Télécharger Imprimer la page
Toro Greensmaster 3000 Serie Manuel De L'utilisateur
Toro Greensmaster 3000 Serie Manuel De L'utilisateur

Toro Greensmaster 3000 Serie Manuel De L'utilisateur

Défeutreur groupe de déplacement
Masquer les pouces Voir aussi pour Greensmaster 3000 Serie:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Défeutreur
Groupe de déplacement Greensmaster
série 3000
N° de modèle 04479—N° de série 410400000 et suivants
Form No. 3457-172 Rev A
®
*3457-172*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Greensmaster 3000 Serie

  • Page 1 Form No. 3457-172 Rev A Défeutreur Groupe de déplacement Greensmaster ® série 3000 N° de modèle 04479—N° de série 410400000 et suivants *3457-172* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Les mises en garde de ce manuel soulignent des Pour obtenir des prestations de service, des dangers potentiels et sont signalées par le symbole pièces d'origine Toro ou des renseignements de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant complémentaires, munissez-vous des numéros...
  • Page 3 Sécurité Consignes de sécurité relative aux lames .............. 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 Cette machine a été conçue en conformité avec la Mise en service ............5 norme EN ISO 5395 et la norme ANSI B71.42017. 1 Montage du rouleau avant ....... 5 2 Changement de position des contrepoids .............
  • Page 4 • Utilisez uniquement des accessoires, outils et l'arrêt complet des toutes les pièces mobiles et lisez le pièces de rechange agréés par Toro. Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien. Consignes de sécurité relative aux lames Une lame usée ou endommagée peut se briser et...
  • Page 5 Mise en service Montage du rouleau avant Aucune pièce requise Procédure Le défeutreur est expédié sans rouleau avant. Montez le rouleau à l'aide des pièces détachées fournies avec le défeutreur et en vous reportant aux instructions d'installation fournies avec le rouleau. g016405 Figure 3 1.
  • Page 6 • Sur le côté gauche du défeutreur, enduisez le Un anneau excentré (réf. 110-2397) est joint torique d'une fine couche d'huile et fixez le nécessaire pour les groupes de déplacement contrepoids avec les vis retirées précédemment. Greensmaster 3250-D (fourni avec le Greensmaster 3250-D).
  • Page 7 g011932 Figure 7 1. Maillon de chaîne 2. Support de montage g381007 Figure 8 1. Boulon de réglage de 3. Gabarit hauteur de coupe 2. Écrou à embase Réglage positif des lames Les rouleaux étant en contact avec la surface du défeutreur (au-dessus plane, desserrez les deux écrous à...
  • Page 8 g379284 Figure 9 1. Boulon de réglage de 3. Gabarit hauteur de coupe 2. Écrou à embase Desserrez les écrous à embase sur le rouleau. Tournez le boulon de réglage de hauteur de coupe sur chaque support de hauteur de coupe, afin que les lames du défeutreur touchent la surface plane à...
  • Page 9 Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Période de formation Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de Avant d'utiliser le défeutreur sur un green, évaluez ses tous les accessoires et outils agréés, contactez votre performances au réglage voulu.
  • Page 10 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Démontage de l'ensemble lames du défeutreur Démontez l'ensemble lames du défeutreur chaque fois que vous devez remplacer une lame individuelle ou des roulements. Bloquez l'écrou de blocage à...
  • Page 11 g379283 Figure 11 1. Trou de repérage Serrez l'insert cannelé fileté, le boulon à tête hexagonale et l'écrou de blocage à un couple de 108 à 135 N·m.
  • Page 12 Le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau comprend tous les outils et toutes les instructions d'installation nécessaires pour remettre un rouleau à neuf avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé. g346125 Figure 12 1.
  • Page 13 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 14 UK Declaration of Incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 15 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

04479