Télécharger Imprimer la page

Eaton xComfort CSEZ-01/17 Instructions De Montage page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
o u bezpečnostních funkcí týkajících se povětrnost-
ních vlivů (větru, deště, krupobití atd.) stínicích
systémů
o bezpečnostních funkcí a NOUZOVÝCH VYPÍNAČŮ
obecně
o požárních signalizačních systémech všeobecně
o alarmových systémech všeobecně
o atd.
Různé
:
U odborníků, kteří instalují výrobky xComfort, se
předpokládá účast na školeních společnosti
Eaton se zaměřením na systém xComfort.
V případě nejasností, chybějících informací nebo
technických údajů, je třeba si nejprve vyžádat
potřebné informace u společnosti Eaton.
Údaje ohledně životnosti (např. baterií vypínačů,
termostatů nebo binárních vstupů), představují
pouze orientační hodnoty. Skutečná životnost se
může od těchto orientačních hodnot v důsledku
různého využívání lišit. Nepředstavuje to však
žádnou závadu výrobků xComfort.
V případě dotazů, podnětů nebo reklamací se
prosím obrat'te na kontaktní osobu společnosti
Eaton, případně na instalačního nebo distri-
bučního partnera společnosti Eaton.
Společnost Eaton nenese odpovědnost za
případnou ztrátu, resp. zhoršení rádiového sig-
nálu, způsobenou vnějšími vlivy (např. stavební
změny, rušení jinými systémy, povětrnostními
vlivy - jako je třeba déšt' nebo mlha apod.).
Tärkeitä ohjeita xComfort-tuotteiden
FI
oikeaan käyttöön
Yleistä, käyttö:
xComfort-tuotteet on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
vastaavaan käyttöön kiinteissä sähköasennuksissa.
Vastaavat standardit löytyvät liitteenä olevien asen-
nusohjeiden CE-vakuuksista.
Asennus
:
xComfort-tuotteiden asennuksen ja kytkemisen
saavat suorittaa vain valtuutetut ammattihenkilöt
(esim. sähköasentajat).
Voimassa olevien kansallisten asennusohjeiden
lisäksi on noudatettava Eatonin asennussuosituk-
sia.
Asennuksia varten on oltava vastaavat sulakkeet
sähkönjakokaapissa (karkea ja hieno sulake).
Laitteiston verkossa ei saa olla ylijännitteitä muis-
ta sähkönkuluttajista (esim. kuormitusten kyt-
kentä), niitä varten on oltava suodatin.
Eaton Industries (Austria) GmbH
Při uvedení systému xComfort do provozu je k
zajištění ochrany zařízení možné použít heslo.
100% ochrana však není možná. Společnost
Eaton proto nemůže nést odpovědnost za
případnou manipulaci třetích stran.
Při kombinaci výrobků xComfort s produkty
třetích stran (např. s předřadníky, transformátory
atd.) nemůže společnost Eaton vzhledem ke
značné rozmanitosti těchto produktů zaručit jejich
správné společné fungování.
Technické změny, nepřesnosti a tiskové chyby
vyhrazeny.
Záruka/odpovědnost za vady:
Při nedodržení uvedených pokynů nebo při
neodborném používání zanikají nároky plynoucí z
odpovědnosti za vady a nárok na záruku a je
VYLOUČENA odpovědnost ze strany společnosti
Eaton.
Společnost Eaton NEZODPOVÍDÁ za chyby při
instalaci ani jimi způsobené následné škody, jako
jsou například elektrické zkraty.
Společnost EATON rovněž nenese přímou ani
nepřímou odpovědnost za funkčnost zařízení/
aplikace, které do provozu uvedly, resp. progra-
movaly či konfigurovaly třetí strany.
Käytetyssä laitteistoverkossa ei saa olla tiedonsiir-
toa (esim. sähkölaitoksen ohjaussignaali) tai
yliaaltoja, sitä varten on oltava suodatin.
Himmennettyjen valaisimien ohimenevät, lyhyet
kirkkauden vaihtelut eivät yleensä johdu laittei-
demme vioista vaan edellä mainituista ohjaussig-
naaleista.
Luettelon tai asennusohjeiden ilmoitettuja ympäris-
töolosuhteita ja teknisiä tietoja on noudatettava,
erityisesti:
suojausluokka (IP20) sisätilakäytössä
likaantumisaste
ympäristön lämpötila
kosteus (ei kondensoituva)
käyttölämpötila
(myös ylimääräisten lämmönlähteiden osalta)
Käyttöjännite ja taajuus
5

Publicité

loading