Page 2
Sécurité ....................................1 Conventions nationales ............................. 1 Alimentation ................................2 Installation ................................. 3 Nettoyage .................................. 4 Autre ..................................5 Réglages ....................................6 Contenu de la boîte ..............................6 Configuration du support et de la base ........................7 Réglage de l’angle de visualisation ........................... 8 Connexion du moniteur .............................
Page 3
Sécurité Conventions nationales Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document. Remarques, Avertissements et Mises en garde Partout dans ce guide, les blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône et du texte en gras ou en italique. Ces blocs présentent des remarques, des avertissements et des mises en garde, et ils sont utilisés de la manière suivante : REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à...
Page 4
Alimentation Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique fourni dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société locale d’électricité. Le moniteur est équipé d’une fiche munie d’une borne terre, c’est-à-dire une fiche comportant une troisième broche pour la mise à...
Page 5
Installation N’installez pas ce moniteur sur un chariot, un tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. En cas de chute du moniteur, il risquerait de blesser quelqu’un ou d’être sérieusement endommagé. Utilisez seulement un chariot, un établi, un tripode ou une table qui a été...
Page 6
Nettoyage Nettoyez fréquemment le boîtier avec un chiffon. Vous pouvez utiliser du savon doux pour essuyer les tâches, à la place d’un détergent concentré qui pourrait endommager le boîtier. Lors du nettoyage, assurez-vous que l’eau n’entre pas dans l’appareil. Le chiffon utilisé pour le nettoyage ne doit pas être dur car il pourrait rayer la surface de l’écran.
Page 7
Autre S’il y a une odeur bizarre, des bruits ou de la fumée venant de l’appareil, débranchez IMMÉDIATEMENT le cordon d’alimentation et contactez un Centre de service. Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués par une table ou un rideau. Ne pas soumettre le moniteur LCD à...
Page 8
Micphone Cable Tous les câbles de signal ne sont pas fournis pour tous les pays et territoires. Vérifiez auprès de votre revendeur local ou un bureau local de AOC. A utiliser uniquement avec le cordon d’alimentation branché Fabricants : TPV ELECTRONICS (FUJIAN) CO.,LTD.
Page 9
Configuration du support et de la base Veuillez installer ou retirer la base en suivant les étapes suivantes. Réglage : Retirer :...
Page 10
Réglage de l’angle de visualisation Pour une vision optimale il est recommandé d’avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur à votre convenance. Tenez le support de manière à ce que vous ne fassiez pas basculer le moniteur lorsque vous changez l’angle . Vous pouvez régler le moniteur de la manière décrite ci-dessous : REMARQUE : Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous changez l’angle.
Page 11
Connexion du moniteur Branchement des câbles à l’arrière du moniteur et de l’ordinateur : 9 11 1. ENTRÉE CC 2. USB MONTANT 3. USB+chargement rapide 4. USB 3.2 Gén1 5. Entrée microphone 6. Casque (combiné avec microphone) 7. HDMI1 8. HDMI2 9.
Page 12
Fonction Adaptive-Sync 1. La fonction Adaptive-Sync fonctionne avec DP/HDMI 2. Cartes graphiques compatibles : La liste conseillée se trouve ci-dessous, elle peut également être consultée en visitant www.AMD. • RadeonTM RX Vega series • RadeonTM RX 500 series • RadeonTM RX 400 series • RadeonTM R9/R7 300 series (excluding R9 370/X) • RadeonTM Pro Duo (2016 edition) • RadeonTM R9 Nano...
Page 13
Compatible avec les signaux d’entrée au format HDR10. L’écran peut activer automatiquement la fonction HDR si le lecteur et le contenu sont compatibles. Veuillez contacter le fabricant de l’appareil et le fournisseur du contenu pour plus d’informations sur la compatibilité de votre appareil et du contenu. Veuillez sélectionner «...
Page 14
Réglage Touches de raccourci Source/Haut Point d’ajustement/Bas Mode jeu/Gauche Light FX/Droite Marche-arrêt/Menu/Entrer Marche-arrêt/Menu/Entrer Appuyez sur le bouton Marche-arrêt pour allumer le moniteur. Lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran, appuyez pour afficher ou confirmer la sélection. Appuyez pendant 2 secondes environ sur le bouton Marche-arrêt pour éteindre le moniteur Point d’ajustement/Bas En l’absence d’OSD, appuyez sur le bouton Point d’ajustement pour afficher / masquer le Point d’ajustement.
Page 15
Commutateur rapide Lorsque l'OSD n'est pas affiché, appuyez sur pour ouvrir le mode de jeu afin d’effectuer des réglages dans le menu. Lorsque l'OSD n'est pas affiché, appuyez sur pour ouvrir la lumière ambiante de jeu afin d’effectuer des réglages dans le menu. Menu/ Lorsque l'OSD n'est pas affiché, appuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD ou confirmer l'option.
Page 16
OSD Setting (Réglages d’OSD) Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle 1). Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenêtre d’affichage à l’écran. 2). Fonction de verrouillage/déverrouillage de l’affichage à l’écran : Pour verrouiller ou déverrouiller l’affichage à l’écran, appuyez et maintenez le bouton Bas pendant 10 secondes pendant que la fonction d’affichage à...
Page 17
Game Setting (Réglage jeux) Game Setting Game Mode Shadow Control Game Color Adaptive-Sync Overdrive Low Input lag Frame Counter Pour jouer des jeux en FPS (first Person Shooters = tir à la première personne) Améliore les détails des niveaux de noir dans les thèmes noirs.
Page 18
Désactivé / En haut Frame Counter à droite / En bas à Affiche la fréquence V sur l’angle sélectionné (Compteur de droite / En bas à (La fonction Compteur de trames ne fonctionne qu’avec les trames) gauche / En haut à cartes graphiques AMD.) gauche Remarque :...
Page 19
Luminance (Luminosité) Luminance Contrast Brightness Eco Mode Standard Gamma Gamma1 Contrast 0-100 Contraste du registre numérique. (Contraste) Brightness 0-100 Réglage du rétroéclairage (Luminosité) Standard Mode Standard Text (Texte) Mode Texte Internet Mode Internet Eco mode Game (Jeux) Mode Jeux (Mode Eco) Movie (Film) Mode Film Sports...
Page 20
Image Setup (Réglage de l’image) Image Setup HDR Mode Off / DisplayHDR / HDR Picture / Désactiver ou activer HDR HDR Movie / HDR Game Off / HDR Picture HDR Mode / HDR Movie / Désactiver ou activer le mode HDR (Mode HDR) HDR Game Remarque :...
Page 21
Color Setup (Réglage de la couleur) Color Setup LowBlue Mode Color Temp. Warm DCB Mode DCB Demo Green Blue LowBlue Désactivé / Mode(Mode Multimédia / Diminue l’onde de lumière bleue en contrôlant la Internet / Bureau Faible lumière température de couleur. / Lecture bleue) Warm (Chaud)
Page 22
Audio Audio Volume DTS Sound Game TruVolume HD 200Hz 500Hz 2.5KHz 7KHz 10KHz Volume 0-100 Ajuster le réglage du volume Jeux/ Rock/ "Sélectionne le mode DTS Sound. Classique/ DTS Sound (Son Remarque: Basculer entre les modes peut prendre jusqu'à 2 secondes. DTS) Concert/ Théâtre/ "...
Page 23
Light FX Light FX Light FX Medium Light FX Mode Breathing Pattern Rainbow Foreground R Foreground G Foreground B Foreground R Foreground G Foreground B Light FX Arrêt / Faible / Moyen / Fort Sélectionne l’intensité de Light FX. Audio / Statique / Décalage simple / Décalage de gradient / Remplissage simple / Remplissage unidirectionnel...
Page 24
Extra Extra Input Select Auto O Timer Image Ratio Wide DDC/CI Reset Resolution: 2560 H x 1440 V SDR H.Frequency: 89 KHz V.Frequency: 60 Hz Input Select AUTO/HDMI1/HDMI2/DP1/ (Sélection de Sélectionner la source d’entrée l’entrée) Logo Projector (Logo Désactivé/Faible/Moyen/Fort C’est la fonction de projection du logo. du projecteur) Red (Rouge) 0~100...
Page 25
OSD Setup (Réglage OSD) OSD Setup Language English Timeout DP Capability 1.2/1.4 H. Position Transparence Break Reminder Language (Langue) Choisir la langue OSD Timeout (Délai) . 5-120 Régler la durée du délai de l’OSD DP Capability (Capacité Veuillez noter que seul DP1.2/DP1.4 prend en charge la fonction 1.1/1.2/1.4 de synchronisation libre H.
Page 26
Voyant DEL État Couleur DEL Mode Pleine puissance Blanc Mode Actif-Arrêt Clignotant...
Page 27
Appuyez sur faire un auto-ajustement. Veuillez vous référer aux informations sur les règlementations et les services qui se trouvent dans le manuel sur le CD ou qui sont disponibles sur www.aoc.com (pour trouver le modèle Réglementation et service que vous avez acheté dans votre pays et pour trouver les informations sur les règlementations...
Page 28
Spécifications Caractéristiques générales Nom du modèle PD27S Système de fonctionnement Couleur TFT LCD Panneau Taille de l’image visible 68,5 cm diagonale Taille des pixels 0,2331mm(H) × 0,2331mm(V) 30~230kHz (HDMI) Limites de balayage horizontal 30~255kHz (DP) Taille d’écran horizontale (maximum) 596.736 48~144Hz (HDMI) Limites de balayage vertical 48~170Hz (DP) Taille d’écran verticale(maximum)
Page 30
Assignations des broches Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches Broche N. Nom du signal Broche N. Nom du signal Broche N. Nom du signal Données TMDS 2+ TMDS données 0- DDC/CEC Masse Ecran Données TMDS 2 Horloge TMDS + Alimentation +5V TMDS données 2- Ecran d’horloge TMDS...
Page 31
Plug & Play Fonctionnalité Plug & Play DDC2B Ce moniteur est possède les capacités VESA DDC2B conformément aux normes VESA DDC. Cela permet au moniteur d’informer le système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités d’affichage.