Page 2
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations contenues dans ce manuel.
Page 3
Étape Vérifi er le contenu de la boîte Cache objectif et courroie du Câble USB cache objectif Appareil photo numérique Courroie Quatre Câble AV batteries AA Autres accessoires non illustrés : carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Étape Étape Préparer l’appareil photo...
Page 4
Paramètres de l’appareil photo Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions les plus souvent utilisées. Guide d’utilisation Les symboles affi chés pour la sélection FGHI et le réglage des images indiquent que les sections de la molette de commande indiquées ci-dessous doivent être enfoncées et non pas tournées.
Page 5
Utiliser le menu Utiliser le menu Utilisez le menu pour modifi er les paramètres de l’appareil comme le mode prise de vue. Appuyez sur la touche m pour affi cher le menu de fonctions. Le menu de fonctions peut servir à un réglage fréquent des fonctions de prise de vue et d’affi...
Page 6
Index de menus Menus des fonctions de prise de vue PROGRAM AUTO PROGRAM AUTO TAILLE IMAGE TAILLE IMAGE COMPRESSION NORMAL DESACTIVE OMBRE AJUS AUTO STABILISATEUR ACTIVE TAILLE IMAGE MODE AF VISAGE/iESP LUMIERE AF ACTIVE QUALITE D’IMAGE NORMAL ESP/ ICON GUIDE ACTIVE MODE IS VIDEO DESACTIVE ZOOM FIN...
Page 7
Nomenclature des pièces Appareil photo Voyant du retardateur/ Couvercle du compartiment de la Lumière AF ......p. 26, 32 batterie/carte ......... p. 10 Flash ..........p. 25 Fente de carte ....... p. 13 Microphone ......p. 31, 38 Bouton Flash (fl ash relevable) ..p. 25 Objectif ..........
Page 8
Touche m ......p. 3, 4 Œillet de courroie ......p. 10 Écran ACL ..... p. 8, 14, 42, 51 Couvercle du connecteur ..p. 11, 44, 46 Voyant Micro-connecteur HDMI ....p. 44 Touche d’enregistrement vidéo ..p. 15 Connecteur multiple ..
Page 9
Écran Affi chage du mode prise de vue AUTO AUTO AUTO AUTO 00:34 00:34 13 12 11 1/100 1/100 F3.5 F3.5 Image fi xe Vérifi cation de la batterie ..p. 10, 52 Technologie d’ajustement des Mode prise de vue ....p. 14, 20 ombres ..........
Page 10
Affi chage du mode d’affi chage ● Affi chage normal 10 10 4/30 4/30 00:12/00:34 00:12/00:34 ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Image fi xe Vidéo ● Affi chage détaillé 10 10 4/30 4/30 1/1000 F3.5 AUTO AUTO 1/1000 F3.5 AUTO AUTO 100 0004 FILE 100 0004...
Page 11
Préparer l’appareil photo Fixer la courroie et le cache Insérer la batterie objectif Verrou du compartiment de la batterie/carte ● Faites coulisser le verrou du compartiment de la batterie/carte de ) vers = et assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est bloqué...
Page 12
Windows XP (SP2 ou ultérieur)/ Windows Vista/Windows 7 Sélectionnez et exécutez En cas d’utilisation d’un système “OLYMPUS Camera Initialization” d’exploitation autre que celui indiqué (confi guration de l’appareil photo), ci-dessus ou sans ordinateur, voir qui s’affi che sur l’écran d’ordinateur “Réglage de la date, de l’heure et du...
Page 13
Réglage de la date, de l’heure Tout comme aux étapes 2 et 3, et du fuseau horaire utilisez FGHI et la touche A pour régler [M] (mois), [J] (jour), La date et l’heure que vous réglez ici sont [HEURE] (heures et minutes) et sauvegardées pour les noms de fi...
Page 14
Changer la langue d’affi chage Vous pouvez sélectionner la langue pour le Commutateur menu et les messages d’erreur qui s’affi chent de protection sur l’écran. d’écriture Affi chez le menu [REGLAGE]. “Utiliser le menu” (p. 4) Utilisez FG pour sélectionner l’onglet r (Paramètres 1) puis Insérez la carte bien droit jusqu’à...
Page 15
Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une Tenez l’appareil photo et cadrez la valeur d’ouverture et une photo à prendre. vitesse d’obturation optimales (mode P) Écran Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer des modifi...
Page 16
Pour prendre la photo, enfoncez Appuyez à nouveau sur la touche doucement le déclencheur jusqu’au d’enregistrement vidéo pour arrêter fond, en prenant soin de ne pas l’enregistrement. secouer l’appareil photo. Utiliser le zoom En tournant la levier de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.
Page 17
Changer l’affi chage des Affi cher les photos informations de prise de vue Appuyez sur la touche q. Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations sur écran pour qu’il convienne de Nombre de photos/ manière optimale à la situation, comme par Nombre total d’images exemple pour rendre l’écran clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en affi...
Page 18
Pour faire la lecture des vidéos Opérations pendant la pause de lecture Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A. 4/30 4/30 00:14/00:34 00:14/00:34 Pendant la pause LECT MOVIE LECT MOVIE ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Utilisez F pour affi cher la première Vidéo Repérage image et appuyez sur G pour affi...
Page 19
Vue d’index, vue en gros plan Pour sélectionner une photo dans la et index des évènements vue d’index Utilisez FGHI pour sélectionner une La vue d’index permet de sélectionner photo, puis appuyez sur la touche A pour rapidement la photo recherchée. La vue en affi...
Page 20
Faire la lecture des photos Utilisation du guide de menu panoramiques Si vous appuyez sur la touche E pendant que les réglages sont effectués dans le menu Vous pouvez faire défi ler l’affi chage sur les de fonctions d’affi chage ou [REGLAGE], une photos panoramiques regroupées à...
Page 21
Utiliser les modes prise de vue Utiliser le mode le plus Pour changer de mode prise de vue approprié pour la scène de Il est possible de changer de mode prise de prise de vue (mode s) vue (P, M, s, P, A, Q) au moyen du menu des fonctions.
Page 22
Prise de vue avec effets Dans les modes s , les réglages de spéciaux (mode P) prise de vue optimaux sont prédéfi nis pour des scènes de prise de vue spécifi ques. Pour cette raison, il peut être impossible de Ajoutez un effet artistique à...
Page 23
Créer des photos Prendre des photos avec [AUTO] panoramiques (mode A) 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 Déplacez légèrement l’appareil photo Réglez le mode prise de vue sur vers la deuxième photo. PANORAMIQUE PANORAMIQUE AUTO AUTO AUTO AUTO...
Page 24
Prendre des photos avec [MANUEL] Prendre des photos avec [PC] 1 Utilisez HI pour sélectionner le sens 1 Utilisez FGHI pour sélectionner dans lequel les photos sont combinées. le sens dans lequel les photos sont combinées. 2 Appuyez sur le déclencheur pour MANUAL MANUAL Sens de...
Page 25
Lissage du teint et de la texture de la peau (mode Q) L’appareil photo détecte le visage d’une personne et donne à la peau un aspect lisse et translucide pour prendre la photo. Réglez le mode prise de vue sur BEAUTY BEAUTY AUTO...
Page 26
Utiliser les fonctions de prise de vue “Utiliser le menu” (p. 4) Option Description Le fl ash est émis automatiquement Utiliser le fl ash FLASH AUTO à faible éclairage ou à contre-jour. Des pré-fl ashes sont émis pour Vous pouvez sélectionner les fonctions de fl ash YEUX ROUGE limiter l’apparition du phénomène optimales pour les conditions de prise de vue.
Page 27
Utiliser le retardateur Ajuster la luminosité ( compensation d’exposition) La photo n’est prise qu’un certain temps après que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au Vous pouvez augmenter ou réduire la luminosité fond. normale (exposition adéquate) réglée par l’appareil photo en fonction du mode prise de Sélectionnez l’option de retardateur vue (sauf pour M) afi...
Page 28
Régler sur un agencement de Sélectionner la sensibilité ISO couleurs naturelles (balance des blancs) Abréviation de l’Organisation internationale de normalisation. Les normes ISO précisent la sensibilité des appareils photos et fi lms Pour des couleurs plus naturelles, sélectionnez numériques, c’est pourquoi des codes tels l’option de balance des blancs qui correspond que “ISO 100”...
Page 29
Prise de vue en série (Drive) Les photos sont prises en série tant que vous enfoncez le déclencheur. Sélectionnez l’option d’acquisition dans le menu de fonctions de prise de vue. AUTO AUTO AUTO AUTO SEQUENCE SEQUENCE Option Description L’appareil prend une photo à...
Page 30
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [TAILLE IMAGE/COMPRESSION] I (Menu de prise de vue 1) TAILLE IMAGE/COMPRESSION...
Page 31
Éclaircir un sujet en contre-jour Mise au point sur un sujet mobile en [OMBRE AJUS] continu (AF Action) I (Menu de prise de vue 1) 1 Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le OMBRE AJUS sujet et appuyez sur la touche A.
Page 32
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Prise de photos avec des taux Enregistrer le son en prenant des d’agrandissement supérieurs à ceux photos [R] du zoom optique sans réduire la J (Menu de prise de vue 2) qualité...
Page 33
Utiliser la lumière AF pour faire la Les réglages par défaut de l’appareil photo mise au point sur un sujet ombragé sont les suivants [STABILISATEUR] (images fi xes) sur [ACTIVE] et [MODE IS VIDEO] [LUMIERE AF] (vidéos) sur [DESACTIVE]. J (Menu de prise de vue 2) LUMIERE AF Du bruit peut être généré...
Page 34
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Les descriptions des menus devront commencer par le menu de la fonction d’affi chage. Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Il est nécessaire d’avoir créé...
Page 35
Affi cher des images par évènement Lire des images par catégorie créée [EVENEMENT q] avec le logiciel (ib) [CATEGORIE q] EVENEMENT q CATEGORIE q Dans [EVENEMENT q], les images d’un Dans [CATEGORIE q], la catégorie créée évènement sont lues. (Les images dont avec le logiciel (ib) et réimportée depuis un la date de prise de vue est identique sont ordinateur est lue.
Page 36
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Utiliser le logiciel (ib) et réimporter des Retoucher la peau et les yeux données sur l’appareil photo [FIX BEAUTE] Les fonctions suivantes sont disponibles FIX BEAUTE lorsque des données créées avec le logiciel (ib) sont réimportées sur l’appareil photo.
Page 37
Changer le ton de la photo Changer la taille de la photo [Q] [EDITER COULEUR] EDIT EDIT EDITER COULEUR Sous-menu 2 Application Sous-menu 2 Application Sauvegarde une photo à C 640 × 480 résolution élevée en tant que NOIR&BLANC Convertit la photo en noir et blanc. photo séparée de plus petite taille SEPIA Donne un ton sépia à...
Page 38
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Effacer des photos [EFFACER] 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A. EFFACER 2 Utilisez HI pour sélectionner le calendrier, et FG pour sélectionner Sous-menu 1 Application l’orientation de la photo, puis appuyez sur...
Page 39
Faire pivoter les photos [y] 3 Répétez l’étape 2 pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur q (Menu affi chage) la touche m pour effacer les photos sélectionnées. 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. 4 Utilisez FG pour sélectionner [OUI], 2 Appuyez sur la touche A pour pivoter puis appuyez sur la touche A.
Page 40
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Menus des autres paramètres d’appareil photo Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Sélectionner un périphérique de Rétablir les données dans l’appareil stockage [INTERNE/SD] photo [RECUP DONNEES] r (Paramètres 1)
Page 41
Rétablir les valeurs par défaut des Même si l’ordinateur est doté de ports USB, fonctions de prise de vue [ REINITIALI] le bon fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants. r (Paramètres 1) REINITIALI ● Ordinateurs avec des ports USB installés à l’aide d’une carte d’extension, etc.
Page 42
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [REGLAGE SON] s (Paramètres 2) REGLAGE SON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application Sélectionnez [ACTIVE] pour désactiver les sons MODE de l’appareil (son de fonctionnement, son de DESACTIVE/ACTIVE...
Page 43
Régler le CCD et la fonction de Régler la date et l’heure [X] traitement d’image [ PIXEL MAPPING] t (Paramètres 3) s (Paramètres 2) PIXEL MAPPING “Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire” (p. 12) Cette fonction est réglée en usine et il n’est pas nécessaire de l’ajuster juste Pour sélectionner l’ordre d’affi...
Page 44
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Sélection des fuseaux horaires “local” et “autres” [FUSEAU HORAIRE] t (Paramètres 3) FUSEAU HORAIRE Il ne vous sera pas possible de sélectionner un fuseau horaire avec [FUSEAU HORAIRE] si l’horloge de l’appareil photo n’a pas été...
Page 45
Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur ● Connexion via un câble AV 1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté ([NTSC]/[PAL]). 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur. Ouvrez le couvercle du connecteur dans le sens de Connectez à...
Page 46
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Affi cher la photo immédiatement après Pour commander les photos avec la l’avoir prise [VISUAL IMAGE] télécommande du téléviseur t (Paramètres 3) VISUAL IMAGE 1 Réglez [CONTROL HDMI] sur [ACTIVE] et éteignez l’appareil photo.
Page 47
Imprimer Impression directe Allumez l’imprimante puis ( PictBridge connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer Ouvrez le couvercle du connecteur les photos directement sur cette dernière sans dans le sens de la fl èche. utiliser d’ordinateur.
Page 48
Modifi er les réglages Utilisez FG pour sélectionner d’imprimante pour imprimer les réglages de [SANS BORD] ou [ IMPRESSION SPÉCIALE] [IMAGES/PAGE], puis appuyez sur la touche A. Suivez les étapes 1 et 2 pour [IMPRESSION FACILE] (p. 46). Sous-menu 4 (SANS BORD ou Application Appuyez sur la touche A.
Page 49
Appuyez sur la touche A. Sous-menu 5 Sous-menu 6 Application Sélectionne le nombre <× 0 à 10 d’impressions. IMPRESSION Les photos sont imprimées avec la date si vous IMPRESSION IMPRESSION AVEC/ sélectionnez [AVEC]. DATE ANNULER SANS Les photos sont imprimées sans la date si vous sélectionnez [SANS].
Page 50
Appuyez sur la touche m. Utilisez FG pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche A. Lorsque le message [RETIRER 4/30 4/30 CÂBLE USB] s’affi che, déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. Réservations d’impression (DPOF 100 0004 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30...
Page 51
Réserver une impression pour Réinitialiser les données de chacune des photos de la réservation d’impression pour carte [U] des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de [<] Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 49). (p. 49). Utilisez FG pour sélectionner Utilisez FG pour sélectionner [<], [U], puis appuyez sur la touche A.
Page 52
Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, photo augmente aussi pendant l’utilisation, mais cela est normal et n’indique aucun ou en cas de doute suite à l’affi chage d’un dysfonctionnement. message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci-dessous pour régler le(s) Écran problème(s).
Page 53
Message d’erreur Message Mesure à prendre d’erreur Si l’un des messages ci-dessous s’affi che Problème de connexion sur l’écran, vérifi ez la mesure corrective à Connectez correctement prendre. l’appareil photo à l’ordinateur ou NON CONNECTÉ à l’imprimante. Message Mesure à prendre Problème d’imprimante d’erreur Insérez du papier dans...
Page 54
Conseils relatifs à la prise de Lorsque les objets se trouvent à des distances différentes Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point Objet en déplacement rapide “Faire la mise au point sur le sujet” ●...
Page 55
Exposition (luminosité) Qualité d’image “Prendre des photos avec la bonne “Prendre des photos plus nettes” luminosité” ● Prendre des photos avec le zoom optique ● Prendre en photo un sujet à contre-jour Évitez de prendre des photos avec le zoom numérique (p.
Page 56
Conseils pour l’affi chage et l’édition Affi chage “Affi cher les photos de la mémoire interne et de la carte” ● Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l’appareil ● “Insertion de la carte mémoire SD/SDHC (vendue séparément)”...
Page 57
Batteries NiMH AA (batteries rechargeables) Étant rechargeables, les batteries NiMH Olympus sont réutilisables et économiques. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du chargeur. 56 FR...
Page 58
Cartes mémoire SD/SDHC (pour plus mémoire s’affi che en rouge pendant que d’informations, rendez-vous sur le site Web l’appareil photo écrit les données. N’ouvrez de Olympus) jamais le couvercle du compartiment de batterie/carte et ne débranchez jamais le câble USB. Cela peut non seulement endommager les données image mais aussi...
Page 59
Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement restante (vidéos) dans la mémoire interne et les cartes mémoire SD/SDHC Les chiffres des tableaux suivants sont donnés uniquement à titre indicatif. Le nombre réel de photos pouvant être stockées ou les durées d’enregistrement en continu dépendent des conditions de prise de vue et du type de cartes mémoire utilisé.
Page 60
Olympus. Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce • Eau et humidité — Pour les précautions sur des qui pourrait vous brûler les mains.
Page 61
électriques ou brûlures. DANGER • N’utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque Olympus. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou Piles dont le corps n’est que partiellement rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en...
Page 62
• Les piles NiMH Olympus (inclus dans certaines • Si du liquide de pile coule sur vos vêtements régions) ne sont conçues que pour l’utilisation ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver avec des appareils photo numériques Olympus.
Page 63
à cause du froid peuvent ne pas vous concerner. • Olympus se réserve tous les droits sur ce manuel. fonctionnera correctement en revenant à des températures normales. • L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran...
Page 64
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV compétent pour vous aider. Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour raccorder l’appareil photo à des ordinateurs personnels à liaison USB. Toute modifi cation non autorisée peut annuler la permission accordée à...
Page 65
Olympus enregistré et placé légalement, s’est développé sous un usage normal et correct sauf si c’est un modèle sur lequel Olympus ne et (b) que le Produit est couvert sous cette place pas et n’enregistre pas de numéros de série.
Page 66
DIRECTE OU INDIRECTE, EXPRESSE OU termes de cette garantie limitée, ne seront IMPLICITE OU RÉSULTANT DE TOUT DÉCRET, pas reconnues par Olympus sauf si elles sont ORDONNANCE, USAGE COMMERCIAL écrites et approuvées par un offi cier Olympus OU AUTRE, COMPRENANT MAIS SANS expressément autorisé.
Page 67
Le service de garantie internationale est l’acheminement du produit jusqu’à un distributeur disponible sous cette garantie. Olympus ou un centre de service après-vente Olympus, tous les frais de transport étant à sa charge. Conditions d’obtention de la garantie 1 « OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku...
Page 68
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE bandoulière, le couvercle d’objectif et les piles. AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE 4 La seule responsabilité d’Olympus dans le cadre PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE de cette Garantie se limite à la réparation ou au OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN remplacement du produit.
Page 69
Capteur d’image : CCD (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,33” Objectif : Objectif Olympus 5,0 à 75,0 mm, f3,5 à 5,4 (équivalent à 28 à 420 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...