCK........2-5 BAR CONSIGLIATA..........2-5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATURA MASSIMA......80°C TEMPERATUR............80°C TEMPERATURA MASSIMA EMPFEHLENER HÖCHSTE CONSIGLIATA..........65°C WASSERTEMPERATUR........65°C DIFFERENZA MASSIMA DI HÖCHSTE EINKOMMENDE PRESSIONE IN ARRIVO DRUCKSUNTERSCHIED (CALDA-FREDDA).........1.5 BAR...
  • Page 11 CURA DEL PRODOTTO PFLEGE HINWEISE UNSERER ARTIKEL La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige sapone liquido diluito in acqua. Seife. Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmit- contenenti sostanze abrasive o a base di tel, die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, acido muriatico, spugne abrasive, aceto,...
  • Page 12 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand FRATELLI FANTINI S.p.A. 28010 Pella (NO) - Via M. Buonarroti, 4 Telefono + 39 0322.918411 r.a.

Ce manuel est également adapté pour:

3304swf3303sf3303swf3306sf3307sf3308sf ... Afficher tout