Montage-Instructies - PRACTO garden TVE300 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

NL
Om veiligheidsredenen moet U steeds in
de mogelijkheid zijn om op een veilige
manier de stekker onmiddellijk uit het
stopcontact te trekken.
De terrasverwarmer moet op een
voldoende stevige en vlakke ondergrond
geplaatst/gemonteerd worden.
Monteer
de
terrasverwarmer
op brandbare materialen zoals hout.
Brandgevaar!
Plaats de terrasverwarmer nooit in de
nabijheid van gordijnen, kledij, meubelen
of
andere
brandbare
voorwerpen.
Brandgevaar!
Gebruik
uitsluitend
bevestigingsmateriaal,
afgestemd
op
de
ondergrond
waarop
terrasverwarmer wenst te monteren.
De
waarschuwingsstickers
terrasverwarmer
moeten
zichtbaar zijn na montage!

MONTAGE-INSTRUCTIES

MEEGELEVERDE ONDERDELEN
Terrasverwarmer
Basis
Basis omhulsel
2 bouten M6 x 20 mm
2 sluitringen
2 bouten M4 x 28 mm
1 koordklem
1 inbussleutel
BENODIGD GEREEDSCHAP
Schroevendraaier
Inbussleutel (meegeleverd)
www.practogarden.be
FR
ni à côté d'une prise électrique, ni
au-dessus ni en dessous de celle-ci.
Le chauffe-terrasse ne peut jamais
être placé de façon à cacher une prise
électrique.
Pour des raisons de sécurité, vous devez
toujours prévoir la possibilité de pouvoir
nooit
retirer immédiatement et de manière
sûre la fiche de la prise électrique.
Le chauffe-terrasse doit être installé/
démonté sur une surface plane et
suffisamment solide.
Ne montez jamais le chauffe-terrasse
sur des matières inflammables comme
geschikt
du bois, afin d'éviter tout risque
d'incendie !
u
de
Ne placez jamais le chauffe-terrasse
à proximité de tentures, de vêtements,
op
de
de
meubles
ou
steeds
inflammables, afin d'éviter tout risque
d'incendie !
Utilisez exclusivement des équipements
de fixation adéquats, adaptés à la
surface sur laquelle vous souhaitez
monter le chauffe-terrasse.
Les
autocollants
présents sur le chauffe-terrasse doivent
toujours être visibles après le montage !
OUTDOOR HEATER
Min. 1,5 m
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PIECES FOURNIES
Chauffe-terrasse
Base
Base de l'enveloppe
2 boulons M6 x 20 mm
2 rondelles
2 boulons M4 x 28 mm
1 pince corde
1 clé six pans
MATERIEL REQUIS
Tournevis
Clé six pans (inclus)
EN
For safety reasons, always ensure
that you can quickly and safely pull the
plug from the socket.
The outdoor heater must be placed
on/attached to a suitably firm and
level surface.
Never mount the outdoor heater on
flammable material such as wood.
There is a danger of fire!
Only use suitable fasteners that are
designed for the material that you
wish to mount the outdoor heater on.
The warning stickers on the outdoor
heater must remain visible after
assembly!
d'autres
objets
d'avertissement
Min. 0,5 - 1 m
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PARTS INCLUDED
Outdoor heater
Base
Anchoring cover
2 bolts M6 x 20 mm
2 washers
2 bolts M4 x 28 mm
1 cable clamp
1 hex key
ASSEMBLY MATERIAL REQUIRED
Screwdriver
Hex key (included)
DE
direkt neben, über oder unter einer
Steckdose
Terrassenwärmer darf nie im Weg zu
einer Steckdose aufgestellt werden.
Aus
Sicherheitsgründen
Sie stets die Möglichkeit haben, den
Stecker auf sichere Weise sofort aus der
Steckdose zu ziehen.
Der Terrassenwärmer muss auf einem
vollständig ebenen Untergrund platziert/
montiert werden.
Montieren Sie den Terrassenwärmer nie
auf brennbaren Materialien wie Holz.
Brandgefahr!
Stellen Sie den Terrassenwärmer nie
in der Nähe von Gardinen, Kleidung,
Möbeln
oder
Gegenständen auf. Brandgefahr!
Verwenden
geeignetes
auf den Untergrund, auf dem Sie den
Terrassenwärmer montieren möchten,
abgestimmt ist.
Die
Warnaufkleber
Terrassenwärmer müssen nach der
Montage stets sichtbar sein!
Min. 1,5 m
MONTAGEHINWEISE
TEILE IM LIEFERUMFANG
Terrassenheizer
Basis
Basisgehäuse
2 Bolzen M6 x 20 mm
2 Unterlegscheiben
2 Bolzen M4 x 28 mm
Zugentlastungsklemme
1 Innensechskantschlüssel
BENÖTIGTES MONTAGEMATERIAL
Schraubendreher
Innensechskantschlüssel (enthalten)
aufgestellt
werden.
Der
müssen
anderen
brennbaren
Sie
ausschließlich
Montagematerial,
das
auf
dem
TVE300/3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières