Page 1
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:14 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Zimmerspringbrunnenpumpe Operating Instructions Indoor Fountain Pump Instructions de service Pompe de fontaine d’appartement Gebruiksaanwijzing Binnenhuisfonteinpomp Istruzioni per l’uso Pompa per fontanella da interni Manual de operação Bomba para repuxos de sala Oδηγίες...
Page 2
13.11.2001 14:14 Uhr Seite 2 Einsatzbereich Hinweise Die Pumpe darf, um Lagerschäden zu ver- Die Zimmerspringbrunnenpumpe SPU 11 eig- meiden, nicht trockenlaufen. net sich zum Betrieb innerhalb von Gebäuden Pumpe soll nur mit Fehlerstromschutz- z. B. in Pflanzbrunnen, Zimmerspringbrunnen schalter (FI-Schalter) (30 mA oder 10 mA) an usw.
Page 3
13.11.2001 14:14 Uhr Seite 3 Area of use Special points to note The SPU 11 indoor fountain pump is desi- To avoid damage to the bearings, never gned for indoor use only, e.g. in planters, allow the pump to run dry.
Page 4
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:14 Uhr Seite 4 Champ d’utilisation Remarques La pompe pour fontaines d’appartement SPU La pompe ne doit pas marcher à sec afin 11 se prête uniquement à une utilisation à d’éviter des dégradations du roulement. l’intérieur de bâtiments, par ex. pour des fon- La pompe doit être reliée exclusivement à...
Page 5
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:14 Uhr Seite 5 Toepassingsgebied Opmerkingen De binnenhuisfonteinpomp SPU 11 is geschikt Om een beschadiging van het lager te voor gebruik binnenhuis, b.v. voor plantenfon- vermijden, mag de pomp nooit drooglopen. teinen, binnenhuisfonteinen enz. De pomp moet met een verliesstroomscha...
Page 6
13.11.2001 14:14 Uhr Seite 6 Campo di impiego Avvertenze La pompa per fontanella da interni SPU 11 è Per evitare danni ai cuscinetti la pompa non adatta per l´impiego all´interno di edifici, come deve venir fatta funzionare a secco. per es. per fontanelle fra le piante o fontanelle La pompa deve venir fatta funzionare solo per ambienti ecc.
Page 7
13.11.2001 14:14 Uhr Seite 7 Campo de aplicação Indicações A bomba para repuxos de sala SPU 11 só é A bomba não deve funcionar a seco, para adequada para o uso no interior de edifícios, evitar-se danos nos rolamentos. p.ex. em áreas com plantas decorativas, A bomba só...
Page 10
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:14 Uhr Seite 10...
Page 11
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:15 Uhr Seite 11...
Page 12
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:15 Uhr Seite 12 EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE EINHELL The guarantee period begins on the sales date La période de garantie commence à partir de la date d’achat et dure 6 mois. and is valid for 1 year.
Page 13
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:15 Uhr Seite 13 GARANTIEURKUNDE GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen.
Page 14
Anleitung SPU 11 13.11.2001 14:15 Uhr Seite 14 Gesamtprogramm ® Gartenteiche und Zubehör Gartenpumpen und Zubehör Springbrunnenpumpen, Garten & Freizeit Filter und Zubehör Motor-, Elektroketten- sägen und Zubehör Gewächshäuser, Früh- beete und Zubehör Gartengeräte und Zubehör Bioluftbefeuchter Heizgeräte Hochdruckreiniger und Gas-, Holzkohlegrills und Zubehör...