Page 2
Funktionsbilder/Maßbild Functional diagrams/Dimensional drawing Diagrammes fonctionnels/Plan coté Bild 1: Maßbild /Dimensional drawing / Plan coté Achtung! Chemische Beständigkeit beachten. Nur mit feuchtem Tuch säubern. Warning! Do not use chemical cleaner. Clean with a damp cloth only. Important! Attention à la resistance chimique. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
Page 3
Normenkonformität Funktion Sicherheitshinweise Anzeigedisplay Dieses Gerät ist zum Einsatz in explosionsge- Zielgruppe: Die Batterie NIB 2710-3 ist mit einem Mikrocom- fährdeten Be rei chen der Zone 1, 21, 2 und 22 Elektrofachkräfte und geeignet qualifizier- puter zur Ladung und Überwachung sowie mit gemäß...
Page 4
Hinweis: Notlichtbetrieb Diese Störung kann Kundenseitig nicht zurück Die Notlichtdauer lässt sich auf 1,5 oder 3 Stun- gesetzt werden. Eine Überprüfung des defekten den einstellen, siehe Betriebsanleitung Batteriesatzes ist nur werkseitig möglich. eLLK/M 92 NIB/ eLLS 08 NIB (300 8000 1455) Beim Entfernen des Batteriesatzes aus der Not- oder eLLB 20.
Page 5
Betriebs und Fehleranalyse Batterie Not- Funktion Maßnahmen grün kapazität licht < 20% l < 40% Batterie wird geladen ll < 60% keine lll < 80% Batterie i. O. llll <100% Batterie ist geladen ...
Page 6
Conformity with standards Function Safety instructions Display This device is suitable for use in zone 1, 2,21 Target group: The battery NIB 2710-3 fitted to the front of the and 22 hazardous areas according to For skilled electricians and suitable quali- emergency light fitting is fitted with a microcom- IEC/EN 60079-10-1 and IEC/EN 60079-10-2.
Page 7
Emergency lighting operation The red LED indicates continuously if: A fault occurs in the battery, e.g. accumula- The duration of emergency lighting can be set to tor fault. In this case the battery should be either 1.5 or 3 hours, see eLLK 92 / eLLS 08 NIB replaced, as emergency lighting operation can operating instructions (300 8000 1455).
Page 9
Fonctionnement Conformité aux normes Consignes de sécurité Ecran d’affichage Cette batterie convient pour utilisation dans les Groupe cible: La batterie de type NIB 2710-3 montée à la zones 1, 21, 2 et 22 à atmosphère explosive face avant du luminaire de secours est équipée Pour les électriciens qualifiés et les person- selon CEI/EN 60079-10-1 et CEI/EN 60079-10-1-2.
Page 10
Mise en service Indication: Ce défaut ne peut pas être annulé par le client. Un contrôle du bloc batterie défectueux est uni- Avant la première mise en service, le fonc tionnement correct, le parfait état et l’installation quement possible en usine. Lors de l’enlèvement du bloc batterie du lumi- du luminaire de secours doivent être contrôlés naire de secours, les LED sont automatiquement...
Page 11
Analyse de fonctionnement et de défaut Capacité de Eclairage Fonction Mesures rouge verte la batterie de secours < 20 % l < 40 % ll < 60 % Batterie en charge Aucune lll < 80 % ...
Page 12
Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.