NL
HANDLEIDING
Beste klant,
Vooreerst bedanken wij u graag voor uw
vertrouwen in ons en onze producten met
de aankoop van deze terrasverwarmer.
Mogen wij er op aandringen dat u deze
handleiding volledig doorneemt VOOR het
monteren en in gebruik nemen van dit
product?
Deze
handleiding
moet
bij
terrasverwarmer bewaard worden voor
verdere verwijzing bij toekomstig gebruik,
ook wanneer de terrasverwarmer van
eigenaar verandert.
Reparatie
moet
altijd
door
gekwalificeerd monteur gebeuren. Neem
altijd eerst contact op met uw verkooppunt.
Probeer
op
geen
enkele
wijze
terrasverwarmer om te bouwen.
Met vriendelijke groet
Het Galico-team
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES AANDACHTIG ONDERSTAANDE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORDAT U
DE TERRASVERWARMER MONTEERT OF
GEBRUIKT!
De
gebruiker
aanvaardt
alle
van
het
monteren
en
gebruiken
van
de
terrasverwarmer.
Indien
waarschuwingen en instructies in deze
handleiding niet worden opgevolgd, kunnen
materiële schade, ernstige verwondingen tot
zelfs overlijden het gevolg zijn. Begrijpt u de
handleiding niet, neem dan contact op met
de verkoper.
•
De terrasverwarmer is alleen bestemd
voor huishoudelijk gebruik en kan
zowel binnenshuis (op voorwaarde dat
de ruimte goed geventileerd is) als
buitenshuis gebruikt worden.
•
Gebruik de terrasverwarmer nooit in de
nabijheid van een bad, douche, zwembad
of andere vochtige ruimtes!
•
Raak de terrasverwarmer nooit aan met
natte handen.
•
Houd kinderen, personen met een
fysieke
of
mentale
handicap
onbevoegden ALTIJD uit de buurt van de
terrasverwarmer!
•
Personen onder invloed van drugs,
medicijnen
of
alcohol
mogen
terrasverwarmer niet gebruiken.
•
Laat een terrasverwarmer in gebruik
nooit onbeheerd achter.
•
De terrasverwarmer wordt zéér heet
wanneer
deze
werkt.
Volwassenen
en kinderen moeten uit de buurt
blijven van gloeiende oppervlakten om
brandwonden of verbrande kledij te
voorkomen.
•
Gebruik
de
terrasverwarmer
wanneer deze beschadigd is.
•
Onoordeelkundig gebruik kan leiden
tot elektrisch schokken, brandwonden,
kortsluitingen,...
In
dergelijk
vervalt de garantie.
www.practogarden.be
FR
MODE D'EMPLOI
Cher client,
Nous tenons avant tout à vous remercier
pour la confiance que vous accordez à
notre entreprise et à nos produits en
achetant ce chauffe-terrasse. Nous vous
conseillons vivement de lire ce manuel
AVANT de monter et d'utiliser ce produit.
Ce manuel doit être conservé avec le
de
chauffe-terrasse, afin que vous puissiez le
consulter lors d'un usage ultérieur ou au
cas où le chauffe-terrasse changerait de
propriétaire.
Les réparations doivent toujours être
een
effectuées par un monteur qualifié.
Prenez contact avec votre point de vente.
Veillez à n'apporter aucune modification
de
au chauffe-terrasse.
Sincères salutations
L'équipe Galico
NOTICES DE SECURITE
LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
QUE VOUS ASSEMBLEZ OU UTILISEZ LE
CHAUFFE-TERRASSE!
risico's
L'utilisateur accepte tous les risques liés
au montage et à l'utilisation du chauffe-
de
terrasse. Le non-respect des avertissements
et instructions repris dans ce manuel
pourrait occasionner des dégâts matériels
ou des blessures graves, ou même avoir des
conséquences mortelles. Au cas où vous ne
comprendriez pas ce manuel, n'hésitez pas à
prendre contact avec le vendeur.
•
Le chauffe-terrasse est uniquement
destiné à un usage domestique et peut
être utilisé tant à l'intérieur (à condition
que l'espace soit bien ventilé) qu'à
l'extérieur.
•
N'utilisez jamais le chauffe-terrasse à
proximité d'un bain, d'une douche, d'une
piscine ou de tout autre espace humide !
•
Ne touchez jamais le chauffe-terrasse
avec des mains humides.
•
Tenez TOUJOURS le chauffe-terrasse
en
hors de portée des enfants et des
personnes
souffrant
physiques ou mentaux !
•
Les personnes ayant consommé des
de
drogues, des médicaments ou de l'alcool
ne peuvent utiliser le chauffe-terrasse.
•
Ne laissez jamais un chauffe-terrasse
sans surveillance.
•
Le chauffe-terrasse devient très chaud
lorsqu'il fonctionne. Les adultes et les
enfants doivent rester à distance des
surfaces brûlantes, afin d'éviter toute
brûlure au niveau de la peau ou des
vêtements.
•
nooit
N'utilisez jamais le chauffe-terrasse
lorsqu'il a été endommagé.
•
Une mauvaise utilisation peut entraîner
des chocs électriques, des brûlures,
geval
des courts-circuits,... Le cas échéant, la
garantie ne sera plus applicable.
EN
INSTRUCTION MANUAL
Dear customer,
Firstly we would like to thank you for
the confidence you have shown in us
and our products by purchasing this
outdoor heater. It is very important that
you first read this instruction manual in
full BEFORE assembling and using this
product!
Keep this instruction manual with your
outdoor heater for future reference
purposes, including when it is acquired by
another person.
Repairs must always be performed by a
qualified repair technician. Always contact
the sales outlet where you purchased this
product first.
Never try to convert your outdoor heater in
any manner whatsoever.
With kind regards,
The Galico Team
SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY READ THE FOLLOWING
SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLING AND USING YOUR
OUTDOOR HEATER!
The user assumes all risks arising from
the assembly and use of the outdoor
heater. Non-compliance with the warnings
and instructions in this instruction manual
could lead to material damage, serious
injuries and even death. If you do not
understand the instruction manual, then
contact the seller.
•
The outdoor heater is intended solely
for domestic use and can be used both
indoors (subject to the area being
well-ventilated) and outdoors.
•
Never use the outdoor heater near a
bath, shower, swimming pool or in
other damp environments.
•
Always
ensure
completely dry before touching the
outdoor heater.
•
NEVER let children, persons with
de
handicaps
a physical or mental handicap and
unauthorised persons come near the
outdoor heater!
•
Persons under the influence of drugs,
medicines or alcohol may not use the
outdoor heater.
•
Never leave unattended an outdoor
heater that is on.
•
The outdoor heater can become very
hot when in use. Adults and children
must keep away from the hot surfaces
to avoid burns or burnt clothing.
•
Never use the outdoor heater when it
is damaged.
•
Irresponsible use can lead to electric
shocks, burns, short circuiting, etc. In
such an event the guarantee is void.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lieber Kunde,
zuallererst danken wir Ihnen für das uns
mit dem Kauf dieses Terrassenwärmers
entgegengebrachte
uns
und
wir
Sie
nachdrücklich
Gebrauchsanleitung
durchzulesen, BEVOR Sie dieses Produkt
montieren und in Betrieb nehmen?
Diese Gebrauchsanleitung muss für weitere
Hinweise
zusammen mit dem Terrassenwärmer
aufbewahrt werden, auch wenn der
Terrassenwärmer seinen Besitzer wechselt.
Reparaturen müssen stets durch einen
qualifizierten Monteur erfolgen.
Wenden Sie sich immer zuerst an Ihre
Verkaufsstelle.
Versuchen
Terrassenwärmer auf irgendeine Weise
umzubauen.
Mit freundlichen Grüßen
das Galico-Team
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE UNTENSTEHENDEN
SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM
DURCH, BEVOR SIE DEN
TERRASSENWÄRMER MONTIEREN ODER
GEBRAUCHEN!
Der
Nutzer
des
Montierens
Terrassenwärmers. Wenn die Warnungen
und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung
nicht
befolgt
materiellem
Verletzungen bis hin zum Tod führen. Wenn
Sie die Anleitung nicht verstehen, wenden
Sie sich bitte an den Verkäufer.
•
Der Terrassenwärmer ist nur für den
Gebrauch im Haushalt bestimmt und kann
sowohl im Haus (unter der Voraussetzung,
dass der Raum gut belüftet ist) als auch im
Außenbereich gebraucht werden.
•
Gebrauchen Sie den Terrassenwärmer
nie in der Nähe eines Bads, einer Dusche,
eines
Schwimmbads
feuchter Räume!
your
hands
are
•
Berühren Sie den Terrassenwärmer nie
mit nassen Händen.
•
Halten
mit
körperlichen
Einschränkungen und Unbefugte IMMER
vom Terrassenwärmer fern!
•
Personen, die unter Einfluss von Drogen,
Medikamenten
dürfen
den
gebrauchen.
•
Lassen Sie den Terrassenwärmer niemals
unbeaufsichtigt, wenn er in Betrieb ist.
•
Der Terrassenwärmer wird sehr heiß, wenn
er in Betrieb ist. Erwachsene und Kinder
müssen sich von glühenden Flächen
fernhalten, um Brandverletzungen oder
verbrannte Kleidung zu vermeiden.
•
Gebrauchen Sie den Terrassenwärmer nie,
wenn er beschädigt ist.
•
Unsachgemäßer
elektrischen Schlägen, Brandverletzungen,
Kurzschlüssen, ... führen. In einem solchen
Vertrauen
in
unsere
Produkte.
Dürfen
bitten,
diese
vollständig
bei
zukünftigem
Gebrauch
Sie
nicht,
diesen
akzeptiert
alle
Risiken
und
Gebrauchs
des
werden,
kann
dies
zu
Schaden
und
ernsten
oder
anderer
Sie
Kinder,
Personen
oder
geistigen
oder
Alkohol
stehen,
Terrassenwärmer
nicht
Gebrauch
kann
zu
TVE300/1