Page 2
Sécurité ....................................1 Conventions nationales ............................. 1 Alimentation ................................2 Installation ................................. 3 Nettoyage .................................. 4 Autre ..................................5 Réglages ....................................6 Contenu de la boîte ..............................6 Configuration du support et de la base ........................7 Réglage de l’angle de visualisation ........................... 8 Connexion du moniteur .............................
Page 3
Sécurité Conventions nationales Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document. Remarques, Avertissements et Mises en garde Partout dans ce guide, les blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône et du texte en gras ou en italique. Ces blocs présentent des remarques, des avertissements et des mises en garde, et ils sont utilisés de la manière suivante : REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à...
Page 4
Alimentation Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique fourni dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société locale d’électricité. Le moniteur est équipé d’une fiche munie d’une borne terre, c’est-à-dire une fiche comportant une troisième broche pour la mise à...
Page 5
Installation N’installez pas ce moniteur sur un chariot, un tripode, un établi ou une table si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. En cas de chute du moniteur, il risquerait de blesser quelqu’un ou d’être sérieusement endommagé. Utilisez seulement un chariot, un établi, un tripode ou une table qui a été recommandé par le fabricant ou qui est vendu avec l’appareil.
Page 6
Nettoyage Nettoyez fréquemment le boîtier avec un chiffon. Vous pouvez utiliser du savon doux pour essuyer les tâches, à la place d’un détergent concentré qui pourrait endommager le boîtier. Lors du nettoyage, assurez-vous que l’eau n’entre pas dans l’appareil. Le chiffon utilisé pour le nettoyage ne doit pas être dur car il pourrait rayer la surface de l’écran.
Page 7
Autre S’il y a une odeur bizarre, des bruits ou de la fumée venant de l’appareil, débranchez IMMÉDIATEMENT le cordon d’alimentation et contactez un Centre de service. Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués par une table ou un rideau. Ne pas soumettre le moniteur LCD à...
Page 8
Power Cable Quick Switch USB Cable Micphone DP Cable HDMI Cable Keypad Cable Tous les câbles de signal ne sont pas fournis pour tous les pays et territoires. Vérifiez auprès de votre revendeur local ou un bureau local de AOC.
Page 9
Configuration du support et de la base Veuillez installer ou retirer la base en suivant les étapes suivantes. Réglage : Retirer :...
Page 10
Réglage de l’angle de visualisation Pour une vision optimale il est recommandé d’avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur à votre convenance. Tenez le support de manière à ce que vous ne fassiez pas basculer le moniteur lorsque vous changez l’angle . Vous pouvez régler le moniteur de la manière décrite ci-dessous : 120mm 90°...
Page 11
Connexion du moniteur Branchement des câbles à l’arrière du moniteur et de l’ordinateur : 1. Entrée microphone 2. Casque (Combiné avec micro) 3. USB3.2 Gen1 en aval + chargement rapide 4. USB3.2 Gen1 en aval(Analyseur de latence de réaction)(verte port) 5.
Page 12
Remarque: Les trous de vis de montage VESA ne sont pas disponibles sur tous les modèles, veuillez vérifier auprès de votre revendeur ou du département officiel de AOC. 0° 90°...
Page 13
Fonction G-SYNC Carte graphique compatible : GeForce GTX 1070 Boost ou supérieur (pour une liste des cartes graphiques compatibles, veuillez consulter le site www.nividia.com/G-SYNC) Pilote : GeForce 331.58 ou supérieur SE : Windows 10 64b(les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge par le pilote HDR fourni!)
Page 14
Compatible avec les signaux d’entrée au format HDR600. L’écran peut activer automatiquement la fonction HDR si le lecteur et le contenu sont compatibles. Veuillez contacter le fabricant de l’appareil et le fournisseur du contenu pour plus d’informations sur la compatibilité de votre appareil et du contenu.
Page 15
Réglage Touches de raccourci Source/Haut Point d’ajustement/Bas Mode jeu/Gauche Light FX/Droite Marche-arrêt/Menu/Entrer Marche-arrêt/Menu/Entrer Appuyez sur le bouton Marche-arrêt pour allumer le moniteur. Lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran, appuyez pour afficher ou confirmer la sélection. Appuyez pendant 2 secondes environ sur le bouton Marche-arrêt pour éteindre le moniteur Point d’ajustement En l’absence d’OSD, appuyez sur le bouton Point d’ajustement pour afficher / masquer le Point d’ajustement.
Page 16
Commutateur rapide Lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton pour lancer la fonction de mode de jeu, puis appuyez G-SYNC Esports,différents types de jeu. Lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton pour activer la barre de réglage du Contrôle des ombres, appuyez sur pour ajuster le contraste afin d’obtenir une image nette.
Page 17
Guide des touches OSD (Menu) Enter Move Exit Entrée : Utilisez la touche Entrée pour accéder au niveau OSD suivant Déplacer : Utilisez les touches Gauche / Haut / Bas pour déplacer la sélection OSD Quitter : Utilisez la touche Droite pour quitter l’OSD Enter Move Exit...
Page 18
Enter Select Entrée : Utilisez la touche Entrée pour quitter l’OSD au niveau OSD précédent Sélectionner : Utilisez les touches Gauche / Droite pour ajuster le réglage OSD...
Page 19
OSD Setting (Réglages d’OSD) Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle Color Setup G-SYNC Processor ® G-SYNC Processor ® Audio Light FX Audio Light FX Extras OSD Setup Enter Move Exit Enter Move Exit 1). Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenêtre d’affichage à l’écran. 2).
Page 20
Game Setting (Réglage jeux) Game Setting Game Mode Shadow Control DialPoint QuickSwitch LED Overdrive Frame Counter Exit Enter Select Pour jouer des jeux en FPS (first Person Shooters = tir à la première personne) Améliore les détails des niveaux de noir dans les thèmes noirs.
Page 21
Weak (Faible) Medium (Moyen) Overdrive Régler le temps de réponse. Strong (Fort) Off (Arrêt) Désactivé / En haut à droite / En bas à Affiche la fréquence V sur l’angle sélectionné. Compteur de droite / En bas à (La fonction Compteur de trames ne fonctionne qu’avec les trames gauche / En haut à...
Page 22
Luminance (Luminosité) Luminance Contrast Peak white (nits) Variable Backlight Mode Gaming Relative Gamma Default SDR Colors sRGB SDR Variable Backlight HDR Variable Backlight Auto Brightness Auto Black Level Max Brightness Exit Enter Select Contrast 0-100 Contraste du registre numérique. (Contraste) Peak white (nits) 40-450 Peak white setting.(Only for SDR)
Page 23
® Processeur G-SYNC G-SYNC Processor ® Deep sleep USB Charge NVIDIA Reflex Latency Analyzer Exit Enter Select Active ou désactive "Autoriser le mode veille prolongée". Le mode veille prolongée éteint complètement le FPGA après activée/ Veille prolongée une certaine durée lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton désactivée de mise hors tension CC du moniteur ou lorsque le PC met le moniteur en veille.
Page 24
Color Setup (Réglage de la couleur) Color Setup LowBlue Mode DP YCbCr sRGB HDMI YCbCr sRGB 6-axis color Color Temp. Warm Green Blue Exit Enter Select LowBlue Mode(Mode Désactivé / Multimédia / Diminue l’onde de lumière bleue en contrôlant la Internet / Bureau / Lecture Faible lumière température de couleur.
Page 25
DP YCbCr sRGB Sélection courbe gamma pour formats YCbCr sur entrée DP en mode SDR ; méthodes d’obtention / configuration (est activée ou désactivée) : Lorsqu’elle est activée (par défaut), l’entrée DP utilisera gamma sRGB pour afficher les entrées YCbCr. Lorsqu’elle est désactivée, l’entrée DP utilisera gamma BT1886 pour afficher les entrées YCbCR.
Page 26
Light FX Light FX Light FX Light FX Mode Breathing Pattern Rainbow Foreground R Foreground G Foreground B Background R Background G Background B Exit Enter Select Light FX Arrêt / Faible / Moyen / Fort Sélectionne l’intensité de Light FX. Statique / Balayage point noir / Décalage du gradient /...
Page 27
Extra Extra Input Auto Switch Input Select Logo Projector Medium Green Blue Reset Information Exit Enter Select On (Marche) / Input Auto Switch Désactive ou active Input Auto Switch. Off (Arrêt) Input Select (Sélection de HDMI1/HDMI2/DP Sélectionner la source d’entrée l’entrée) Logo Projector (Logo du...
Page 28
OSD Setup (Réglage OSD) OSD Setup Language English Timeout H.Position V.Position Transparence Break Reminder Exit Enter Select Language (Langue) Choisir la langue OSD Timeout (Délai) . 10-120 Régler la durée du délai de l’OSD H. Position 0-100 Régler la position horizontale de l’OSD (Position H) V.
Page 29
Voyant DEL État Couleur DEL Mode Pleine puissance Blanc Mode Actif-Arrêt Orange...
Page 30
Appuyez sur faire un auto-ajustement. Veuillez vous reporter aux informations sur la réglementation et l’entretien qui se trouvent dans le manuel sur CD ou sur www.aoc.com (pour trouver le modèle Réglementation et entretien acheté dans votre pays et pour trouver des informations sur les réglementations et...
Page 31
Spécifications Caractéristiques générales Nom du modèle AG274QG Système de fonctionnement Couleur TFT LCD Panneau Taille de l’image visible 68.5 cm diagonale Taille des pixels 0.2331mm(H) x 0.2331mm(V) Couleurs d’affichage 10.7B de couleurs 30k-222kHz (HDMI) Limites de balayage horizontal 1k-255kHz (DP) Taille d’écran horizontale 596.74 mm (maximum)
Page 32
Modes d’affichage préréglés FRÉQUENCE FRÉQUENCE VERTICALE STANDARD RÉSOLUTION HORIZONTALE (kHZ) (Hz) 640 x 480 (60p Hz) 31.469 59.94 VGA(For HDMI) 720 x 480 (60p Hz) 29.855 59.71 SD(For HDMI) 720 x 576 (50p Hz) 31.25 SVGA 800 x 600 (60p Hz) 37.879 60.317 1024 x 768 (60p Hz)
Page 33
Assignations des broches Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches Broche N. Nom du signal Broche N. Nom du signal Broche N. Nom du signal Données TMDS 2+ TMDS données 0- DDC/CEC Masse Ecran Données TMDS 2 10. Horloge TMDS + Alimentation +5V Détection connexion à...
Page 34
Plug & Play Fonctionnalité Plug & Play DDC2B Ce moniteur est possède les capacités VESA DDC2B conformément aux normes VESA DDC. Cela permet au moniteur d’informer le système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités d’affichage.