Page 2
VOLUME CRX-E150 PRESET/BAND PRESET/TUNING CD Receiver Ampli-Tuner CD HOUR INPUT BASS TREBLE BALANCE – – OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 3
FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit YAMAHA. Nous espérons qu’il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. Pour en tirer le meilleur parti, lisez attentivement ce manuel, qui vous fournira toutes les instructions d’utilisation de votre produit YAMAHA.
Page 4
ATTENTION l’appareil. Confier toute réparation à un service après- Lire attentivement ce manuel pour obtenir le meilleur vente YAMAHA qualifié. Le boîtier de l’appareil ne doit fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un en aucun cas être ouvert. endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 5
NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Face avant 1 Touche STANDBY/ON de mise en marche (P.8) 2 Indicateur de veille STANDBY (P.8) NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 3 Indicateur de programmation TIMER (P.19) 4 Touche DISPLAY STANDBY/ON 5 Touche MEMORY/TIME ADJ (P.10/P.18) TIMER 6 Touche AUTO/MAN’L/TIMER (P.9/P.19) STANDBY...
Page 6
NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Télécommande 1 POWER (P.8) POWER 2 Numéros de programmes préréglés (1–8) * (P.10) 3 FREQ/RDS * (P.11) 4 PTY SEEK MODE * (P.12/P.13) 5 PTY SEEK START * (P.12/P.13) 6 A/B/C/D/E * (P.10) / * (P.10) 7 PRESET +100 8 TUNER (P.10)
Page 7
PRISE EN MAIN Champ d’utilisation de la La télécommande télécommande Cette télécommande permet de commander tout un NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME système : non seulement le CRX-E150, mais aussi une STANDBY/ON platine cassette (KX-E100) et une platine minidisc (MDX- TIMER STANDBY E100), si vous les ajoutez au système.
Page 8
PRISE EN MAIN Raccordement des haut-parleurs Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise secteur avant d’avoir effectué tous les raccordements. Suivez les instructions ci-dessous pour relier les éléments de la chaîne à l’aide des câbles et accessoires fournis. Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Antenne FM...
Page 9
Raccordez le CRX-E150 au KX-E100 ou MDX-E100 à l’aide du câble de commande du système. Le raccordement par la prise SYSTEM CONNECTOR vous permet de commander cet appareil ainsi que les appareils connectés de la série YAMAHA PianoCraft. • Si votre système ne comporte pas de MDX-E100, raccordez directement le CRX-E150 et la KX-E100.
Page 10
REPRODUCTION DE LA SOURCE Ce chapitre explique les opérations de base pour la Réglez le volume sonore au minimum en tournant le mémorisation des fréquences, la lecture de compact bouton VOLUME vers la gauche. disques et l’utilisation des autres appareils connectés. Allumez l’appareil en appuyant sur STANDBY/ON STANDBY/ON TREBLE...
Page 11
FONCTIONNEMENT DU TUNER Remarques Écoute de la radio • Si vous n’arrivez pas à localiser la station voulue en accord automatique, essayez de recourir à l’accord manuel, comme indiqué ci-après. Vous pouvez localiser les stations de radio • Lorsqu’une station FM stéréo suffisamment puissante est automatiquement ou manuellement.
Page 12
FONCTIONNEMENT DU TUNER Remarques Mémorisation des stations • Une nouvelle station peut être mémorisée à la place d’une station déjà mémorisée. • Les stations mémorisées sont conservées en mémoire pendant Les stations localisées par accord automatique ou manuel une semaine lorsque l’appareil est débranché du secteur ou en peuvent être mémorisées.
Page 13
RÉCEPTION DES STATIONS RDS Réception des données Le nom de la station RDS reçue est affiché. • Si l’appareil ne trouve pas de station diffusant des données PS, il arrête sa recherche et affiche la mention « NO PS ». RDS (Radio Data System) désigne un système de transmission d’informations via les fréquences des radios RDS PS...
Page 14
RÉCEPTION DES STATIONS RDS Localisation d’une station Recherche par genre (PTY SEEK) Sélectionnez une station FM (consultez la page 9, ou bien appuyez simplement sur la touche TUNER de la télécommande). Vous pouvez rechercher des stations proposant des programmes d’un genre donné. L’appareil recherche, dans Appuyez une fois sur la touche PTY SEEK MODE toutes les stations mémorisées diffusant des données RDS, de sorte que «...
Page 15
RÉCEPTION DES STATIONS RDS • Si vous recevez une station RDS d’un pays Réglages facultatifs liés étranger, l’horloge interne est synchronisée avec aux fonctions RDS l’heure de ce pays étranger. • Si l’horloge interne n’est pas réglée (vous ne l’ayez jamais réglée, une panne de courant a eu defs Le tuner dispose des fonctions suivantes, fondées sur la lieu, etc.), elle est automatiquement réglée en...
Page 16
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Lecture d’un CD Appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir, puis placez un CD sur celui-ci. STANDBY/ON ⁄/› NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX-E150 VOLUME STANDBY/ON TIMER STANDBY DISPLAY MEMORY AUTO/MAN'L PRESET/BAND PRESET/TUNING TIME ADJ TIMER HOUR Appuyez sur ^ pour lancer la lecture.
Page 17
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Affichage du temps et Lecture aléatoire des CD TEXT L’appareil peut lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. En appuyant sur la touche TEXT/TIME, vous pouvez sélectionner quatre modes d’affichages temporels. Lorsque vous POWER lisez un CD comportant des données CD TEXT, le titre du disque, le nom de l’artiste et le nom de la chanson en cours...
Page 18
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Lecture répétitive Lecture programmée Vous pouvez lire de façon répétitive une seule plage ou En créant un programme, vous pouvez écouter vos plages l’intégralité du disque. Appuyez sur REP pour choisir le favorites dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez mode de répétition.
Page 19
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE COMPACT DISQUE Arrêt de la lecture programmée Appuyez sur &. Remarque • Les touches ⁄/› et $/! peuvent être utilisées pendant la lecture programmée pour passer d’une plage programmée à l’autre. Vérification des plages programmées Appuyez sur & pour arrêter la lecture programmée. Appuyez sur la touche PROG.
Page 20
UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE Réglage de l’horloge Réglage de luminosité de l’afficheur Pour pouvoir utiliser les fonctions de minuterie de l’appareil, vous devez d’abord régler son horloge interne. Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur. Si vous L’heure est exprimée sur 24 heures. avez connecté...
Page 21
UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE 3. Timer REC (Cible d’enregistrement) Avant d’utiliser la Sélectionnez l’appareil avec lequel enregistrer en minuterie tournant le bouton INPUT. Si vous voulez juste fixer une temporisation de lecture du TUNER ou de la source AUX, sélectionnez « REC Mode Si vous voulez recourir à...
Page 22
UTILISATION DE LA MINUTERIE INTÉGRÉE Minuterie de mise en veille L’appareil peut être programmé pour passer automatiquement en mode veille après un temps donné (SLEEP). PRESET TUNER PRESET TAPE TAPE REC/PAUSE REC/PAUSE MODE DUBBING START SLEEP DISPLAY SLEEP VOLUME Lancez la lecture de la source sonore voulue. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à...
Page 23
AJOUT DU KX-E100 ET/OU DU MDX-E100 À VOTRE SYSTÈME Commande de la platine cassette KX-E100 ou de la platine minidisc MDX-E100 à l’aide de la télécommande MDX-E100 POWER 1 POWER 2 Touches numériques 3 REP - Répétition 4 RANDAM 5 TEXT/TIME 6 PROG - Lecture programmée +100 7 ^ (Lecture/Pause)
Page 24
AJOUT DU KX-E100 ET/OU DU MDX-E100 À VOTRE SYSTÈME Avant d’enregistrer Pour pouvoir réaliser un enregistrement à l’aide du MDX-E100 ou du KX-E100, vous devez d’abord effectuer les raccordements indiqués à la section « Raccordement d’autres composants », en page 7. Pour Appareil de lecture Appareil enregistreur plus de précisions, consultez le mode d’emploi du MDX-...
Page 25
AJOUT DU KX-E100 ET/OU DU MDX-E100 À VOTRE SYSTÈME Programmation d’une Appuyez sur PROG pour effectuer la programmation. cassette • « A B » s’affiche pour indiquer la direction du défilement de la cassette (c’est-à-dire la face Si vous indiquez la longueur de la cassette utilisée, le sélectionnée).
Page 26
Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas cité dans la colonne SYMPTÔME, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et contactez votre revendeur ou centre après vente YAMAHA. Lorsque vous apporterez votre appareil à réparer, il est possible que vous deviez nous confier également l’appareil MDX-E100 ou KX-E100.
Page 27
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Parasites importants en réception Interférences causées par un moteur Placez l’antenne FM aussi haut que possible et aussi électrique ou une voiture à proximité. loin de la route que possible. Raccordez-la à l’appareil à l’aide d’un câble coaxial. Interférences causées par le thermostat d’un appareil ménager.
Page 28
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Caractéristiques techniques Partie amplificateur Caractéristiques générales Puissance de sortie RMS minimale par canal Alimentation ..........25 W + 25 W (6Ω 1kHz 0,1% THD) [Modèles pour les USA et le Canada] Puissance de sortie DIN par canal (Modèles pour l’Europe) ................