Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SMEG
MAXI CUISINIERE
B71GMXI9
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg B71GMXI9

  • Page 1 SMEG MAXI CUISINIERE B71GMXI9 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 5.5 Branchement électrique TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • Pendant l’utilisation les objets • N’UTILISEZ PAS DE métalliques comme les couverts VAPORISATEURS À PROXIMITÉ ou la vaisselle ne doivent pas être DE CET APPAREIL LORSQU’IL posés sur le dessus de la plaque EST EN FONCTION. de cuisson car ils risquent de •...
  • Page 5 Avertissements Dommages subis par l’appareil • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE • N’utilisez pas de détergents AMBIANT. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’utilisez pas de produits en spray en verre (ex. produits en poudre, à proximité du four. détachants et éponges métalliques).
  • Page 6 Avertissements • Tous les récipients doivent avoir un • Ne lavez pas au lave-vaisselle les fond plat et lisse. parties amovibles comme les grilles de la plaque de cuisson, • En cas de débordement, éliminez les couronnes et les chapeaux. le liquide en excès de la plaque de cuisson.
  • Page 7 Avertissements • La mise en œuvre avec un tuyau • Utilisez des câbles résistant à une flexible devra être réalisée de température d’au moins 90° C. manière à ce que la longueur • Le couple de serrage des vis des de la conduite ne dépasse pas conducteurs d’alimentation du les 2 mètres d’extension...
  • Page 8 Avertissements 1.3 But de l’appareil 1.6 Élimination • Cet appareil est destiné à la Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets cuisson d’aliments dans le milieu (directives 2002/95/CE, domestique. Toute autre utilisation 2002/96/CE, 2003/108/CE). est impropre. Cet appareil ne contient pas de •...
  • Page 9 Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l’achat d’un appareil Informations générales sur ce...
  • Page 10 Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Plaque de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commandes 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Gauche Structures de support pour grilles/ lèchefrites 5 Joint...
  • Page 11 Description 2.2 Plaque de cuisson AUX = Brûleur Auxiliaire UR-3c = Brûleur Ultrarapide SR = Brûleur Semi–rapide 2.3 Panneau de commandes 1 Manette du temporisateur minuteur 2 Manette de la température Pour utiliser le temporisateur minuteur, Cette manette permet de sélectionner la chargez la sonnerie en tournant la manette température de cuisson.
  • Page 12 Description 3 Voyant Turbine de refroidissement Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante. 4 Manette des fonctions Les différentes fonctions du four s’adaptent aux différents modes de cuisson.
  • Page 13 Description 2.5 Accessoires disponibles Croisillon réducteur Grille Utile si l’on utilise de petits récipients. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Utile pour y placer les récipients contenant Les accessoires du four des aliments en train de cuire. susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec Lèchefrite profonde...
  • Page 14 Description 3 Utilisation Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement 3.1 Avertissements Risque de brûlures Haute température à l’intérieur de • N’ouvrez pas le compartiment de la cavité de cuisson durant rangement lorsque l’appareil est allumé l’utilisation et encore chaud. Risque de brûlures •...
  • Page 15 Utilisation Fonctionnement anormal Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Une quelconque des conditions suivantes doit être considérée un fonctionnement Risque d’incendie ou d’explosion anormal et nécessite une demande • N’utilisez pas de produits en spray à d’intervention : proximité...
  • Page 16 Utilisation 3.2 Utilisation des accessoires Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être Croisillons réducteurs insérées dans les glissières latérales Les croisillons réducteurs doivent être posés jusqu’au point d’arrêt. sur les grilles de la plaque de cuisson. • Les dispositifs de blocage mécanique de Assurez-vous qu’eux sont positionnés de sécurité...
  • Page 17 Utilisation 3.3 Utilisation de la plaque de cuisson Position correcte des couronnes et des chapeaux Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d’allumer les brûleurs de la plaque Au niveau de chaque manette est indiqué le de cuisson, assurez-vous que les couronnes brûleur correspondant.
  • Page 18 Utilisation 3.4 Utilisation du four Pour allumer le four : Sole brassée 1. Sélectionnez une cuisson manuelle La combinaison de la turbine et de ou réglez la durée avec la manette du la seule résistance de la sole permet minuteur. Le réglage est progressif et de terminer plus rapidement la cuisson.
  • Page 19 Utilisation Gril ventilé Chaleur tournante L’air produit par la turbine adoucit La combinaison de la turbine et de la vague de chaleur nette générée la résistance circulaire (intégrée à par le gril, permettant également de l’arrière du four) permet la cuisson griller de façon optimale des d’aliments différents sur plusieurs aliments très épais.
  • Page 20 Utilisation 3.6 Conseils pour la cuisson Conseils généraux Vapor Clean Cette fonction facilite le nettoyage • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir en utilisant la vapeur produite par une cuisson uniforme sur plusieurs une petite dose d’eau, qui doit être niveaux.
  • Page 21 Utilisation • On recommande de disposer les • Évitez de superposer les aliments. aliments au centre de la grille. • Pour décongeler la viande, utilisez une • Avec la fonction Gril, on conseille de grille positionnée au deuxième niveau et tourner la manette de la température sur une lèchefrite au premier niveau.
  • Page 22 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Température Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Chaleur tournante 180 - 190 90 - 100...
  • Page 23 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 24 Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la plaque de cuisson Couronnes et chapeaux Les couronnes et les chapeaux sont Manettes amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l’eau chaude et du Pour le nettoyage des manettes, détergent non abrasif. Éliminez toute n’utilisez pas de produits agressifs incrustation et attendez qu’ils soient contenant de l’alcool ni des...
  • Page 25 Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, on conseille rainures A sont complètement posées d’enlever la porte et de la placer sur un contre les fentes.
  • Page 26 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes papier absorbant de cuisine. En cas de qui composent la porte peuvent être crasse persistante, lavez avec une démontées.
  • Page 27 Nettoyage et entretien 4.5 Nettoyage de la cavité de cuisson Nettoyage de grilles et lèchefrites Pour une bonne conservation de la cavité Nettoyez les grilles et les lèchefrites avec de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement de l’eau chaude et des détergents non après l’avoir laissée refroidir.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Vapor Clean • Nébulisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur du Vapor Clean est un procédé de four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le nettoyage assisté qui facilite jet vers les parois latérales, vers le haut, l’élimination de la crasse.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 4.6 Entretien extraordinaire 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté Démontage et montage du joint légère avec un chiffon en microfibre. Pour démonter le joint : 5. Éliminez les incrustations les plus •...
  • Page 30 Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. • Utilisez des gants de protection. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. Ne touchez pas directement 2.
  • Page 31 Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • le tuyau est fixé à son embout avec des Danger d’explosion colliers de serrage ; •...
  • Page 32 Installation Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord Raccordement avec un tuyau flexible en du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) de acier l’appareil en interposant le joint 2. En Effectuez le raccordement au réseau de fonction du diamètre du tuyau de gaz distribution du gaz en utilisant un tuyau utilisé, il est possible de visser également flexible en acier à...
  • Page 33 Installation Raccordement au gaz liquide Aération des locaux Utilisez un régulateur de pression et réalisez L’appareil doit être installé dans des pièces le raccordement à la bouteille aérées en permanence, conformément aux conformément aux prescriptions établies normes en vigueur. La pièce où l’appareil par les normes en vigueur.
  • Page 34 Installation 5.2 Adaptation aux différents types de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz. Remplacement des injecteurs 1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs.
  • Page 35 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de Allumez le brûleur et mettez-le en position la tige du robinet dans le sens des aiguilles minimum.
  • Page 36 Installation Types de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU 1 Gaz méthane G20 • • • • • • • • • 20 mbar • G20/25 20/25 mbar 2 Gaz méthane G20 •...
  • Page 37 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz méthane G20 UR-3c Portée thermique nominale (kW) 1.05 Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 2 Gaz méthane G20 UR-3c Portée thermique nominale (kW) 1.05 Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W)
  • Page 38 Installation 8 Gaz Liquide G30/31 UR-3c Portée thermique nominale (kW) 1.05 Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 9 Gaz Liquide G30/31 UR-3c Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W)
  • Page 39 Installation 5.3 Positionnement Les meubles suspendus au-dessus du plan de travail de l’appareil doivent être à une Appareil lourd distance minimale de ce dernier de Y mm. Danger de blessures par Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus écrasement de la plaque de cuisson, consultez le manuel d’instructions de cette dernière pour •...
  • Page 40 Installation Dimensions hors tout de l’appareil 700 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 min. 150 mm (Appareil encastré) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 700 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A).
  • Page 41 Installation Dimensions de l’appareil : emplacement Positionnement et nivellement des raccordements électriques et gaz (mm) Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Après avoir procédé au branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil.
  • Page 42 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 43 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans le dimensions. mur. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour 6.
  • Page 44 Installation 5.4 Pour l’installateur Montage du dosseret • La fiche doit rester accessible après Le dosseret fourni fait partie l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas intégrante du produit ; fixez-le à le câble de raccordement au réseau l’appareil avant l’installation. électrique.
  • Page 45 Installation 5.5 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 1N~ Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de équipements de protection individuelle. Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². •...