Télécharger Imprimer la page
Bosch GNH 18V-50 M Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GNH 18V-50 M Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8U9 (2023.12) TAG / 351
1 609 92A 8U9
GNH Professional
18V-50 M
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GNH 18V-50 M Professional

  • Page 1 GNH Professional 18V-50 M Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8U9 (2023.12) TAG / 351 1 609 92A 8U9 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 244 Slovenščina ..........Stran 254 Hrvatski ..........Stranica 263 Eesti..........Lehekülg 273 Latviešu ..........Lappuse 282 Lietuvių k..........Puslapis 293 한국어 ..........페이지 302 ‫213 الصفحة ..........عربي‬ ‫223 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) (17) (14) (15) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 4 (19) (16) (14) (18) (19) (13) (27) (28) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (16) (14) (19) (18) (18) (13) 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (20) Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Halten Sie bei der Verwendung des Naglers alle Kör- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des perteile wie Hände und Beine usw. von dem Bereich Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 8 Gerüst, einer Leiter oder einer anderen Plattform arbei- – Kontaktauslösung mit ● ten und ein Wechsel der Arbeitsposition erforderlich ist. Be- automatischer Rückkehr nutzen Sie in diesem Fall nur den Einzelauslösemodus mit Si- cherungsfolge. Eintreibgegenstand – Typ Stauchkopfnägel 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9 ProCORE18V... Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. empfohlene Akkus GBA 18V... ≥ 2,0 Ah ProCORE18V... Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob ≥ 4,0 Ah im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. empfohlene Ladegeräte GAL 18...
  • Page 10 Der Akku-Ladezustand wird auch am User Interface ange- onsteile des Elektrowerkzeugs wie Magazin, Mündung und zeigt (siehe „Zustandsanzeigen“, Seite 11). Schusskanal sind auf Klammern, Nägel und Stifte von Bosch Akku-Typ GBA 18V... abgestimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqua- litäten und Abmessungen.
  • Page 11 (z.  B. Auslöser gedrückt bevor das Gerät in über das User Interface das Auslösesystem än- Modus Kontaktauslösung umgestellt hat) dern. Anzeige Akku-Ladezustand (22) Symbol Farbe Ladezustand – – 20-100% gelb 1-20% 0-1% Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 12 Trennen Sie ein defektes oder nicht einwandfrei arbeitendes – Entleeren Sie das Magazin (14). Elektrowerkzeug sofort von der Energiezufuhr und kontaktie- ren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. – Nägel werden zu tief eingeschossen: Um die Einschlagtiefe zu reduzieren, dre- Führen Sie keine unvorschriftsmäßigen Manipulationen am hen Sie das Stellrad (5) in Richtung "–".
  • Page 13 – Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Lassen Sie dort das Bauteil austauschen. Die Elektronik ist defekt. – Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Das User Interface (10) ist defekt. – Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 14 (Nägel, Klammern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle „Techni- sche Daten“ spezifiziert sind. Der Tiefenanschlag ist zu hoch einge- – Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die stellt. gewünschte Tiefe ein. (siehe „Tiefen- 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 Entsorgung E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpa- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder- stellen oder Reparaturen anmelden. verwertung zugeführt werden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 460 Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte- Fax: (0711) 400 40 462...
  • Page 16 Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt able for outdoor use reduces the risk of electric shock.. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Power Use caution while removing a jammed nail. The mech- tools are dangerous in the hands of untrained users. anism may be under compression and the nail may be Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 18 Only use the battery in the manufacturer's products. (18) Magazine slider This is the only way in which you can protect the battery (19) Nail strip against dangerous overload. (20) Storage for workpiece protector User interface 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 There is risk of injury Compatible rechargeable GBA 18V... from unintentionally pressing the on/off switch. batteries ProCORE18V... Bosch sells some cordless power tools without a re- Recommended re- GBA 18V... ≥ 2.0 Ah chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- chargeable batteries ProCORE18V...
  • Page 20 Other manufacturers use different steel grades and sizes. The state of charge of the battery is also displayed on the user interface (see "Status indications", page 21).
  • Page 21 (e.g. the trigger was pressed before the tool serving the correct order of pressing when do- had switched to contact actuation mode) ing so, or change the actuation mode via the user interface. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 22 The nails can burst through the Single nails can become jammed in the shot duct. If this workpiece and injure someone. should occur frequently, please contact an authorised Bosch Do not shoot a nail onto an already driven-in one. This could after-sales service centre.
  • Page 23 – Wait until the battery has reached the too low. optimal operating temperature again. The battery contacts, motor or solenoid – Contact an authorised Bosch after- are dirty or defective. sales service centre. Have the com- ponent replaced there. The magazine (14) is empty.
  • Page 24 24 | English Problem Cause Corrective measure The user interface (10) is defective. – Contact an authorised Bosch after- sales service centre. The power tool is ready for operation, The following components may be faulty: – Contact an authorised Bosch after- but no nails are discharged.
  • Page 25 You can find explosion drawings and information on tailed national regulations. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Disposal with any questions about our products and their accessor- Power tools, rechargeable batteries, accessor- ies.
  • Page 26 Débrancher la fiche de la source d’alimentation en dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout électrique. réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Toujours supposer que l’outil contient des clous. Une Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a manipulation sans précaution du cloueur peut donner lieu pas de conduites cachées ou contactez votre société Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 28 – Type Clous à tête homme La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. – Longueur 16–50 – Diamètre (1) Protège-pièce (2) Protection anti-déclenchement 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Marche/ Arrêt. Accus recommandés GBA 18V... ≥ 2,0 Ah ProCORE18V... Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- ≥ 4,0 Ah cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif. Chargeurs recommandés GAL 18...
  • Page 30 électroportatif telles que le magasin, le l’écran de contrôle (voir « Affichages d’état », Page 31). nez d’éjection et le canal d'éjection conviennent aux agrafes, clous et broches de Bosch. Les autres fabricants utilisent Batterie de type GBA 18V... des qualités d’acier et des dimensions d’agrafes différentes.
  • Page 31 Affichage de l’état de charge de l’accu (22) Symbole Couleur Niveau de charge – – 20-100 % Jaune 1-20 % Rouge 0-1 % Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 32 électroportatif défectueux ou fonctionnant mal et Il est possible de régler la profondeur d’enfoncement des contactez un centre de service Bosch agréé. clous au moyen de la molette (5). Ne procédez pas à des manipulations incorrectes sur l’outil –...
  • Page 33 Les contacts électriques de l’accu, le mo- – Contactez un centre de service après- teur ou l’aimant de levage sont sales ou vente agréé pour outillage Bosch. défectueux. Faites-y remplacer le composant dé- fectueux. Le chargeur (14) est vide.
  • Page 34 Cause Remède L’électronique est défectueuse. – Contactez un centre de service après- vente agréé pour outillage Bosch. L’écran de contrôle (10) est défectueux. – Contactez un centre de service après- vente agréé pour outillage Bosch. L’outil électroportatif est opérationnel Les pièces suivantes sont susceptibles –...
  • Page 35 France www.bosch-pt.com/serviceaddresses Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Transport retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Les accus Lithium-ion recommandés sont soumis à la régle- www.bosch-pt.fr à...
  • Page 36 Man- tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esqui- nas cortantes o piezas móviles. Los cables de red daña- dos o enredados pueden provocar una descarga eléctri- 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 37 El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- ducir quemaduras. rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 38 En este caso, utilice sólo el modo de paro de la herramienta. El clavo puede penetrar en la disparo individual con secuencia de seguridad. pieza de trabajo así como en cualquier objeto que se en- 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 98 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. Sistemas de disparo ¡Usar protección auditiva! – Disparo individual con ● Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres secuencia de seguridad direcciones) e inseguridad K determinados según EN 60745‑2‑16: Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 40 Luz permanente 1 × verde 5–30 % Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas Luz intermitente 1 × verde 0–5 % por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Tipo de acumulador ProCORE18V...
  • Page 41 Puesta en marcha te diseñadas para grapas, clavos y espigas de Bosch. Otros fabricantes emplean acero de una calidad y dimensiones di- Conexión/desconexión ferentes.
  • Page 42 "alto" ha vencido. Presione la tecla de reposición (25), para reponer el conta- fectuosa o que no funcione correctamente de la red eléctrica y póngase en contacto con un servicio técnico Bosch autori- dor de mantenimiento tras el mantenimiento. zado.
  • Page 43 Indicación: Si el percutor no se retrae después de soltar el – golpear o grabar, atasco, póngase en contacto con un servicio técnico Bosch autorizado. – medidas de transformación no aprobadas por el fabrican- – Suelte el disparador (6).
  • Page 44 (de nuevo) la temperatura óptima de funcionamiento. Los contactos del acumulador, el motor – Acuda a un servicio técnico Bosch au- o el electroimán de elevación están su- torizado. Solicite la sustitución del cios o defectuosos.
  • Page 45 (18) y asegúrese de que el cargador (14) no esté sucio. El resorte de la corredera del cargador es – Acuda a un servicio técnico Bosch au- demasiado débil o está defectuoso. torizado. Solicite la sustitución del componente allí mismo.
  • Page 46 ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumu- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ladores o pilas a la basura! mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 47 Cabos melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta danificados ou emaranhados aumentam o risco de um eléctrica apropriada na área de potência indicada. choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 48 Segure firmemente a pistola de pregos durante a deverá consultar um médico. Líquido que escapa do operação. O recuo descontrolado da pistola de pregos acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Sistemas de disparo metal ou betão. – Disparo individual com ● Não use a ferramenta elétrica no modo de disparo por sequência de segurança contacto com retorno automático, se estiver a trabalhar Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 50 GBA 18V... interruptor de ligar/desligar for acionado ProCORE18V... involuntariamente. Baterias recomendadas GBA 18V... ≥ 2,0 Ah Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem ProCORE18V... bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma ≥ 4,0 Ah bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Carregadores GAL 18...
  • Page 51 Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de Utilize apenas acessórios originais Bosch. As peças de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria precisão da ferramenta elétrica como o carregador, o bocal tem defeito e tem de ser substituída.
  • Page 52 Indicação do nível de carga da bateria (22) Símbolo Nível de carga – – 20-100% 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Se isso acontecer com frequência, entre em contacto com ferramenta pode movimentar-se de forma descontrolada. um posto de serviço pós-venda autorizado da Bosch. Se a ferramenta elétrica for usada em condições ambiente Nota: Se o punção não voltar para trás depois de se desfazer frias, os pregos são aplicados mais lentamente do que o...
  • Page 54 Contactos da bateria, motor ou íman de – Entre em contacto com um posto de elevação sujos ou defeituosos. assistência técnica Bosch autorizado. Mande substituir lá o componente. O carregador (14) está vazio. – Carregue de novo o carregador. (ver "Carregar o carregador (ver...
  • Page 55 Solução A segurança anti-disparo (2) está – Entre em contacto com um posto de dobrada. assistência técnica Bosch autorizado. Mande substituir lá o componente. A eletrónica está com defeito. – Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizado.
  • Page 56 As baterias podem ser www.bosch-pt.com transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou acessórios.
  • Page 57 Gli elettroutensili pro- rente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situa- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i zioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. gas. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 58 Procedere con cautela nel rimuovere un chiodo incep- taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono pato. Il meccanismo potrebbe trovarsi sotto pressione e il più facili da condurre. chiodo potrebbe venire proiettato all’esterno durante il tentativo di rimuoverlo. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (13) Interruttore per l’apertura del caricatore dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- (14) Caricatore trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 60 I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a (25) Tasto Reset condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. (26) Tasto modalità (27) Indicatore dello scatto singolo Informazioni su rumorosità e vibrazioni...
  • Page 61 (vedi «Indicatori di stato», Pagi- apertura di espulsione e canale di espulsione, sono concepiti na 62). per graffe, chiodi e spine di Bosch. Altri produttori utilizzano Tipo di batteria GBA 18V... qualità di acciaio e dimensioni diverse. Avvertenza: utilizzare esclusivamente elementi di inseri- mento specificati nella tabella «Dati tecnici».
  • Page 62 L’elettroutensile non è pronto all’uso. – Lasciar raffreddare l’elettroutensile. – Sostituire o caricare la batteria. Causa: l’elettroutensile è surriscaldato, la batteria – Eseguire la manutenzione. è scarica o è presente un guasto meccanico. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Dopo che l’elettroutensile si è scaldato durante la un elettroutensile difettoso o non perfettamente funzionante lavorazione, è possibile tornare alla consueta velocità di la- e contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato Bosch. vorazione. Non eseguire operazioni improprie sull’elettroutensile. Non Al fine di ridurre al minimo l’usura del punzone, evitare di far...
  • Page 64 Conservare l’elettroutensile in un luogo asciutto e caldo, Se dovesse capitare molto spesso, contattare un Centro As- sempre separato dalla batteria. sistenza Clienti autorizzato Bosch. Qualora l’elettroutensile non dovesse essere utilizzato per un Avvertenza: se il punzone non rientra dopo lo sbloccaggio lungo periodo di tempo, coprirne i componenti in acciaio con dell’inceppatura, contattare un Centro Assistenza Clienti au-...
  • Page 65 I contatti della batteria, il magnete o il – Contattare un Centro Assistenza magnete di sollevamento sono sporchi o Clienti autorizzato Bosch. Far sostitui- difettosi. re il componente al Centro Assisten- Il caricatore (14) è vuoto. – Rifornire nuovamente il caricatore.
  • Page 66 (vede- re fig. D)», Pagina 63) Il tampone è consumato. – Contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato Bosch. Far sostitui- re il componente al Centro Assisten- I chiodi non vengono inseriti ad una pro- La batteria non è carica o è difettosa.
  • Page 67 Nederlands Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 68 Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging vaar door stof. van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tus- sen de accucontacten kan brandwonden of brand tot ge- volg hebben. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Het elektrische gereedschap is bedoeld om spijkers in hout in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als te slaan. spijkers een spanningvoerende draad raken, dan kunnen Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 70 Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 87 dB(A); ge- luidsvermogenniveau 98 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming! 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Accutype ProCORE18V... Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking.
  • Page 72 Ingebruikname spijkers en pennen van Bosch. Andere fabrikanten gebrui- ken andere staalkwaliteiten en afmetingen. In-/uitschakelen Aanwijzing: Gebruik alleen inslagvoorwerpen die in de tabel –...
  • Page 73 Druk op de toets Reset (25), om de onderhoudsteller na het onderhoud te resetten. schap direct los van de energietoevoer en neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Aanwijzingen voor werkzaamheden Voer geen ongeoorloofde manipulaties bij het elektrische ge- reedschap uit. Demonteer of blokkeer geen onderdelen van Controleer altijd vóór aanvang van het werk of de veiligheids-...
  • Page 74 – geleiden langs sjablonen die van een hard materiaal, bijv. de klem zittende inslagvoorwerpen niet meer terugloopt, staal, zijn gemaakt; neem dan contact op met een erkende Bosch-klantenservi- – laten vallen op of schuiven over de grond; cewerkplaats. – gebruiken als een hamer;...
  • Page 75 Bosch-klantenservicewerkplaats. Laat daar het onderdeel vervangen. Vreemde voorwerpen hebben zich in de – Reinig de monding (16) of het maga- monding (16) of in het magazijn (14) zijn (14). verzameld. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 76 De spijkers komen regelmatig klem te zit- De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet – Gebruik uitsluitend originele acces- ten in het schotkanaal. toegestaan. soires. Er mogen uitsluitend de inslag- voorwerpen (spijkers, nieten, enz.) 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Alleen voor landen van de EU: Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedank- onze producten en accessoires. te elektrische en elektronische apparatuur en de implemen-...
  • Page 78 Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 79 én betjeningsposi- Der må kun bruges inddrivningsgenstande (søm, klammer tion til en anden. Hvis du kommer til at trykke på aftræk- etc.), som er angivet i tabellen "Tekniske data". Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 80  1,9 m/s , K = 1,5 m/s Varenummer 3 601 D82 4.. Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og Nominel spænding kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. Udløsersystemer 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvæstelsesfare. Kapacitet Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstant lys 5 × grøn 80–100 % en akku med din leverance fremgår af emballagen.
  • Page 82 Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Præcisionsdelene på el- værktøjet som f.eks. magasin, munding og skudkanal er Ibrugtagning afstemt efter klammer og søm fra Bosch. Andre fabrikanter benytter andre stålkvaliteter og dimensioner. Tænd/sluk Bemærk! Brug kun de inddrivningsgenstande, som fremgår – For at tænde el-værktøjet skal du trykke på tænd/sluk- af tabellen "Tekniske data".
  • Page 83 – Tryk på knappen (13) til åbning af magasinet. Magasin- f.eks. stål skyderen kører ud. – lade det falde ned på gulvet eller skubbe det hen over jor- – Drej el-værktøjet, så sømrækken i magasinet glider ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 84 Enkelte søm kan gå fast i skudkanalen. Hvis det sker, skal du Hvis el-værktøjet ikke skal bruges i længere tid, skal du smø- kontakte en autoriseret Bosch-kundeserviceafdeling. re værktøjsdele i stål med et tyndt lag olie. Det forhindrer Bemærk! Hvis slagstemplet ikke længere kører tilbage, efter rustdannelse.
  • Page 85 Akkuen er for varm eller kold. – Vent, indtil akkuen (igen) har nået den optimale driftstemperatur. Akku-kontakterne, motoren eller løf- – Kontakt en autoriseret Bosch-kunde- temagneten er snavsede eller defekte. serviceafdeling. Få udskiftet kompo- nenten der. Magasinet (14) er tomt.
  • Page 86 Bosch Service Center videreførende, nationale forskrifter. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Bortskaffelse På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal ler oprettes en reparations ordre. genbruges på en miljøvenlig måde. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 87 Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande för det jobb du tänker göra. Med ett lämpligt elverktyg vägguttag reducerar risken för elstöt. kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 88 Utgå alltid ifrån att verktyget innehåller spikar. En explodera. Tillför friskluft och kontakta läkare vid besvär. vårdslös hantering av spikpistolen kan leda till att det Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (11) Batteri Tillåten °C –20 ... +50 (12) Bälteskrok omgivningstemperatur vid (13) Brytare för att öppna magasinet B)C) drift och vid lagring (14) Magasin Kompatibla batterier GBA 18V... (15) Siktfönster för påfyllningsindikering ProCORE18V... (16) Mynning Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 90 Fast ljus 3 × grönt 40–60 % oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Fast ljus 2 × grönt 20–40 % Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Fast ljus 1 × grönt 5–20 % på förpackningen.
  • Page 91 Använd endast original Bosch-tillbehör. Elverktygets precisionsdelar, som magasin, mynning och kanal är Skjuta ut spik − enskild utlösning anpassade till klamrar, spikar och stift från Bosch. Andra – Slå på elverktyget. tillverkare använder andra stålkvaliteter och dimensioner. – Sätt mynningen (16) eller ev. materialskyddet (1) i Observera: använd endast indrivningsmaterial som...
  • Page 92 Skjut inte in spikar i väggar, tak eller golv om Koppla från elverktyget omedelbart om det inte fungerar en person befinner sig bakom. Spikarna kan gå igenom felfritt eller är defekt och kontakta en auktoriserad Bosch arbetsstycket och skada personen. kundtjänst.
  • Page 93 Om elverktyget inte ska användas under en längre period, Enskilda spikar kan fastna i kanalen. Om detta problem pensla ett tunt lager olja på verktygsdelarna i stål. Detta uppstår ofta, kontakta en auktoriserad Bosch kundtjänst. förhindrar rost. Observera: om slagstämpeln inte åker tillbaka efter att fastsättningen lossats, kontakta en auktoriserad Bosch...
  • Page 94 Batteriets temperatur är för hög eller för – Vänta tills batteriet återfår optimal låg. driftstemperatur. Batteri-kontakter, motor eller lyftmagnet – Kontakta en auktoriserad Bosch- är smutsiga eller defekta. kundtjänst. Låt dem byta ut komponenten. Magasinet (14) är tomt. – Fyll på magasinet igen.(se „Fylla på...
  • Page 95 – Ställ in djupanslaget till önskat djup. (se „Ställa in djupanslag (se bild D)“, Sidan 93) Bufferten är försliten. – Kontakta en auktoriserad Bosch- kundtjänst. Låt dem byta ut komponenten. Spikarna skjuts inte in tillräckligt djupt. Batteriet är inte laddat eller är defekt.
  • Page 96 Hvis du blir forstyrret under elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna deler som beveger 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Hold alle kroppsdeler slik som hender og føtter osv. borte fra utløsningsretningen til verktøyet. Spikeren Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 98 – Type Dykkerter sikring. – Lengde 16–50 – Diameter Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 99 °C 0 ... +35 Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren omgivelsestemperatur ved ved en feiltagelse. lading Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Tillatt °C –20 ... +50 Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt omgivelsestemperatur elektroverktøy.
  • Page 100 Bruk bare originalt Bosch-tilbehør. Elektroverktøyets – Slå på elektroverktøyet. presisjonsdeler som magasin, munning og skuddkanal er tilpasset til spikre og stifter fra Bosch. Andre produsenter – Sett munningen (16) eller eventuelt den gummierte bruker andre stålkvaliteter og mål. emnebeskytteren (1) bestemt på emnet helt til utløsingssikringen (2) er trykt helt inn.
  • Page 101 Anvisninger kontakte et autorisert Bosch-verksted. Du må ikke foreta noen ikke-forskriftsmessige tilpasninger Hver gang du skal bruke verktøyet må du kontrollere at på elektroverktøyet. Du må ikke demontere eller blokkere sikkerhets- og utløsingsinnretningene fungerer som de skal...
  • Page 102 Elektroverktøyet må vedlikeholdes jevnlig og Enkelte spikre kan sette seg fast i skuddkanalen. Kontakt et forskriftsmessig. autorisert Bosch-verksted hvis dette skjer ofte. Unngå at elektroverktøyet svekkes eller skades på noen Merknad: Hvis slagstempelet ikke går tilbake etter at måte, for eksempel i form av: blokkeringen har blitt løst opp, kontakter du et autorisert...
  • Page 103 Batteritemperaturen er for høy eller for – Vent til batteriet (igjen) har optimal lav. driftstemperatur. Batterikontakter, motor eller – Kontakt et autorisert Bosch-verksted. løftemagnet er skitne eller defekte. Be verkstedet skifte ut komponenten. Magasinet (14) er tomt. – Fyll magasinet igjen. (se „Fylle magasinet (se bilde A1−A2)“,...
  • Page 104 – Still inn dybdeanlegget på ønsket dybde.(se „Stille inn dybdeanlegget (se bilde D)“, Side 102) Bufferen er slitt. – Kontakt et autorisert Bosch-verksted. Be verkstedet skifte ut komponenten. Spikrene skytes ikke dypt nok inn. Batteriet er ikke ladet, eller batteriet er – Lad batteriet helt, eller skift det ut.
  • Page 105 Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi työkalua. käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 106 Jos naula koskettaa virrallista säh- tyyppisiä akkuja. köjohtoa, tämä voi tehdä naulaimen suojaamattomat me- 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ● Älä käytä sähkötyökalua automaattipalautteisessa kosketus- kosketuslaukaisu laukaisutilassa, kun työskentelet rakennustelineillä, tikkailla Kiinnitystarvike tai muilla alustoilla, joilla työskenneltässä työasentoa on muutettava. Käytä tässä tapauksessa vain varmistettua ker- – Tyyppi Lankanaulat talaukaisutilaa. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 108 Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- Suositeltu ympäristön läm- °C 0...+35 lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. pötila latauksen aikana Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Sallittu ympäristön lämpö- °C –20 ... +50 Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- B)C) tila käytössä...
  • Page 109 Kertalaukaisu on aktivoitu, kertalaukaisun merkkivalo menpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistymi- (27) palaa. sen. – Sammuta sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkintä Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. Sähkötyökalun (7). tarkkuusosat, kuten lipas, suuosa ja iskukanava, on Naulojen ampuminen − kertalaukaisulla suunniteltu Bosch-tarvikevalikoiman hakasille, nauloille ja – Käynnistä sähkötyökalu.
  • Page 110 Nollaa huoltolaskuri huollon jälkeen painamalla nollauspaini- ovat kunnolla kiinni. ketta (25). Irrota viallinen tai väärin toimiva sähkötyökalu välittömästi virtalähteestä ja ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopis- Työskentelyohjeita teeseen. Älä tee luvattomia muutoksia sähkötyökaluun. Älä pura tai lu- Tarkista ennen jokaista työkertaa, että turva- ja laukaisulait- kitse mitään sähkötyökalun osaa, esimerkiksi varmistinta.
  • Page 111 Bosch-huoltopisteeseen. lua, esim.: Huomautus: jos iskutanko ei siirry takaisin jumittuman pois- – työkalun lyöminen tai kaivertaminen, ton jälkeen, ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopistee- seen. – ilman valmistajan lupaa tehtävät muutokset, – Vapauta liipaisin (6). – ohjaaminen kovasta materiaalista (esim. teräksestä) val- mistettuja sapluunoita pitkin, –...
  • Page 112 Akku on liian kuuma tai kylmä. – Odota, kunnes akku on (taas) opti- maalisessa käyttölämpötilassa. Akun koskettimet, moottori tai nosto- – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huol- magneetti ovat likaisia tai viallisia. topisteeseen. Anna sen vaihtaa kysei- nen osa. Lipas (14) on tyhjä.
  • Page 113 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Suomi Robert Bosch Oy ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A vikkeita koskeviin kysymyksiin. 01510 Vantaa Bosch Power Tools...
  • Page 114 114 | Ελληνικά Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ελληνικά Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Υποδείξεις ασφαλείας Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Kuljetus Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Suositellut li-ion-akut ovat vaarallisia aineita koskevien laki- ασφάλειας...
  • Page 115 γή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 116 ωση. Η επαφή του καρφιού με ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- μπορεί να θέσει τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του καρφωτι- γιών λειτουργίας. κού υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χει- ριστή. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 117 GBA 18V... ≥ 2,0 Ah (22) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας ProCORE18V... ≥ 4,0 Ah (23) Ένδειξη βαθμίδας συντήρησης χαμηλή (24) Ένδειξη βαθμίδας συντήρησης υψηλή (25) Πλήκτρο Reset (Επαναφορά) (26) Πλήκτρο Λειτουργία (27) Ένδειξη μεμονωμένου καρφώματος Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 118 Καρφωτικό μπαταρίας GNH 18V-50 M κίνδυνος τραυματισμού. Συνιστώμενοι φορτιστές GAL 18... Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- GAX 18V... ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- GAL 36... λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε A) Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μπαταρία...
  • Page 119 – Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε στήρας, στόμιο και κάννη είναι προσαρμοσμένα στους συνδε- τον διακόπτη On/Off (7). τήρες και στα καρφιά της Bosch. Άλλοι κατασκευαστές χρησι- Η διεπαφή χρήστη ανάβει. μοποιούν διαφορετικές ποιότητες χάλυβα και διαφορετικές Το μεμονωμένο κάρφωμα είναι ενεργοποιημένο, η ένδειξη...
  • Page 120 περάσει στη λειτουργία ενεργοποίησης επαφής) τε το σύστημα ενεργοποίησης μέσω της διεπα- φής χρήστη. Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (22) Σύμβολο Χρώμα Κατάσταση φόρτισης – – 20-100 % κίτρινη 1-20 % κόκκινη 0-1 % 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 121 αυτό συμβαίνει τακτικά, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτη- κομμάτι σας. Μην καρφώσετε κανένα καρφί σε τοίχους, ορο- μένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. φές ή δάπεδα, όταν από πίσω βρίσκονται άτομα. Τα καρφιά μπορούν να ξετρυπήσουν το επεξεργαζόμενο κομμάτι και να...
  • Page 122 Οι επαφές της μπαταρίας, ο κινητήρας ή ο – Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτη- μαγνήτης ανύψωσης είναι λερωμένα ή μένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών ελαττωματικά. της Bosch. Αναθέστε εκεί την αντικα- τάσταση του εξαρτήματος. Ο γεμιστήρας (14) είναι άδειος. – Γεμίστε τον γεμιστήρα ξανά. (βλέπε «Γέμισμα του γεμιστήρα (βλέπε...
  • Page 123 Αντιμετώπιση Η ασφάλεια ενεργοποίησης (2) είναι λυγι- – Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτη- σμένη. μένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. Αναθέστε εκεί την αντικα- τάσταση του εξαρτήματος. Τα ηλεκτρονικά είναι ελαττωματικά. – Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτη- μένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch.
  • Page 124 Robert Bosch A.E. σης κάτω από: Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Email: pt@gr.bosch.com 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 125 Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 126 Çivi alet içinde sıkışırsa aleti güç kaynağından ayırın. tehlikelidir. Sıkışmış bir çiviyi çıkarırken çivi çakma makinesi elektriğe Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli bağlı olursa yanlışlıkla tetiklenebilir. el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. (16) Çıkış ağzı Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü (17) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) (18) Magazin sürgüsü Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 128 çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Uyumlu aküler GBA 18V... Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. ProCORE18V... Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 129 üzerine basın. Bu, akü çıkarılmış durumda da aletinin istenmeden çalışmasını önler. mümkündür. Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın. Magazin, çıkış Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED ağzı ve atış kanalı gibi elektrikli el aletinin hassas parçaları yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir.
  • Page 130 – Doğru çalıştırma sırasını gözlemleyerek çakma kontak tetikleme moduna geçmeden önce işlemini tekrar gerçekleştirin veya kullanıcı tetiğe basılmıştır) arayüzü üzerinden tetikleme sistemini değiştirin. Akü şarj durumu göstergesi (22) Sembol Renk Şarj durumu – – 20-100% 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Arızalı ya da yanlış çalışan elektrikli el aletini enerji Derinlik mesnedinin ayarlanması (bkz. resim D) beslemesinden hemen ayırın ve yetkili bir Bosch müşteri Çivilerin çakma derinliği ayarlama düğmesiyle (5) servisi ile iletişime geçin. ayarlanabilir.
  • Page 132 Akünün sıcaklığı çok yüksek ya da çok – Akü (tekrar) optimum işletim düşük. sıcaklığına ulaşana kadar bekleyin. Akü bağlantı noktaları, motor veya – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle solenoid kirli veya arızalı. iletişime geçin. Bileşenin burada değiştirilmesini sağlayın. Magazin (14) boş.
  • Page 133 Türkçe | 133 Sorun Neden Çözüm Elektronik arızalı. – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. Kullanıcı arayüzü (10) arızalı. – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. Elektrikli el aleti işletime hazır fakat çivi Aşağıdaki bileşenlerin muhtemel arızası: – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle atışı...
  • Page 134 şu sayfada da bulabilirsiniz: Kocasinan / KAYSERİ www.bosch-pt.com Tel.: +90 352 3364216 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Tel.: +90 352 3206241 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 352 3206242 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip E-mail: gunay@ankarali.com.tr...
  • Page 135 Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 136 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 137 śruby lub inne małe przedmioty dzić do obrażeń ciała. metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie sty- Podczas przerw w pracy oraz podczas przenoszenia urządzenia w inne miejsce należy trzymać palce z dala Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 138 (17) Rękojeść (powierzchnia izolowana) nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, (18) Suwak magazynka wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu. (19) Gwoździe (wkład) (20) Miejsce do przechowywania stopki ochronnej Interfejs użytkownika 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 139 (np. prace konserwacyjne, wymiana Zalecane akumulatory GBA 18V... ≥ 2,0 Ah osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- ProCORE18V... wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone ≥ 4,0 Ah uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 140 Bosch. Precyzyjne elementy elektronarzędzia, takie jak ma- jest uszkodzony i należy go wymienić. gazynek, wylot czy kanał wylotowy, są przystosowane do zszywek, gwoździ i sztyftów firmy Bosch. Pozostali produ- Stan naładowania akumulatora wyświetlany jest również w cenci oferują zszywki o innych wymiarach oraz wyproduko- interfejsie użytkownika (zob.
  • Page 141 – Wymienić lub naładować akumulator. jest rozładowany lub elektronarzędzie wymaga – Zlecić przeprowadzenie konserwacji. konserwacji. Czerwony Elektronarzędzie nie jest gotowe do użycia. – Zaczekać, aż elektronarzędzie ostygnie. – Wymienić lub naładować akumulator. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 142 Bosch. Jeżeli elektronarzędzie jest stosowane w niskich temperatu- Nie wolno wykonywać żadnych niezgodnych z instrukcją ma- rach otoczenia, pierwsze gwoździe będą...
  • Page 143 Pojedyncze gwoździe mogą zaklinować się w kanale wyloto- wym. Jeżeli będzie się to zdarzać często, należy skontakto- Elektronarzędzie należy przechowywać zawsze z wyjętym wać się z autoryzowanym serwisem firmy Bosch. akumulatorem, w ciepłym i suchym miejscu. Wskazówka: Jeżeli po usunięciu blokady stempel udarowy Jeżeli elektronarzędzie nie będzie używane przez dłuższy...
  • Page 144 Styki akumulatora, silnik lub uchwyt – Skontaktować się z autoryzowanym elektromagnetyczny są zabrudzone lub serwisem Bosch. Wymienić część w uszkodzone. serwisie. Magazynek (14) jest pusty. – Ponownie napełnić magazynek. (zob. „Napełnianie magazynka (zob.
  • Page 145 (zob. „Ustawia- nie ogranicznika głębokości (zob. rys. D)“, Strona 143) Zderzak uległ zużyciu. – Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch. Wymienić część w serwisie. Gwoździe są wbijane zbyt płytko. Akumulator jest rozładowany lub uszko- – Naładować akumulator do pełna lub dzony.
  • Page 146 środowiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- oraz ich osprzętem. dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 147 Kapalina vytékající z akumulátoru Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 148 (2) Pojistka nastřelení Při používání hřebíkovačky držte všechny části těla (ruce, nohy apod.) mimo oblast, kde hřebík vniká do (3) Páčka pro otevření/zavření nastřelovacího kanálu 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být – Průměr zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. – Úhel 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 150 Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí a hřeby Bosch. Jiní výrobci používají ocel jiných kvalit žádná LED, je akumulátor vadný a musí se vyměnit. a rozměrů. Stav nabití akumulátoru se zobrazuje také na uživatelském Upozornění: Používejte pouze nastřelovací...
  • Page 151 – Druhý spínač byl stisknut příliš brzy. – Krátce počkejte, dokud se ukazatel nerozsvítí zeleně. – Druhý spínač nebyl stisknut během 5 sekund, přístroj se automaticky vypne. – Elektrické nářadí je opět připravené k použití. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 152 Vadné nebo nesprávně pracující elektrické nářadí ihned Pro zmenšení opotřebení úderníku se vyvarujte nastřelování odpojte od přívodu elektrického proudu a obraťte se na naprázdno. autorizovaný servis Bosch. Při delších pracovních přestávkách nebo po skončení práce Neprovádějte na elektrickém nářadí úpravy, které elektrické nářadí vypněte, vyndejte akumulátor a pokud neodpovídají...
  • Page 153 Akumulátor má příliš vysokou nebo příliš – Počkejte, dokud akumulátor (opět) nízkou teplotu. nebude mít provozní teplotu. Kontakty akumulátoru, motor či zdvihací – Kontaktujte autorizovaný servis magnet jsou znečištěné nebo vadné. Bosch. Nechte zde součást vyměnit. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 154 – Znovu naplňte zásobník. (viz „Naplnění zásobníku (viz obrázky A1−A2)“, Stránka 150) Pojistka nastřelení (2) je ohnutá. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Nechte zde součást vyměnit. Elektronika je vadná. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Uživatelské rozhraní (10) je vadné. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
  • Page 155 Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Likvidace 692 01 Mikulov Elektronářadí, akumulátory, příslušenství Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho a obaly se musí odevzdat k ekologické stroje nebo náhradní díly online. recyklaci. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Elektronářadí...
  • Page 156 úrazu vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí nára- elektrickým prúdom. dia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujúcich súčastí elektrického náradia. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Pri používaní klincovačku pevne uchopte. Nekontrolo- mi, ktoré by mohli spôsobiť skratovanie kontaktov. vaná reakcia klincovačky môže vyvolať nečakanú aktivá- ciu, ktorá môže spôsobiť zranenie osôb. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 158 – Jednotlivé spúšťanie ● spúšťania s automatickým návratom, keď pracujete na s následným zaistením lešení, rebríku alebo inej plošine a je potrebná zmena pracovnej polohy. V takom prípade použite režim jednotlivé- ho spúšťania s následným zaistením. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Odporúčaná teplota okolia °C 0 ... +35 pri nabíjaní Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- Povolená teplota okolia pri °C –20 ... +50 kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
  • Page 160 ústie a vystreľo- niť. vací kanálik, sú prispôsobené sponkám, klincom a kolíkom Stav nabitia akumulátora sa zobrazuje aj na používateľskom od firmy Bosch. Iní výrobcovia používajú inú kvalitu ocele rozhraní (pozri „Ukazovatele stavu“, Stránka 161). a iné rozmery. Typ akumulátora GBA 18V...
  • Page 161 čin- kontaktného spúšťania). nosti alebo cez používateľské rozhranie zmeň- te spúšťací systém. Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora (22) Symbol Farba Stav nabitia – – 20 – 100 % žltá 1 – 20 % červená 0 – 1 % Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 162 (5) v smere „−“. sa s autorizovaným zákazníckym servisom Bosch. S elektrickým náradí nemanipulujte v rozpore s predpismi. Nedemontujte alebo nezablokujte časti elektrického náradia, – Klince sa nenastrelia dostatočne hl- napr.
  • Page 163 Kontakty akumulátora, motor alebo zdví- – Skontaktujte sa s autorizovaným zá- hací magnet sú znečistené alebo chybné. kazníckym servisom Bosch. Dajte tam diel vymeniť. Zásobník (14) je prázdny. – Zásobník znova naplňte. (pozri „Plne- nie zásobníka (pozri obrázky A1−A2)“, Stránka 160)
  • Page 164 – Elektronika – Gumové pásy V nastreľovacom mechanizme na na- – Skontaktujte sa s autorizovaným zá- hromadili cudzie telesá. kazníckym servisom Bosch. Dajte tam diel vymeniť. V ústí (16) alebo v zásobníku (14) sa na- – Vyčistite ústie (16) alebo zásobník hromadili cudzie telesá.
  • Page 165 štítku výrobku. Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade Slovakia z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej trans- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja pozície v národnom práve sa musí už nepoužiteľné elektrické alebo náhradné diely online. náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, po- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 166 A szabad- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- ban való használatra engedélyezett kábel használata kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. csökkenti az áramütés veszélyét. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- lést okozhat. tációkat vagy égési bőrsérüléseket okozhat. A szögbelövő használatakor tartson minden testrészt, pl. a kezét és a lábát stb. távol attól a területtől, ahol a Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 168 áll és a munkavégzési helyzetet meg kell vál- – Egyenkénti kioldás azon- ● toztatni. Ebben az esetben csak az azonnali kioldásbiztosí- nali biztosítással tással járó egyenkénti kioldásos üzemmódot használja. – Érintkezéses kioldás au- ● tomatikus visszaállással Belövendő tárgy 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- B)C) a tárolás során tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Kompatibilis akkumuláto- GBA 18V... A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- ProCORE18V... mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön Javasolt akkumulátorok GBA 18V... ≥ 2,0 Ah elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- ProCO- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas-...
  • Page 170 Az elektromos kéziszerszám precíziós alkatrészei, mint a ma- Az akkumulátor töltési szintjét a felhasználói felület is jelzi gazin, a torkolat és a belövőcsatorna Bosch gyártmányú kap- (lásd „Állapotkijelzők”, Oldal 171). csok, szögek és csapok kilövésére vannak optimalizálva. Más Akkumulátor típus: GBA 18V...
  • Page 171 (pl. a kioldót azelőtt nyomták meg, mielőtt a tassa meg a kioldórendszert a felhasználói felü- készülék érintkezéses kioldás üzemmódba vál- leten keresztül. tott volna) Akkumulátortöltöttségi kijelző (22) Szín Töltöttségi állapot – – 20-100% Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 172 és – Fordítsa el az elektromos szerszámot úgy, hogy a tárban kapcsolatba kell lépni egy erre feljogosított Bosch elektro- lévő szögszalag kicsússzon. mos szerszám ügyfélszolgálattal. – Ezután vezesse óvatosan előre a tártolókát a tár (14) ele- Ne hajtson végre az előírásoknak nem megfelelő...
  • Page 173 – Várja meg, amíg az akkumulátor (is- vagy túl alacsony. mét) eléri az optimális üzemi hőmér- sékletet. Az akkumulátorérintkezők, motor vagy – Lépjen kapcsolatba egy hivatalos mágnestekercs elszennyeződtek vagy Bosch ügyfélszolgálattal. Cseréltesse meghibásodtak. ki az érintett alkatrészt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 174 – Töltse ismét fel a tárat. (lásd „A tár fel- töltése (lásd A1−A2 ábra)”, Ol- dal 170) A kioldási biztosíték (2) elgörbült. – Lépjen kapcsolatba egy hivatalos Bosch ügyfélszolgálattal. Cseréltesse ki az érintett alkatrészt. Az elektronika meghibásodott. – Lépjen kapcsolatba egy hivatalos Bosch ügyfélszolgálattal.
  • Page 175 és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Szállítás A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és A javasolt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes árukra vo- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt natkozó követelmények érvényesek. A felhasználók az akku- segítséget.
  • Page 176 электроинструментов ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- Прочтите все указания и ПРЕДУПРЕ- товления см. на этикетке). инструкции по технике безопас- ЖДЕНИЕ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 177 масла, острых кромок или подвижных частей элек- те электроинструмента вследствие полного или ча- троинструмента. Поврежденный или спутанный стичного прекращения энергоснабжения или повре- шнур повышает риск поражения электротоком. ждения цепи управления энергоснабжением устано- Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 178 Применяйте электроинструмент, принадлежности, чайно приведен в действие. рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- Будьте осторожны при извлечении застрявшего ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- гвоздя. Механизм может находиться на взводе и 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 179 (3) Зажимной рычаг для открытия/закрытия спуско- аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор вого канала может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- (4) Индикация регулировки ограничителя глубины ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 180 Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и щей головкой значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- – Длина мм 16–50 ваны для сравнения электроинструментов. Они также 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Емкость троинструмента. При непреднамеренном включении Непрерывный свет 3 зеленых 60–100 % возникает опасность травмирования. светодиодов В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Непрерывный свет 2 зеленых 30–60 % троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке светодиодов указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Непрерывный свет 1 зеленого...
  • Page 182 – Для выключения электроинструмента нажмите на вы- детали электроинструмента, такие как магазин, выходное ключатель (7). отверстие и спусковой канал подходят для использова- ния скоб, гвоздей и штифтов Bosch. Другие изготовители Выстреливание гвоздя − единичное срабатывание применяют другие марки стали и размеры. – Включите электроинструмент.
  • Page 183 следующего техобслуживания после выполнения техни- Немедленно отсоедините дефектный или неисправный электроинструмент от электросети и обратитесь в автори- ческого обслуживания. зованный сервисный центр Bosch. Указания по применению Не выполняйте никаких манипуляций с электроинстру- ментом, не предусмотренных руководством. Не сни- Перед началом любых работ убедитесь в том, что...
  • Page 184 Отдельные гвозди могут застревать в спусковом канале. – штамповки или гравировки, Если это случается часто, обратитесь в авторизирован- – переоснащения, не предусмотренного производи- ную сервисную мастерскую Bosch. телем, Указание: Если после устранения заклинивания боек не – ведения по трафаретам, изготовленным из твердого...
  • Page 185 – Дождитесь достижения (возврата) или недостаточна. оптимальной рабочей температуры аккумулятора. Контакты аккумулятора, двигатель или – Обратитесь в авторизированную грузоподъемный электромагнит за- сервисную мастерскую Bosch. За- грязнены или неисправны. мените соответствующий компо- нент. Магазин (14) пуст. – Снова заполните магазин.(см. „За- полнение магазина (см.
  • Page 186 сервисную мастерскую Bosch. неисправен. Электроинструмент готов к работе, но Возможна неисправность следующих – Обратитесь в авторизированную гвозди не забиваются. компонентов: сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо- – Спуск (6) нент. – Боек – Двигатель или приводной ремень – Электроника – Резиновые ленты...
  • Page 187 ди, скобы и т.д.), указанные в та- блице «Технические данные». Пружина толкателя магазина ослабла – Обратитесь в авторизированную или неисправна. сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо- нент. Гвозди часто застревают в спусковом Используемый крепеж недопустим. – Используйте только оригиналь- канале.
  • Page 188 жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- добре освітлення робочого місця. Безлад або погане куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- освітлення на робочому місці можуть призвести до щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также нещасних випадків. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 189 електроінструментом може призвести до серйозних знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. травм. Використання електроінструментів недосвідченими Використовуйте засоби індивідуального захисту. особами може бути небезпечним. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 190 цвяхозабивача та до ураження електричним струмом. забезпечить роботу пристрою протягом тривалого часу. Під час роботи міцно тримайте цвяхозабивач. Неконтрольована віддача цвяхозабивача може призвести до ненавмисного спрацьовування і саме це може стати причиною травмування. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Зображене або описане приладдя не входить в Призначення приладу стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. Електроінструмент призначений для забивання цвяхів у деревину. Дозволяється використовувати тільки кріплення (цвяхи, Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 192 Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Українська | 193 Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Тип акумуляторної батареї GBA 18V... без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. Світлодіод Ємність Заряджання акумуляторної батареї Свічення 3‑х зелених 60–100 % Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в...
  • Page 194 194 | Українська магазин, вихідний отвір та спусковий канал, підходять Початок роботи для використання скоб і цвяхів Bosch. Інші виробники Увімкнення/вимкнення використовують сталь іншої якості та інші розміри. – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на Вказівка: використовуйте лише кріпильні матеріали, що вимикач (7).
  • Page 195 Негайно від’єднайте дефектний або несправний – направлення на трафарети з твердого матеріалу, електроінструмент від електромережі та зверніться до наприклад, зі сталі, авторизованого сервісного центру Bosch. – падіння або ковзання по підлозі, Не виконуйте жодних маніпуляцій з – використання в якості молотка , електроінструментом, не...
  • Page 196 Окремі цвяхи можуть застрягти у спусковому каналі. робочого інструмента тощо), а також при його Якщо це трапляється часто, зверніться в авторизовану транспортуванні і зберіганні виймайте сервісну майстерню Bosch. акумуляторну батарею з електроінструменту. При Вказівка: якщо бойок не рухається назад після усунення ненавмисному включенні вимикача існує небезпека...
  • Page 197 – Зачекайте, поки акумулятор (знову) висока або занадто низька. досягне оптимальної робочої температури. Контакти акумулятора, двигун або – Зверніться в авторизовану сервісну підйомний магніт забруднені або майстерню Bosch. Фахівці замінять пошкоджені. деталь. Магазин (14) порожній. – Знову заповніть магазин.(див. „Заповнення магазину (див. мал. A1−A2)“, Сторінка 193) Спускова...
  • Page 198 – Встановіть обмежувач глибини на надто глибоко. потрібну глибину.(див. „Налаштування обмежувача глибини (див. мал. D)“, Сторінка 196) Буфер зношений. – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. Фахівці замінять деталь. Цвяхи забиваються не достатньо Акумулятор не заряджений або – Повністю зарядіть акумулятор або глибоко. несправний. замініть його.
  • Page 199 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Утилізація Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Електроприлади, акумуляторні батареї, запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com приладдя і упаковку треба здавати на Команда співробітників Bosch з надання консультацій екологічно чисту повторну переробку.
  • Page 200 – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы жоғарылатады. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Батарея құралын пайдалану және күту шығарыңыз немесе алып – салмалы Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 202 машина қуат көзіне қосулы болса кездейсоқ іске Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, қосылып, нәтижесінде дене жарақатын алуға әкелуі мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, мүмкін. кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Шегелерді әсіресе жүктеу және шығару барысында пайдалану кезінде мұқият болыңыз. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 203 (16) Ауыз орта температурасы B)C) (17) Тұтқа (беті оқшауланған) Жұмыс кезіндегі және °C –20 ... +50 сақтау кезіндегі рұқсат (18) Қорап қалқаны етілген қоршаған орта (19) Шеге таспасы температурасы (20) Дайындама қорғағышын сақтау орны Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 204 GNH 18V-50 М тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. қаққыш Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін Үйлесімді аккумуляторлар GBA 18V... тудырады. ProCORE18V... Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын Ұсынылатын GBA 18V... ≥ 2,0 А- аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың аккумуляторлар сағ жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын ProCORE18V... қаптауыштан біліп алуға болады.
  • Page 205 Қазақ | 205 Аккумулятор түрі GBA 18V... Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланыңыз. Электр құралының қорап, ауыз және итергіш канал сияқты дәл бөліктері Bosch ұсынған қапсырма, шеге мен штифтеріне сәйкестендірілген. Басқа өндірушілер басқа болат сапасын және Жарық диоды Қуаты өлшемдерді пайдаланады.
  • Page 206 (мысалы, іске қосу құрылғысы, құрылғы немесе пайдаланушы интерфейсі арқылы түйіспелі іске қосу режиміне ауыстырылмас іске қосу жүйесін өзгертіңіз. бұрын басылды) Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы (22) Белгі Түсі Заряд деңгейі – – 20-100% сары 1-20% 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 207 деформацияға ұшырап, шегелер қысылуы мүмкін немесе Шегелер итергіш каналда қысылуы мүмкін. Бұл мәселе электр құралы бақылаусыз жылжуы мүмкін. жиі орын алса, өкілетті Bosch қызмет көрсету орталығына Егер электр құралы суық қоршаған орта шарттарында хабарласыңыз. қолданылатын болса, алғашқы шегелер әдеттегіден баяу...
  • Page 208 ауамен тазалап тұрыңыз. жиналатын пластик немесе ағаш жоңқасын шығарып Шара Дәлел Орындалуы Қорапты (14) және қорап қалқанын Шеге қысылуына жол бермейді. – Қорап/қорап қалқанының (18) тазалаңыз. механизмін сығылған ауамен күн сайын тазалап тұрыңыз. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Аккумулятор температурасы тым – Аккумулятор оңтайлы жұмыс жоғары немесе тым төмен. температурасына (қайта) жеткенше күтіңіз. Аккумулятор түйіспелері, қозғалтқыш – Өкілетті Bosch қызмет көрсету немесе көтергіш магнит ластанған орталығына хабарласыңыз. Сол немесе бұзылған. жерде бөлікті алмастырыңыз. Қорап (14) іші бос. – Қорапты қайта жабдықтаңыз.
  • Page 210 – Тереңдік шектегішін қажетті реттелген. тереңдікке дейін реттеңіз.(қараңыз „Тереңдік шектегішін реттеу (D суретін қараңыз)“, Бет 207) Буфер тозған. – Өкілетті Bosch қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Сол жерде бөлікті алмастырыңыз. Шегелер қажетті тереңдікте қағылмай Аккумулятор зарядталмаған немесе – Аккумуляторды толық зарядтаңыз жатыр.
  • Page 211 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: – форс-мажор жағдайларына байланысты кез келген www.bosch-pt.com сынықтар; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – барлық электр құралдарындағыдай электр құралының олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қалыпты тозуы. береді. Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б.
  • Page 212 Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în poate provoca răniri. timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. atenţia puteţi pierde controlul. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele la sursa de energie electrică, ceea ce poate provoca recomandate de producător. Dacă un încărcător răniri. destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 214 (18) Glisorul magaziei asemenea, de exemplu, de radiaţii solare (19) Bandă de cuie continue, foc, murdărie, apă şi umezeală. În (20) Compartiment de depozitare pentru depozitarea protecţiei pentru piesa de prelucrat 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii gama noastră de accesorii. suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Date tehnice Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate Pistol de împuşcat cuie cu...
  • Page 216 (vezi „Indicatoare de stare“, Pagina 217). canalul de ejectare sunt destinate utilizării cu capse, cuie şi Tip de acumulator GBA 18V... ştifturi ale Bosch. Alţi producători folosesc alte calităţi de oţel şi dimensiuni. Observaţie: Utilizează numai elementele de fixare care sunt specificate în tabelul „Date tehnice”.
  • Page 217 – Înlocuieşte sau încarcă acumulatorul. întreţinerea este scadentă. – Solicită efectuarea lucrărilor de întreţinere. Roşu Scula electrică nu este pregătită pentru utilizare. – Lasă scula electrică să se răcească. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 218 şi Nu împuşca cuie pe un cui deja introdus. În caz contrar, contactează un centru de service Bosch autorizat. cuiele se pot deforma, bloca sau scula electrică se poate Nu manipula incorect scula electrică. Nu demonta şi nu bloca deplasa necontrolat.
  • Page 219 Cuiele individuale se pot bloca în canalul de ejectare. Dacă oţel ale sculei. Acest lucru previne formarea ruginii. acest lucru se întâmplă frecvent, contactează un centru de service Bosch autorizat. Întreţinere şi service Observaţie: Dacă poansonul percutor nu revine după...
  • Page 220 (din nou) temperatura optimă de funcţionare. Contactele acumulatorului, motorul sau – Contactează un centru de service magnetul de ridicare sunt murdare sau Bosch autorizat. Solicită înlocuirea defecte. componentei. Magazia (14) este goală. – Alimentează din nou magazia.(vezi „Alimentarea magaziei (consultă...
  • Page 221 „Reglarea limitatorului de reglare a adâncimii (consultă imaginea D)“, Pagina 219) Pufferul este uzat. – Contactează un centru de service Bosch autorizat. Solicită înlocuirea componentei. Cuiele nu sunt împuşcate suficient de Acumulatorul nu este încărcat sau este – Încarcă complet acumulatorul sau adânc.
  • Page 222 În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor...
  • Page 223 Преди да включите електроинструмента, се уверя- жани електроинструменти и уреди. вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 224 поставен към детайла. Ако инструментът не е в кон- проводници под напрежение може да предизвика по- такт с детайла, пиронът може да се отклони от вашата жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да цел. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 225 – Контактно активиране с ● автоматично връщане Номерирането на изобразените компоненти се отнася до Крепежен елемент изображението на електроинструмента на графичната страница. – Вид Пневматични пиро- ни (1) Предпазител за обработваемия детайл Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 226 раняване при задействане на пусковия прекъсвач по препоръчани акумулатор- GBA 18V... ≥ 2,0 Ah невнимание. ни батерии ProCORE18V... ≥ 4,0  Ah Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия препоръчителни зарядни GAL 18... електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- устройства GAX 18V...
  • Page 227 Акумулаторна батерия модел GBA 18V... Използвайте само оригинални Bosch принадлежности. Прецизните части на електроинструмента като пълнител, изходен отвор и канал са съгласувани за скобите, пиро- ните и щифтовете на Bosch. Други производители изпол- Светодиод Капацитет зват различни марки стомана и класове на точност на...
  • Page 228 – Изчакайте малко докато индикаторът за със- тояние светне в зелено. – Вторият прекъсвач не е натиснат в рамките на 5 секунди, уредът се изключва автома- – Електроинструментът отново е готов за упот- тично. реба. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Веднага разкачете дефектния или работещият с пробле- ми електроинструмент от енергозахранването и се свър- За да избегнете преждевременното износване на тласка- жете с оторизиран клиентски сервиз на Bosch. ча, избягвайте да предизвиквате изстрели без поставени скоби или пирони. Не извършвайте манипулации по електроинструмента, които...
  • Page 230 Указание: Ако ударната щампа след освобождаване на нетипично положение на тялото. заклещването вече не се връща назад, свържете се с ото- Носете електроинструмента на работното място само за ризиран клиентски сервиз на Bosch. ръкохватката (17) и с ненатиснат спусък (6). – Отпуснете спусъка (6). Съхранявайте електроинструмента винаги без акумула- –...
  • Page 231 батерия (отново) достигне оптимал- ка. на работна температура. Акумулаторните контакти, моторът или – Обърнете се към оторизиран сервиз подемният магнит са замърсени или за електроинструменти на Bosch. дефектни. Там осигурете смяна на компонен- та. Пълнителят (14) е празен. – Заредете пълнителя отново.(вж.
  • Page 232 тел на желаната дълбочина.(вж. „Ре- гулиране на дълбочинен ограничи- тел (вж. фиг. D)“, Страница 229) Буферът е износен. – Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch. Там осигурете смяна на компонен- та. Пироните не се забиват твърде дълбо- Акумулаторната батерия не е заредена...
  • Page 233 Съгласно европейска директива 2012/19/EС за старите www.bosch-pt.com електрически и електронни уреди и нейното транспорти- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще ране в националното право електроинструменти, които Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- не могат да се ползват повече, а съгласно европейска ди- дукти...
  • Page 234 прстот позициониран на прекинувачот или упатство, внимавајте на работните услови и вклучување во струја на електричните алати чијшто работата која ја вршите. Користењето на прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Батеријата може да се оштети од острите предмети поврзување на електрични кабли. Не е наменета за како на пр. клинци или одвртувач или со електрична инсталација, и може да ја оштети надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 236 макс. капацитет за граничникот муниција (6) Чкрапало Димензии (без акумулаторска батерија) (7) Прекинувач за вклучување/исклучување (8) Копче за отклучување на батерија – Висина (9) Работно светло – Ширина (10) Кориснички интерфејс 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 237 GBA 18V... ≥ 2,0 Ah прекинувачот за вклучување/исклучување постои акумулаторски батерии ProCORE18V... опасност од повреди. ≥ 4,0 Ah Bosch продава батериски електрични алати и без Препорачани полначи GAL 18... батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на GAX 18V... испорака можете да видите на пакувањето. GAL 36...
  • Page 238 делови на електричниот алат како магацинот, отворот и состојба“, Страница 239). каналот за пукање се прилагодени на хефт-иглиците, шајките и клинците на Bosch. Другите производители Тип на батерија GBA 18V... употребуваат друг квалитет на челик и димензии. Напомена: Користете ја само муницијата наведена во...
  • Page 239 активирање или променете го системот за активирање на контакт) активирање преку корисничкиот интерфејс. Приказ на наполнетоста на батеријата (22) Ознака Боја Ниво на наполнетост на батеријата – – 20-100% жолта 1-20% црвена 0-1% Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 240 Не испукувајте шајка на веќе забиена шајка. Притоа ослободувањето на заглавената муниција, контактирајте шајката може да се деформира, да се заглават шајките ја овластената сервисна служба на Bosch. или електричниот апарат да почне неконтролирано да се – Отпуштете го чкрапалото (6).
  • Page 241 батерија (повторно) не ја постигне оптималната работна температура. Контактите на акумулаторската – Контактирајте ја овластената батерија, моторот или сервисна служба на Bosch. електромагнетниот вентил се Оставете таму да се замени тој дел. извалкани или дефектни. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 242 – Повторно наполнете го магацинот. (види „Полнење на магацинот (види слики A1−A2)“, Страница 238) Осигурувачот за активирање (2) е – Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch. искривен. Оставете таму да се замени тој дел. Електрониката е дефектна. – Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch.
  • Page 243 информации за резервните делови исто така ќе најдете Д.П.Т.У “РОЈКА” на: www.bosch-pt.com Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 1000 Скопје помогне доколку имате прашања за нашите производи и Е-пошта: servisrojka@yahoo.com опрема.
  • Page 244 Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da udar, požar i/ili teške povrede. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Pištolj za predviđenih može voditi opasnim situacijama. zakucavanje eksera može slučajno da se aktivira ako je povezan na izvor napajanja, što može dovesti do telesne povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 246 Postoji opasnost od (21) Statusna traka eksplozije i kratkog spoja. (22) Prikaz statusa napunjenosti akumulatora (23) Prikaz za nizak stepen upozorenja (24) Prikaz za visoki stepen upozorenja (25) Taster za resetovanje 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 247 EPTA-Procedure 01:2014 prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost Preporučena temperatura °C 0 ... +35 od povrede. okruženja prilikom punjenja Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Dozvoljena temperatura °C –20 ... +50 akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u B)C) okruženja tokom rada sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
  • Page 248 Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti da bi električnog alata. bio prikazan status napunjenosti. To je moguće i kada je Koristite samo originalni Bosch pribor. Precizni delovi demontiran akumulator. električnog alata, kao što su magacin, otvor i kanal za Ukoliko nakon pritiskanja tastera za prikaz statusa ispaljivanje odgovaraju spajalicama, ekserima i napunjenosti ne svetli nijedan LED indikator, znači da je...
  • Page 249 (npr. pritisnuli ste okidač pre promene uređaja ili na korisničkom interfejsu promenite sistem u režim kontaktnog okidanja) okidanja. Prikaz statusa napunjenosti akumulatora (22) Simbol Boja Status napunjenosti – – 20–100% Žuta 1–20% Crvena 0–1% Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 250 Otklanjanje zaglavljivanja (videti slike E1−E2) čelika, Pojedinačni ekseri mogu se zaglaviti u kanalu za ispaljivanje. – ispuštanja na pod ili guranja po podu, Ukoliko se to često dešava, kontaktirajte ovlašćeni Bosch – korišćenja kao čekić, korisnički servis. – primene svake vrste sile.
  • Page 251 Temperatura akumulatora je previsoka ili – Sačekajte dok akumulator (opet) ne preniska. dostigne optimalnu radnu temperaturu. Kontakti akumulatora, motor ili magnet – Kontaktirajte ovlašćeni Bosch za posmak su zaprljani ili neispravni. korisnički servis. Tamo zamenite komponentu. Magacin (14) je prazan. – Opet opremite magacin. (videti „Opremanje magacina (videti...
  • Page 252 Problem Uzrok Rešenje – Elektronika – Gumene trake Strane čestice su se nakupile u – Kontaktirajte ovlašćeni Bosch mehanizmu za ispaljivanje. korisnički servis. Tamo zamenite komponentu. Strane čestice su se nakupile u – Očistite otvor (16) ili magacin (14). otvoru (16) ili u magacinu (14).
  • Page 253 Električne alate, akumulacione baterije, pribor i delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com pakovanja treba predati na reciklažu koja je u Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, skladu sa zaštitom životne sredine. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 254 Električna orodja so nevarna, če tveganje električnega udara. jih uporabljajo neizkušene osebe. Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 255 žebelj odbije od obdelovanca. in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko Če se žebelj zatakne v orodju, orodje odklopite z baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko napajanja. Pri odstranjevanju zataknjenega žeblja se Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 256 (13) Stikalo za odpiranje vlagalnika B)C) delovanjem in med (14) Vlagalnik skladiščenjem (15) Kontrolno okence za prikaz stanja napolnjenosti Združljive akumulatorske GBA 18V... (16) Ustje baterije ProCORE18V... (17) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) (18) Pomikalo vlagalnika 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 257 30–60 % aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb. 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5–30 % Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi 1 zelena LED-dioda utripa 0–5 % brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 258 S tem previdnostnim ukrepom – Za izklop električnega orodja pritisnite stikalo za vklop/ boste preprečili nenameren zagon električnega orodja. izklop (7). Uporabljajte le originalni pribor Bosch. Fini deli Zabijanje žebljev − enkratna sprožitev električnega orodja, kot so npr. vlagalnik, ustje in – Vklopite električno orodje.
  • Page 259 Za ponastavitev števca vzdrževanja po vzdrževanju pritisnite Navodila za delo tipko Reset (25). Preden začnete z delom, se prepričajte, da varnostne funkcije in priprave za sprožitev brezhibno delujejo ter da so vsi vijaki in matice trdno priviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 260 S tem preprečite povečanje globine pribijanja nastavitveno rjavenje. kolesce (5) zavrtite v smer „+“. Prek prikaza za nastavitev omejevalnika globine (4) lahko preverite nastavitev omejevalnika globine. – Vlagalnik znova napolnite. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Naj zamenjajo komponento. V ustju (16) ali vlagalniku (14) so se – Očistite ustje (16) ali vlagalnik (14). nabrali tujki. V izstreljevalnem kanalu se je zataknil – Odstranite zataknjeni žebelj.(glejte žebelj. „Odstranitev zataknjenih žebljev (glejte slike E1−E2)“, Stran 260) Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 262 – Kontaktirajte Boschev servisni center. Žeblji so se postarali, lepilo med žeblji ne – Uporabite nov komplet žebljev drži več. Pribiti žeblji so skrivljeni. Udarjalnik je poškodovan. – Kontaktirajte Boschev servisni center. Naj zamenjajo komponento. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Akumulatorske/običajne baterije: najdete na: www.bosch-pt.com Litijevi ioni: Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 264 Upotreba sustava za usisavanje može isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite smanjiti mogućnost nastanka opasnih situacija koje pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može uzrokuje prašina. uzrokovati nadraženost kože i opekline. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 265 (3) Zatezna poluga za otvaranje/zatvaranje kanala za na kojem se čavli pribijaju na izradak. Čavao može izbacivanje skrenuti i izaći iz izratka, što može uzrokovati osobne (4) Pokazivač za namještanje graničnika dubine ozljede. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 266 Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u Maks. kapacitet spremnika obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Kod nehotičnog aktiviranja prekidača Tip aku-baterije ProCORE18V... za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže. Kapacitet Punjenje aku-baterije Stalno svijetli 5 ×...
  • Page 268 Električni alat nije spreman za uporabu. – Ostavite električni alat da se ohladi. – Zamijenite ili napunite aku-bateriju. Razlog: Električni alat je pregrijan, aku-baterija je – Izvršite održavanje. prazna ili je došlo do mehaničkog kvara. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 269 „–“ izbacivati čavle u zidove, stropove ili podove ako se iza njih kako biste smanjili dubinu zabijanja. nalaze osobe. Čavli mogu probiti izradak i nekoga ozlijediti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 270 Pojedinačni čavli mogu se zaglaviti u kanalu za izbacivanje. Nosite električni alat na radnom mjestu samo držeći za Ako se to češće događa, kontaktirajte ovlašteni Bosch servis. ručku (17) i s nepritisnutim okidačem (6). Napomena: Ako se udarni žig više ne vrati natrag nakon Čuvajte električni alat tako da je uvijek odvojen od aku-...
  • Page 271 Hrvatski | 271 Smetnja Uzrok Pomoć Kontakti aku-baterije, motor ili podizni – Kontaktirajte ovlašteni Bosch servis. magnet su zaprljani ili neispravni. Tamo zamijenite sastavni dio. Spremnik (14) je prazan. – Ponovno napunite spremnik. (vidi „Punjenje spremnika (vidjeti slike A1−A2)“, Stranica 267) Okidni osigurač (2) je savijen.
  • Page 272 Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako www.bosch-pt.com je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 273 Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 274 Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. kehavigastusi. Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Mõõdud (ilma akuta) (4) Sügavuspiiriku seade näit – Kõrgus (5) Seaderatas sügavuspiiriku seadmiseks – Laius (6) Päästik – Pikkus koos töödeldava (7) Sisse-/väljalüliti detaili pinnakaitsega (8) Aku lukustuse vabastamisnupp (9) Töötuli Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 276 Lüliti (sisse/ keskkonnatemperatuur B)C) töötamisel välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. ladustamisel Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Ühilduvad akud GBA 18V... tarnekomplekti. ProCORE18V... Soovitatavad akud GBA 18V...≥ 2,0 Ah...
  • Page 277 (27) põleb. Kasutage ainult Bosch i originaaltarvikuid. Elektrilise tööriista täppisosad, nagu salv, suue ja lasukanal, on ette – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vajutage sisse-/ nähtud kasutamiseks Bosch klambrite, naelte ja tihvtidega. väljalülitit (7). Teised tootjad kasutavad teistsuguse kvaliteediga terast ja Naelte väljatulistamine − üksikkäivitamine teiste mõõtmetega klambreid/naelu.
  • Page 278 Defektne või laitmatult mittetöötav elektriline tööriist Reset-nuppu (25), . ühendage kohe vooluvarustusest lahti ja võtke ühendust Tööjuhised Boschi volitatud klienditeenindusega. Iga kord enne töö alustamist kontrollige ohutus- ja päästikseadiste veatut toimist ning kõikide kruvide ja mutrite 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Sügavuspiiriku seadet saate kontrollida sügavuspiiriku seade Hooldus ja puhastus näidult (4). Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme – Täitke salv uuesti. kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 280 Laske detail seal välja vahetada. Võõrkehad on kogunenud suudmesse – Puhastage suue (16) või magasin (16) või magasini (14). (14). Nael on lasukanalisse kinni kiilunud. – Vabastage kinnikiilumine(vaadake „Kinnikiilunud naelte vabastamine (vt jooniseid E1−E2)“, Lehekülg 279). 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Naelad kiiluvad sageli lasukanalisse Kasutatud sissesurutavad esemed ei ole – Kasutage ainult originaal- kinni. lubatud. lisavarustust. Lubatud on kasutada ainult neid sissesurutavaid esemeid (naelad, klambrid jms), mis on spetsifitseeritud tabelis „Tehnilised andmed“. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 282 šķidrumu Üksnes EL liikmesriikidele: tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas vieglāk vadāmi. elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 284 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu elektrobarošanas avota pievienota naglu pistole var kairinājumu. nejauši sākt darboties. Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. Atbrīvojot iestrēgušo naglu, ievērojiet piesardzību. Triecienmehānisms var būt nospriegots, kā rezultātā 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 285 3,3–4,3 (10) Lietotāja saskarne EPTA-Procedure 01:2014 (11) Akumulators Ieteicamā apkārtējās vides °C 0 ... +35 (12) Jostas āķi temperatūra uzlādes laikā (13) Magazīnas atvēršanas slēdzis Pieļaujamā apkārtējā gaisa °C –20 ... +50 (14) Magazīna temperatūra darbības Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 286 GBA 18V... vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. ProCORE18V... Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Ieteicamie akumulatori GBA 18V... ≥ 2,0 Ah Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī ProCORE18V... ≥ 4,0 bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta  Ah piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts uz iesaiņojuma.
  • Page 287 Izmantojiet tikai oriģinālos  Bosch piederumus. (27) deg. Elektroinstrumenta precīzijas daļas, piemēram, magazīna, – Lai izslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju/ stobrs un iedzīšanas kanāls, ir paredzētas Bosch skavām, izslēdzēju (7). naglām un tapām. Citās firmās ražo cita izmēra elementus no citas kvalitātes tērauda. Bosch Power Tools...
  • Page 288 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (22) Simbols Krāsa Uzlādes pakāpe – – 20-100% dzeltena 1-20% sarkana 0-1% Apkopes indikators Simbols Krāsa Nozīme Risinājums dzeltena Pienākusi plānotā tehniskās apkope Sazinieties ar klientu apkalpošanas – zema pakāpe. dienestu. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Nosprostojumu likvidēšana (skatiet E1−E2 att.) piemēram: Atsevišķas naglas var iesprūst iedzīšanas kanālā. Ja tā bieži – sitieni vai iegravējumi; gadās, sazinieties ar pilnvarotu Bosch remonta darbnīcu. – ražotāja neapstiprināti pārveidojumi; Norāde: ja pēc nosprostojuma likvidēšanas triecienstienis – no cieta materiāla, piemēram, tērauda, izgatavotu veidņu vairs nepārvietojas uz aizmuguri, sazinieties ar Bosch...
  • Page 290 – Pagaidiet, līdz akumulators (atkal) vai zema. sasniedz optimālo darba temperatūru. Akumulatora kontakti, motors vai – Sazinieties ar Bosch pilnvarotu pacelšanas magnēts ir netīri vai bojāti. remonta darbnīcu. Lieciet šai darbnīcai nomainīt attiecīgo daļu. Magazīna (14) ir tukša. – Atkal uzpildiet magazīnu. (skatīt „Magazīnas uzpildīšana (skatīt...
  • Page 291 Kļūme Cēlonis Novēršana – elektronika – gumijas lentes Iedzīšanas mehānismā ir uzkrājušies – Sazinieties ar Bosch pilnvarotu svešķermeņi. remonta darbnīcu. Lieciet šai darbnīcai nomainīt attiecīgo daļu. Stobrā (16) vai magazīnā (14) ir – Iztīriet stobru (16) vai magazīnu (14). uzkrājušies svešķermeņi.
  • Page 292 Jūs varat atrast interneta vietnē: Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem www.bosch-pt.com Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā...
  • Page 293 įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 294 Įrankį įjunkite tik tada, kai jis įremtas į ruošinį. Jei įra- nkis neliečia ruošinio, vinis gali iššauti ne toje vietoje, kur jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis numatyta. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 295 (12) Diržo kablys Rekomenduojama aplinkos °C 0 ... +35 (13) Apkabos atidarymo jungiklis temperatūra įkraunant (14) Dėtuvė Leidžiamoji aplinkos tem- °C –20 ... +50 (15) Pripildymo indikatoriaus langelis B)C) peratūra veikiant ir san- (16) Žiotys dėliuojant Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 296 296 | Lietuvių k. Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Akumuliatorinis pistole- GNH 18V-50 M akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- tas vinims kalti lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. Suderinami akumuliatoriai GBA 18V... ProCORE18V... Akumuliatoriaus įkrovimas Rekomenduojami akumulia- GBA 18V...
  • Page 297 įrankio dalys, pvz., apkaba, žiotys ir šūvio ka- Vinies iššovimas − kalimas po vieną nalas, yra pritaikytos Bosch sąsagėlėms, vinims ir vinims be – Įjunkite elektrinį įrankį. galvučių. Kiti gamintojai naudoja kitokios kokybės plieną ir gamina kitokių matmenų tvirtinimo elementus.
  • Page 298 Pažeistą ar netinkamai veikiantį elektrinį įrankį nedelsdami atjunkite nuo energijos tiekimo sistemos ir susisiekite su įga- Darbo patarimai liota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. Kaskart prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar nepriekaištin- gai veikia apsauginiai ir paleidimo įtaisai, ar tvirtai įsukti varž- 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 299 (žr. E1−E2 pav.) pvz., paleidimo saugiklio. Pavienės vinys šūvio kanale gali užstrigti. Jei taip atsitinka Neatlikite jokio „avarinio remonto“ netinkamomis priemonė- dažnai, susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tar- mis. Elektrinio įrankio techninę priežiūrą reikia atlikti regu- nyba. liariai ir tinkamai. Nuoroda: jei pašalinus įstrigusį tvirtinimo elementą daužiklis Nepakenkite elektriniam įrankiui ir nepažeiskite jo, pvz.:...
  • Page 300 Per aukšta arba per žema akumuliato- – Palaukite, kol akumuliatorius (vėl) pa- riaus temperatūra. sieks optimalią darbinę temperatūrą. Užteršti arba pažeisti akumuliatoriaus – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų kontaktai, variklis arba keliamasis mag- aptarnavimo tarnyba. Patikėkite spe- netas. cialistams pakeisti konstrukcinę dalį.
  • Page 301 Pažeistas apkabos stūmiklis (18). – Jei reikia, nuvalykite apkabos stūmiklį (18), ir įsitikinkite, kad apkaba (14) neužteršta. Per silpna arba pažeista apkabos stūmik- – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų lio spyruoklė. aptarnavimo tarnyba. Patikėkite spe- cialistams pakeisti konstrukcinę dalį. Naudojami neleistini tvirtinimo eleme- –...
  • Page 302 – Naudokite naują vinių juostelę klijai prarado sukibimo jėgą. Įšautos vinys yra sulinkusios. Pažeistas daužiklis. – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. Patikėkite spe- cialistams pakeisti konstrukcinę dalį. Pistoletas vinims kalti naudojamas nelei- – Pistoletą vinims kalti naudokite tik lei- džiamos medžiagoms (pvz., betonui, ak-...
  • Page 303 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 입거나 화재를 초래할 수 있습니다. 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다. 배터리를 사용하지 않을 때는, 각 극을 자극 할 수 있는 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 등 유 Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 304 에서 사용하지 마십시오. 이 경우 발사 방지 기능이 작동 시에는 네일러를 단단히 잡으십시오. 네일 적용된 단발 모드로만 사용하십시오. 러가 제어되지 않은 상태로 반동을 일으키면 돌 발적으로 작동되어 부상을 입을 수 있습니다. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 305 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 리 프로그램을 참고하십시오. 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 이 있습니다. 제품 사양 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 충전 네일러 GNH 18V-50 M 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
  • Page 306 태가 표시됩니다. 배터리가 분리된 상태에서도 표 사구 및 발사 통로 등의 전동공구 정밀 부품은 시 가능합니다. Bosch 의 클램프, 못 및 핀에 맞게 제조되었습니 충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지 다. 타 제조사는 다른 강종과 치수를 사용합니다. 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야...
  • Page 307 – 스위치가 잘못된 순서로 작동됩니다 – 타정 과정을 다시 진행하면서 이때 올바 (예: 기기가 연발 작동으로 전환되기 전 른 순서를 확인하거나 사용자 인터페이 에 트리거가 눌림). 스를 통해 트리거 시스템을 변경하십시 오. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 308 못은 평소보다 천천히 타정 작업하십시오. 작업하 지침: 끼인 것을 푼 후 펀치 스탬프가 제 위치로 돌 면서 전동공구가 예열되면, 다시 평소와 같은 속도 아가지 않을 경우, 보쉬 고객 서비스 센터로 문의해 로 작업할 수 있습니다. 주십시오. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 309 – 보쉬 고객 서비스센터에 연락하 자석에 오염물이 있거나 결함이 있 십시오. 서비스 센터에서 부품을 습니다. 교체하십시오. 매거진 (14) 이 비어 있습니다. – 매거진을 다시 장착하십시오. (참조 „매거진 장착하기(그 림 A1−A2 참조)“, 페이지 306) Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 310 못이 타정된 깊이가 충분히 깊지 배터리가 충전되지 않았거나 배터 – 배터리를 완전히 충전하거나 배 않습니다. 리에 결함이 있습니다. 터리를 교체하십시오. 타정 제품이 너무 깁니다. – 순정 액세서리만 사용하십시오. (못, 클램프 등) 타정하는 요소 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 311 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 와 관련한 국내 규정을 준수하십시오. 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 처리 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은...
  • Page 312 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫عند استخدام مسدس كبس المسامير، احرص‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫على إبعاد جميع أعضاء جسمك، مثل اليدين‬ ‫والقدمين وما إلى ذلك، عن المنطقة التي‬ ‫يتم فيها دفع المسمار في قطعة العمل. قد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 314 ‫مع خاصية التأمين‬ ‫الحاجة إلى تغيير وضع العمل. اقتصر في هذه الحالة‬ ‫الالحق‬ ‫على استخدام وضع اإلطالق المفرد مع خاصية‬ ‫وضع اإلطالق‬ – .‫التأمين الالحق‬ ● ‫بالتالمس مع خاصية‬ ‫الرجوع التلقائي‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 315 ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضًا عند نقلها أو‬ ‫تخزينها. هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬...
  • Page 316 ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية اضغط على مفتاح‬ – .‫بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غير مقصود‬ .(7) ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ األصلية. األجزاء‬Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع‬ .‫تضيء واجهة المستخدم‬ ‫الدقيقة بالعدة الكهربائية مثل الخزانة والفوهة‬ ‫يكون وضع اإلطالق المفرد مفعل ً ا عندما يضيء‬...
  • Page 317 ‫العدة الكهربائية. ال تقم بفك أي أجزاء من العدة‬ ‫قبل كل مرة تبدأ فيها العمل تأكد من أداء تجهيزات‬ ‫الكهربائية، مثل وسيلة تأمين اإلطالق، وال تعمل على‬ ‫التأمين واإلطالق لوظيفتهم بشكل سليم، وتأكد من‬ .‫إعاقتها‬ .‫ثبات كافة اللوالب والمسامير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 318 .‫مراقبة وضع ضبط محدد العمق‬ ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء‬ .‫أعد تلقيم الخزانة مرة أخرى‬ – ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضًا عند نقلها أو‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 319 ‫قم بتنظيف الفوهة )61( أو‬ – (16) ‫تجمع أجسام غريبة في الفوهة‬ .(14) ‫الخزانة‬ .(14) ‫أو في الخزانة‬ ‫قم بحل االستعصاء.)انظر „حل‬ – ‫استعصى أحد المسامير في قناة‬ ,“(E1−E2 ‫االستعصاء )انظر الصور‬ .‫اإلطالق‬ (318 ‫الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 320 ‫تستعصي المسامير كثي ر ًا في قناة‬ ‫األصلية. يجوز فقط استخدام‬ .‫مسموح بها‬ .‫اإلطالق‬ ‫أدوات الدسر )مسامير، دبابيس‬ ‫وما شابه(، المحددة في جدول‬ .«‫»المواصفات الفنية‬ ‫اتصل بأحد مراكز خدمة عمالء‬ – .‫بوش المعتمدة‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ .(321 ‫„النقل“, الصفحة‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 322 ‫خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 323 ‫اتفاقی با آن، دست خود و یا محل تماس را با‬ ‫فلزی میخ کوب حامل "جریان برق" شوند و باعث‬ ‫آب بشوئید. در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫برق گرفتگی کاربر گردند‬ ‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید. مایع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 324 ‫دکمه حالت‬ (26) ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫نشانگر شلیک تکی‬ (27) ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ‫خارج کنید. در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ ‫میخ کوب شارژی‬ GNH 18V-50 M ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫شماره فنی‬ 3 601 D82 4.. ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Page 326 326 | ‫فارسی‬ ‫ منطبق شده اند. سایر تولید کنندگان از‬Bosch GBA 18V... ‫نوع باتری‬ .‫کیفیت و ابعاد دیگری از فوالد استفاده می کنند‬ ‫نکته: فقط از متعلقات اتصالی که در جدول‬ .‫"مشخصات فنی" مشخص شده است، استفاده کنید‬ ‫ظرفیت‬ ‫استفاده متعلقات اتصال غیر مجاز می تواند به ابزار‬...
  • Page 327 ‫دستگاه در حالت شلیک تماسی قرار‬ .‫سیستم ماشه را تغییر دهید‬ (‫بگیرد، فشار داده شده است‬ (22) ‫نمایشگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫وضعیت شارژ‬ ‫رنگ‬ ‫عالمت‬ %20-100 – – %1-20 ‫زرد‬ %0-1 ‫قرمز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 328 ‫پایان کار، ابزار برقی را خاموش کنید، باتری قابل‬ ‫شارژ را خارج کرده و در حد امکان خشاب را خالی‬ ‫میخ گیر کرده را بیرون بیاورید. برای این منظور در‬ – .‫کنید‬ .‫صورت نیاز از انبردست استفاده کنید‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 329 ‫اتصاالت باتری قابل شارژ، موتور یا‬ ‫بوش تماس بگیرید. بگذارید‬ ‫آهنربای ضربه ای کثیف یا خراب‬ ‫قطعه مربوطه در آنجا تعویض‬ .‫شده اند‬ .‫شود‬ ‫خشاب را مجددًا پر کنید.)رجوع‬ – .‫خشاب )41( خالی است‬ ‫کنید به „خشاب گذاری )رجوع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 330 ‫خط کش تعیین عمق سوراخ بسیار‬ ‫میخ ها بسیار عمیق داخل قطعه‬ .‫روی عمق مورد نظر تنظیم کنید‬ .‫عمیق تنظیم شده است‬ .‫کار شلیک شده و فرو می روند‬ ‫)رجوع کنید به „نحوه تنظیم‬ ‫خط کش تعیین عمق سوراخ‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 331 .‫شده است‬ www.bosch-pt.com ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬...
  • Page 332 .‫شوند‬ ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل‬ .‫دستگاه“, صفحه 233( توجه کنید‬ 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 333 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD-3-Clause cmsis_device_f0, v2.3.7 Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 334 EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHE- THER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWA- RE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 335 LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MER- CHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL LUCENT OR ANY OF ITS ENTITIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 336 USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 337 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclai- mer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 338 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 339 OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (46) Synopsis Copyright (c) 2016, Synopsys, Inc. All rights reserved. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 340 Copyright (c) 2017 embedded brains GmbH All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following con- ditions are met: 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 341 MAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLI- GENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. (53) freebsd Copyright (c) 2015 John Baldwin <jhb@FreeBSD.org>. All rights reserved. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 342 All or some portions of this file are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and TelegraphCo. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 343 – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclai- mer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 344 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 345 Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additio- nal liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 346 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 347 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çivi Ürün kodu ederiz. tabancası Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 348 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. pribijač za čavle Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 349 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.07.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023)
  • Page 350 1 609 92A 8U9 | (22.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 351 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...