Page 1
MARQUE: YAMAHA REFERENCE: MCR-332 PIANO BLACK CODIC: 3539768...
Page 2
CD RECEIVER AMPLI-TUNER CD OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 3
7 mW Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha AVERTISSEMENT ne saurait être tenue responsable des dommages résultant LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL À UN VOLUME de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES PRÉPARATION INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ACCESSOIRES FOURNIS ........2 GUIDE DE DÉPANNAGE........13 DISQUES ET FORMATS DE FICHIER Généralités ............... 13 iPod/iPad..............14 PRIS EN CHARGE ..........3 USB/iPad ..............15 RACCORDEMENT ..........4 Réception de la radio ..........15 Raccordement des enceintes/de l’antenne/ Lecture d’un disque ..........
Page 5
PRÉPARATION ACCESSOIRES FOURNIS Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants. Télécommande Antenne FM Cache de la station Cache USB d’accueil SLEEP iPod TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET ATTENTION (avec pile CR2032) Tenez le cache USB hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent par inadvertance.
Page 6
DISQUES ET FORMATS DE FICHIER PRIS EN CHARGE ■ Disques pris en charge ■ Fichiers MP3 et WMA pris en charge Utilisez des CD qui portent les mentions ci-après..Disques compacts (audio Débit Fréquence Format binaire d’échantillonnage numérique) (Kbps) (kHz) ..
Page 7
RACCORDEMENT Raccordement des enceintes/de l’antenne/du caisson de graves Respectez la procédure suivante pour raccorder les enceintes et l’antenne FM à l’appareil. Pour de plus amples informations sur les enceintes, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne. Si un caisson de graves est raccordé, des signaux audio basse fréquence sont émis via SUBWOOFER OUT. ATTENTION Ne raccordez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir terminé...
Page 8
RACCORDEMENT ■ Raccordement de l’iPad Raccordement du câble d’alimentation Raccordez ou retirez l’iPad quand vous le souhaitez. Après avoir effectué tous les raccordements, branchez les câbles d’alimentation de l’appareil. À la prise IPod secteur Lorsque l’appareil est sous tension et que la source d’entrée est réglée sur USB, l’iPad raccordé...
Page 9
TÉLÉCOMMANDE 1 Émetteur de signaux infrarouges 2 SLEEP : paramètre de mise en veille (☞ P. 12) 3 Touches de sélection de source : permettent de changer de source. SLEEP 4 FOLDER (pendant la lecture d’un CD de données/ périphérique USB) : permet de changer de dossier. : permet de naviguer parmi les éléments de l’écran de iPod l’iPod.
Page 10
AFFICHEUR DE LA FACE AVANT SLEEP PRESET STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT MUTE TUNED MEMORY ARTISTS ALBUMS SONGS VOLUME INPUT PHONES PRESET 1 Témoin SLEEP : s’allume lorsque la minuterie de mise en 8 Témoin MUTE : s’allume lorsque le son est coupé. veille est active (☞...
Page 11
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT ET FONCTIONNEMENT DE BASE • Appuyez sur pour mettre l’appareil en veille. Toutes les informations de l’afficheur de la face avant ne s’affichent pas en mode veille. Cela peut réduire la consommation d’électricité. Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur sur la face avant.
Page 12
La durée de lecture peut dépasser 30 secondes selon le nombre de fichiers/dossiers. · Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité relative à la perte des données enregistrées sur les périphériques USB raccordés à cet appareil. Par mesure de précaution, il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde de tous les fichiers.
Page 13
ÉCOUTE DE MUSIQUE Autres opérations ■ Commande de la lecture ■ Commutation de l’afficheur Vous pouvez modifier les informations de lecture qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Il est possible que MENU certains caractères spéciaux ne s’affichent pas correctement. ENTER Pendant la lecture OPTION...
Page 14
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM Réglage de stations radio Sélection de stations radio mémorisées (mise en mémoire) TUNER TUNING Maintenez cette touche enfoncée. Appuyez sur TUNER. La syntonisation Sélectionnez la station radio automatique démarre. mémorisée en mode FM. PRESET Si le signal de la station que vous souhaitez sélectionner est faible, vous pouvez également effectuer une syntonisation de stations radio manuellement en appuyant plusieurs fois de suite sur TUNING.
Page 15
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES Utilisation du menu d’options Le menu d’options apparaît sur l’afficheur de la face avant si vous appuyez sur OPTION. Le menu d’options vous permet de définir diverses fonctions utiles. Menu d’options Paramètre ou plage de réglage Page de référence PRESET DELETE (S’affiche uniquement si la source d’entrée est réglée sur FM.)
Page 16
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente Yamaha agréé le plus proche. Généralités...
Page 17
GUIDE DE DÉPANNAGE iPod/iPad Remarque En cas d’erreur de transmission sans message d’état sur l’afficheur de la face avant de l’appareil, vérifiez les raccordements à votre iPod/iPad (voir page 5). Message d’état Causes possibles Solution Page iPod Connecting L’appareil procède à la reconnaissance Si le message reste affiché...
Page 18
GUIDE DE DÉPANNAGE USB/iPad Remarque En cas d’erreur de transmission sans message sur l’afficheur de la face avant de l’appareil, vérifiez les connexions au périphérique USB (voir page 5). Message d’état Causes possibles Solution Page USB Unplugged Le périphérique USB n’est pas raccordé Raccordez de nouveau le périphérique USB.
Page 19
GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Solution Page Aucun son ou son La fréquence d’échantillonnage du fichier Vérifiez que la fréquence d’échantillonnage et le déformé MP3 ou WMA n’est peut-être pas débit binaire du fichier MP3 ou WMA sont compatible avec l’appareil.
Page 20
MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS • Veillez à toujours manipuler le disque avec soin afin d’éviter • N’essuyez pas le disque en effectuant un mouvement de rayer sa surface de lecture. Ne pliez pas les disques. circulaire, mais bien en ligne droite, du centre vers l’extérieur.
Page 21
English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Page 22
The laser component in this product is capable of emitting radiation CAUTION exceeding the limit for Class 1. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les radiation exposure.
Page 23
■ For U.K. customers VAROITUS If the socket outlets in the home are not suitable for the plug Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten supplied with this appliance, it should be cut off and an muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille appropriate 3 pin plug fitted.