Pour une assistance téléphonique, composez sans frais aux États-Unis et au Canada: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Pour des informations au sujet de nos produits et/ou du service en ligne, visitez notre site internet: www.electrolux.com 2005 Produits Electrolux, Inc. Boîte postale 212378, Augusta, Georgia 30917, USA...
Informations générales TABLE DES MATIÈRES Instructions de nettoyage ....... 26 Informations générales ........2 Conservez ces renseignements pour plus tard .. 2 Nettoyage du four ..........26 Cycle autonettoyant ......... 28 Questions? ............2 Départ différé d’un cycle autonettoyant ..... 29 Sécurité...
Sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ S’il vous plaît, lisez toutes ces importantes mesures de sécurité avant d’utiliser votre nouveau four à encastrer Electrolux. A A A A A VER VERTISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du votre four à...
Sécurité Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de l'appareil. Ne laissez pas les enfants grimper sur une pièce quelconque de l’appareil, ceci pourrait leur causer des blessures. Pour réduire le risque de renversement de l’appareil, celui-ci doit être correctement fixé...
Sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ • Ne vous servez pas de la lèchefrite sans utiliser le couvercle qui l'accompagne. Le couvercle permet à la graisse de s'égoutter au fond de la lèchefrite, à l'abri de la chaleur intense du gril. •...
Caractéristiques VOTRE FOUR À ENCASTRER Ventilateur de convection Évent du four Panneau de commande Verrou de porte pour autonettoyage Élément de rôtissage Glissière de grille du four Support des grilles du four Grille du four Lampe intérieure du four Couvercle de l’élément de cuisson caché...
Préparation AVANT LE RÉGLAGE DU FOUR Installation des supports des Installation des grilles Position de l’évent DISPOSEZ grilles du four TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE du four LE FOUR EST FROID (AVANT DE INSTALLEZ TOUJOURS LES Un évent est situé en-dessous L’ALLUMER) Portez toujours des gants SUPPORTS DES GRILLES DU FOUR de la moulure supérieure...
Réglage des commandes du four FONCTIONS DES TOUCHES Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le four. Pour obtenir des résultats satisfaisants de votre four, il est important de bien connaître les fonctions du programmateur électronique décrites ci-dessous. Note: Le graphisme sur votre programmateur ressembler à un des deux montrés plus bas peut.
Réglage des commandes du four RÉGLAGE DE L’HORLOGE Clock La touche est utilisée pour règler l'horloge. L’horloge peut être programmée pour fonctionner en mode 12 ou 24 heures; elle a cependant été programmée en usine pour fonctionner en mode 12 heures. Lorsque l’appareil est branché pour la première fois ou chaque fois qu’il est ré-alimenté...
Réglage des commandes du four CUISSON CONTINUE OU ARRÊT AUTOMATIQUE APRÈS 12 HEURES Kitchen Les touches MINUTERIE et NETTOYAGE contrôlent la cuisson Clean Timer On / Off continue. L’appareil a la capacité de fonctionner pour plus de 24 heures mais comme mesure d’économie d’énergie, le programmateur électronique du four a été...
Réglage des commandes du four RÉGLAGE DE LA CARACTÉRISTIQUE VERROUILLAGE La touche contrôle le verrouillage. La caractéristique verrouillage empêche que les éléments du four soient allumés accidentellement. Cette caractéristique ne désactive pas l’horloge, la minuterie et l'interrupteur de la lampe du four. Pour activer la minuterie: 1.
Réglage des commandes du four TABLEAU DE COMMANDE SILENCIEUX Les touches Start contrôlent la fonction du tableau de commande Clean Time silencieux. La caractéristique tableau de commande silencieux permet d’empêcher les com- mandes d’émettre un signal sonore lors de leurs utilisations subséquentes. Si vous le désirez, vous pouvez programmer les commandes pour qu’elles fonctionnent silencieusement et par la suite vous pouvez les reprogrammer pour réentendre le signal sonore.
Instructions de cuisson PRÉCHAUFFAGE La touche contrôle le préchauffage. Le préchauffage est recommandé pour la heat cuisson des pains et des gâteaux mais n’est pas nécessaire pour la cuisson de plats en cocotte. Le four peut être préchauffé à des températures allant de 170°F à 550°F (77°C À 288°C).
Instructions de cuisson CUISSON La touche contrôle le mode de cuisson normal. Si un préchauffage est Bake nécessaire référez-vous au mode de préchauffage pour les instructions. Le four peut être programmé pour la cuisson à des températures allant de 170°F à 550°F (77°C à 288°C). Pour régler la température de cuisson (exemple à...
Instructions de cuisson Problèmes de cuisson Afin d'obtenir de meilleurs résultats, réchauffez le four avant d'y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisserie , etc. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière.
Instructions de cuisson CUISSON PAR CONVECTION En mode convection,un ventilateur au fond du four sert à faire Avantages de la cuisson par convection: circuler l'air chaud autour des aliments. Ce mouvement contrôlé —Certains aliments cuisent jusqu'à 30% plus d'air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi rapidement.
Page 18
Instructions de cuisson Pour régler la température d'une cuisson par convection à 350°F: 1. Placez les grilles du four aux positions voulues et les plats à cuisiner dans le Figure 1 four. 2. Appuyez sur la touche Convection . "- - -°" apparaît à l'écran (Figure 1). Bake 3.
Instructions de cuisson CUISSON MINUTÉE OU CUISSON PAR CONVECTION MINUTÉE Convection Les touches ) ou ) et Cook ) contrôlent la fonction de Bake Bake Time cuisson minutée. Le programmateur éteint le four à l'heure sélectionnée. Pour régler le four pour qu'il commence la cuisson immédiatement et l'arrête automatiquement: (exemple de cuisson à...
Instructions de cuisson DÉPART DIFFÉRÉ DE LA CUISSON OU DE LA CUISSON PAR CONVECTION Les touches ) ou Convection ) et ) contrôlent la Cook Start Bake Bake Time Time fonction de départ différé de la cuisson. Le programmateur allume et éteint le four à l'heure sélectionnée.
Instructions de cuisson CUISSON AU GRIL La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l'élément supérieur du four. Préchauffage Pour obtenir les meilleurs résultats de grillage, préchauffez l’élément gril pendant environ 2 minutes.
Instructions de cuisson Réglage de la cuisson au gril La touche contrôle la fonction de cuisson au gril. L'élément du gril peut devenir Broil rouge et c'est normal. La chaleur radiante provient directement de l'élément supérieur. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous de bien centrer la lèchefrite sous l'élément. La fonction griller peut être réglée à...
Instructions de cuisson RÔTISSAGE PAR CONVECTION Pour le rôtissage par convection, servez-vous toujours de la lèchefrite et de son couvercle, ainsi que de la grille de rôtissage convection. La graisse s'écoule dans la lèchefrite et son couvercle prévient les éclaboussures de graisse. La grille de rôtissage supporte la viande. Pour empêcher l'aliment d'entrer en contact avec l'élément de rôtissage, et pour prévenir les éclaboussures de graisse, NE PAS utiliser la grille de rôtissage lors de la cuisson au gril.
Instructions de cuisson LA FONCTION SABBAT (À UTILISER LE JOUR DU SABBAT & LORS DES AUTRES FÊTES JUIVES) Les touches contrôlent la fonction Sabbat. La fonction Sabbat peut être utilisée seulement avec la touche . Il est possible d'augmenter ou de diminuer la température du four après avoir activé...
Page 25
Instructions de cuisson 7. Le four s'allume et commence à chauffer ou attend l’heure de départ différée programmée à l’étape 6. 8. Appuyez et maintenez simultanément pendant au moins 3 seconds. SAb apparaît à l'écran (Figure 1). Une fois que SAb apparaît Figure 1 à...
Instructions de nettoyage NETTOYAGE DU FOUR Prenez les précautions de nettoyage qui suivent: • Laissez le four refroidir avant le nettoyage. • Portez des gants en caoutchouc lorsque vous nettoyez toute partie extérieure du four à la main. Nettoyer le châssis à...
Instructions de nettoyage Ce qui peut survenir durant le cycle autonettoyant: Lorsque le four fonctionne, sa température devient beaucoup plus élevée que celle utilisée pour la cuisson. Il est normale d'entendre des bruits de dilatation et/ou de contraction du métal . Il y aura aussi des odeurs causées par l'élimination des souillures.
Instructions de nettoyage CYCLE AUTONETTOYANT La touche contrôle le cycle autonettoyant. Si vous planifiez utiliser le four juste Clean après un cycle d'autonettoyage, n'oubliez pas d'allouer du temps pour le refroidissement du four ainsi que le déverrouillage de la porte de ce dernier. Habituellement cela prend une heure.
Instructions de nettoyage DÉPART DIFFÉRÉ D’UN CYCLE AUTONETTOYANT Les touches Start contrôlent l'option de départ différé d'un cycle Clean Time d'autonettoyant. Le programmateur mettra le four en marche et l'arrêtera aux heures sélectionnées. Référez-vous à la section Cycle autonettoyant pour connaître le temps suggéré...
Instructions de nettoyage NETTOYAGE GÉNÉRAL Nettoyage des différentes parties de l'appareil. Avant de nettoyer une partie de l'appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont fermées et que le four est FROID. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET SALETÉS ÉPAIS- SES DÈS QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES FRÉQUENTS RÉDUISENT LE NOMBRE DE GRANDS NETTOYAGES PAR LA SUITE.
Instructions de nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE Un entretien et un nettoyage spéciaux sont nécessaires pour maintenir l’apparence des pièces en acier inoxdable. Veuillez vous reportez au tableau fourni au début de la section Entretien et nettoyage dans ce manuel. ENLEVER ET REINSTALLER LA PORTE DU FOUR 1.
Instructions de nettoyage ENLEVER ET RÉINSTALLER LE COUVERCLE DE L’"ÉLÉMENT CACHÉ" 1. Pour enlever le couvercle de l'"élément caché", tirez le bord arrière du couvercle avec une main d'environ ½" et ensuite soulevez le couvercle avec les deux mains (voir la photo). 2.
Solutions aux problèmes courants IMPOR IMPOR IMPORT T T T T ANT IMPOR IMPOR Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Solutions aux problèmes courants • Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d'électricité. • Le cordon est trop court ou la prise électrique est trop loin. Remplacez le cordon électrique ou déplacez la prise électrique. •...
Solutions aux problèmes courants • Le couvercle de la lèchefrite est du mauvais côté. La graisse ne s'écoule pas dans la lèchefrite. Placez toujours le couvercle sur la lèchefrite, les nervures vers le haut, les fentes vers le bas, pour permettre à la graisse de s'écouler dans la lèchefrite. •...
Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n’autorisons aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les pièces couvertes par cette garantie doivent être effectuées par Produits Electrolux Nord-Américains ou par un dépositaire de service autorisé...