Page 1
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de photos importantes. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations continues dans ce manuel.
Vérifi er le contenu de la boîte Appareil photo Courroie Cache-objectif et Câble USB Câble AV Quatre piles OLYMPUS Setup numérique courroie du cache- CD-ROM objectif Autres accessoires non illustrés : Certifi cat de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Paramètres de l’appareil photo Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes, vous pouvez accéder aux fonctions les plus souvent utilisées. Levier de zoom (p. 21, 24) Déclencheur (p. 20, 61) Touche d’enregistrement vidéo (p. 20) Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi...
Page 4
Guide d’utilisation Les symboles FGHI affi chés pour la sélection et Molette de commande le réglage des images indiquent que les sections de la F (haut) / molette de commande indiquées à droite doivent être Touche INFO (modifi cation de enfoncées et non pas tournées.
Utiliser le menu Utiliser le menu Utilisez le menu pour modifi er les paramètres de l’appareil photo comme le mode de prise de vue. Certains menus peuvent ne pas être disponibles en fonction d’autres réglages connexes ou du mode s (p.
Menu de réglage Menu de réglage Appuyez sur la touche m pendant la prise de vue ou l’affi chage des photos pour ouvrir le menu de réglage. Le menu de réglage permet d’accéder à divers paramètres de l'appareil photo, notamment les options ne fi gurant pas dans le menu des fonctions, les options d’affi...
Index du menu Menus des fonctions de prise de vue Program Auto Program Auto Réinitial Réinitial Taille Image Stabilisateur Active Compression Normal Lumière AF Active Taille Image 720p Ombre Ajus Auto Visual Image Active Qualité D'Image Normal Mode AF Visage/iESP Pic Orientation Active Mode IS Video...
Page 8
Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression 1 q (Menu de lecture) Diaporama Diaporama ....p. 44 Photo Surfing Photo Surfi ng ....p. 44 Edit Edit ....... p. 45 Effacer Effacer ......p. 46 Impression Impression ....p. 47 R (Protéger) ....
Nomenclature des pièces Nomenclature des pièces Appareil photo Voyant du retardateur/ Lumière AF ...p. 35, 41 Flash ......p. 34 Objectif ......p. 66 Embase fi letée de trépied Verrou du compartiment de la batterie/carte ..p. 13, 18 Couvercle du compartiment de la batterie/carte ......p.
Page 10
Écran ..p. 11, 19, 51, 61 Œillet de courroie ..p. 13 Touche d’enregistrement vidéo ......p. 20 Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi chage) ......p. 20, 22, 49 Touche A (OK) .....p. 4 Molette de commande ..p. 4 Touche INFO (modifi...
Page 11
Écran Affi chage du mode de prise de vue Affi chage du mode de prise de vue Vérifi cation de la batterie Mesure ......p. 40 ......p. 12, 62 Technologie d’ajustement Mode de prise de vue des ombres ....p. 40 ......p. 19, 28 Compression (images fi...
Préparer l’appareil photo Préparer l’appareil photo Fixer la courroie et le cache-objectif Insérer la batterie Verrou du compartiment de la batterie/ carte ● Fixez la courroie à l’autre œillet de courroie de la même manière. ● Faites coulisser le verrou du compartiment de la batterie/carte de ) vers = et assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est solidement bloqué...
Windows Vista/Windows 7 ● Une boîte de dialogue d’exécution automatique Remplacez les batteries lorsque le message d’erreur s’affi che. Cliquez sur “OLYMPUS Setup” ci-dessous apparaît. (Installation Olympus) pour affi cher la boîte de Clignote rouge dialogue “Setup” (Installation). Batterie Vide 00:34 00:34 Écran supérieur gauche...
Connecter l’appareil photo Connecter l’appareil photo Installez OLYMPUS Viewer 2 et le logiciel ib. Ouvrez le couvercle du connecteur ● Vérifi ez les exigences système avant de dans le sens de la fl èche. commencer l’installation. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” ou Connecteur “OLYMPUS ib”...
Vérifi ez les exigences système avant de (Mode d’emploi de l’appareil photo) et suivez les commencer l’installation. instructions à l’écran. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” et suivez les instructions à l’écran pour installer le Macintosh Macintosh logiciel.
Appuyez sur la touche n pour allumer Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche A pour régler [M] l’appareil photo. (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) ● L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affi che si ces dernières ne sont pas réglées.
Insérer une carte mémoire SD/SDHC/ Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC/ Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC/ SDXC ou une carte Eye-Fi (en vente SDXC et la carte Eye-Fi SDXC et la carte Eye-Fi dans le commerce) Utilisez toujours des cartes mémoire SD/SDHC/ SDXC ou des cartes Eye-Fi avec cet appareil.
Prise de vue, affi chage et effacement Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une Affi chage du mode de prise de valeur d’ouverture et une vitesse vue actuel d’obturation optimales (mode P) Program Auto Program Auto Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même effectuer des modifi...
Pour affi cher les photos pendant la prise Pour affi cher les photos pendant la prise Enfoncez le déclencheur à mi-course pour de vue de vue faire la mise au point sur le sujet. La pression sur la touche q permet d’affi cher les photos. ●...
Utiliser le zoom [Active] sélectionné pour [Zoom Num] : Taille d’image Barre de zoom En tournant le levier de zoom, vous pouvez ajuster la plage de prise de vue. Côté W Côté T 14 M Plage de zoom numérique Barre de zoom Autre Photo zoomée et recadrée.
Affi cher les photos Appuyez sur F (INFO). ● Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les Appuyez sur la touche q . informations de prise de vue affi chées changent dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affichage du Nombre de photos/ mode de prise de vue”...
Pour lire les enregistrements sonores Pour lire les enregistrements sonores Appuyez sur la touche A pour Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez suspendre la lecture. Pendant la Pause et relance l’image et appuyez sur la touche A. Une icône ! pause, l’avance rapide ou le recul, de lecture apparaît sur les images qui sont accompagnées de son.
Pour utiliser HI Pour utiliser Appuyez sur I ou H pour effectuer une avance Vue de photo unique Vue en gros plan ou un recul d’une image à la fois. Maintenez enfoncé I ou H pour avancer ou reculer en 4/30 4/30 4/30...
Lire des photos panoramiques Pour sélectionner une photo dans la vue Pour sélectionner une photo dans la vue d’index d’index Vous pouvez parcourir les photos panoramiques Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, regroupées à l’aide d’ [Auto] ou [Manuel] pour les affi cher. puis appuyez sur la touche A pour affi...
Sens de lecture : Appuyez sur la touche A pour faire Pour lancer un diaporama, appuyez sur la touche une pause de lecture. Appuyez ensuite sur FGHI pour faire défi ler l’image dans la direction de la touche Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche enfoncée.
Page 27
Sous-menu 2 Application Il est possible de rechercher Recherche par des fonctions ou des méthodes objectif d’opération. Il est possible de trouver une solution Recherche d’une en cas de problème pendant une sol. opération. Rech. par Rechercher à partir de la scène situation prise ou lue.
Utiliser les modes prise de vue Utiliser les modes prise de vue Utiliser le mode le plus approprié pour Pour changer de mode de prise de vue Pour changer de mode de prise de vue la scène de prise de vue (mode s ) Il est possible de changer de mode de prise de vue ( P , M , s , P , p , W ) au moyen du menu des fonctions.
Prise de vue avec effets spéciaux Dans les modes s , les réglages de prise de (mode P ) vue optimaux sont prédéfi nis pour des scènes de prise de vue spécifi ques. Pour cette raison, il peut être impossible de modifi er certains réglages dans Ajoutez un effet artistique à...
Page 30
Mode de prise de vue Option Sous-menu 1 Application L’appareil prend trois photos et [ Pop Art les combine. Comme l’appareil \ Sténopé déclenche automatiquement ] Fish Eye @ Crayon Auto l’obturateur, vous n’avez qu’à cadrer Filtre Magique ; Soft Focus les photos de sorte que les repères : Punk de mise au point et les pointeurs se...
Page 31
3 Déplacez lentement l’appareil photo tout en le gardant 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première bien droit, et immobilisez-le là où le pointeur et le photo. repère de mise au point se chevauchent. Zones de jonction ● L’appareil photo déclenche automatiquement l’obturateur.
Page 32
Prendre des photos 3D (mode W) Prendre des photos avec [PC] Prendre des photos avec [PC] 1 Utilisez FGHI pour sélectionner le sens dans Dans ce mode, les photos 3D sont prises pour être lequel les photos sont combinées. affi chées sur des écrans de visualisation compatible 3D. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo, puis cadrez la deuxième photo.
Page 33
Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [Auto] 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 Faites se chevaucher le sujet et l’image apparaissant légèrement sur l’écran. ● La photo est automatiquement prise. Prendre des photos avec [Manuel] Prendre des photos avec [Manuel] 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
Utiliser les fonctions de prise de vue Utiliser les fonctions de prise de vue “Utiliser le menu” (p. 5) Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour Utiliser le fl ash valider. Vous pouvez sélectionner les fonctions de fl ash les mieux Option Description adaptées aux conditions de prise de vue.
Utilisez HI pour sélectionner l’option de Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider. valider. Option Description Option Description Y Off Le mode gros plan est désactivé. Le retardateur est désactivé.
Ajuster la luminosité Régler sur un agencement de (Compensation d’exposition) couleurs naturelles (Balance des blancs) Vous pouvez augmenter ou réduire la luminosité normale (exposition adéquate) réglée par l’appareil photo en Pour des couleurs plus naturelles, sélectionnez l’option de fonction du mode de prise de vue (sauf pour M) afi n balance des blancs qui correspond à...
Sélectionner la sensibilité ISO Prise de vue en série (Acquisition) Les photos sont prises en série tant que vous enfoncez Sélectionnez l’option de réglage ISO dans le le déclencheur. menu des fonctions. Sélectionnez l’option d’acquisition dans le menu des fonctions. AUTO AUTO ISO 200...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des fonctions de prise de vue Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] I (Menu de prise de vue 1)
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] I (Menu de prise de vue 1) Taille Image/Compression Sous-menu 1 Sous-menu 2...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Éclaircir un sujet en contre-jour Éclaircir un sujet en contre-jour Si le cadre clignote rouge, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire la mise au [Ombre Ajus] [Ombre Ajus] point sur le sujet.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Prise de photos avec des taux Prise de photos avec des taux Les réglages par défaut de l’appareil photo sont les suivants [Stabilisateur] (images fi xes) sur [Active] et d’agrandissement supérieurs à...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Affi cher la photo immédiatement après Affi cher la photo immédiatement après Sous-menu 2 Application l’avoir prise [Visual Image] l’avoir prise [Visual Image] Les informations sur l’orientation J (Menu de prise de vue 2) verticale/horizontale de l’appareil Visual Image...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Impression de la date d’enregistrement Impression de la date d’enregistrement [Affi chage Date] [Affi chage Date] J (Menu de prise de vue 2) Affi chage Date Sous-menu 2 Application Désactive...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression d’impression Rechercher des images et lire les Rechercher des images et lire les Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : images liées [Photo Surfi...
Page 45
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). P ] ] Utiliser l’ib (logiciel) et réimporter des Utiliser l’ib (logiciel) et réimporter des Recadrer des photos [ Recadrer des photos [P données dans l’appareil photo données dans l’appareil photo q (Menu de lecture) Edit...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Retoucher la peau et les yeux Retoucher la peau et les yeux Zones claires devenues sombres Zones claires devenues sombres [Fix Beaute] [Fix Beaute] en raison d’un contre-éclairage ou en raison d’un contre-éclairage ou d’autres motifs [Ombre Ajus] d’autres motifs [Ombre Ajus]...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Enregistrer les réglages d’impression Enregistrer les réglages d’impression Lorsque vous effacez les photos de la mémoire interne, n’insérez pas la carte dans l’appareil photo. sur les données de la photo sur les données de la photo Avant de supprimer les photos d’une carte mémoire, [Impression]...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des autres paramètres d’appareil photo Menus des autres paramètres d’appareil photo Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Effacer complètement les données Effacer complètement les données Utiliser une carte Eye-Fi (en vente dans...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélection d’une méthode permettant de Sélection d’une méthode permettant de Allumer l’appareil photo avec la touche Allumer l’appareil photo avec la touche q [ [q q Allumage] connecter l’appareil photo à...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] s (Paramètres 2) Réglage Son Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Régler le CCD et la fonction de Régler le CCD et la fonction de s ] ] Régler la luminosité de l’écran [ Régler la luminosité de l’écran [s traitement d’image [Pixel Mapping] traitement d’image [Pixel Mapping] s (Paramètres 2)
Page 52
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur ● Connexion via un câble AV 1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Type C Type D (CB-HD1) 3 Allumez le téléviseur et changez le signal “ENTRÉE” pour “VIDÉO (une prise d’entrée connectée à l’appareil photo)”. Pour en savoir plus sur la modifi cation de la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). X ] ] Régler la date et l’heure [ Régler la date et l’heure [X t (Paramètres 3) “Date, heure, fuseau horaire et langue” (p. 16). Pour sélectionner l’ordre d’affi...
Imprimer Imprimer Impression directe (PictBridge Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos Ouvrez le couvercle du connecteur directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. dans le sens de la fl èche. Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à...
Pour quitter l’impression Pour quitter l’impression Sous-menu 2 Application Une fois la photo sélectionnée affi chée sur l’écran, Imprime la photo sélectionnée à Impression déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’étape 6. l’imprimante. Imprime toutes les photos stockées Impr Tout dans la mémoire interne ou sur la carte.
Sous-menu 4 Application Sous- Sous- Application menu 5 menu 6 La photo est imprimée avec une bordure autour ([Désactive]). Sélectionne le nombre Désactive/Active <× 0 à 10 La photo est imprimée de manière à d’impressions. remplir toute la page ([Active]). Les photos sont imprimées (Le nombre de Vous ne pouvez sélectionner...
Page 58
Pour annuler l’impression Pour annuler l’impression Si nécessaire, recommencez les étapes 6 et 7 1 Appuyez sur la touche m alors que [Ne Pas Oter pour sélectionner l’image à imprimer, réglez Le Câble USB] est affi ché. les paramètres détaillés et réglez l’option sur 2 Sélectionnez [Annuler] à...
Page 59
Les réservations d’impression sont réglables Utilisez HI pour sélectionner la photo pour uniquement pour les photos stockées sur la carte. la réservation d’impression. Utilisez FG Il n’est pas possible de modifi er, sur cet appareil pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la photo, les réservations DPOF réglées sur un autre touche A.
Réservations d’une impression pour Réinitialiser les données de chaque photo sur la carte [U] réservation d’impression pour les photos choisies Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 59). Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 59). Utilisez FG pour sélectionner [U], puis appuyez sur la touche A.
Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation ● Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou si un Lorsque l’appareil photo est utilisé pendant une message d’erreur s’affi che à l’écran, et que vous n’êtes période prolongée, il se peut que sa température pas certain des mesures à...
Divers Divers Message d’erreur Mesure à prendre Problème avec la photo “L’appareil fait un bruit lors de la prise d’images.” sélectionnée ● L’appareil photo risque d’activer l’objectif et de Utilisez un logiciel de retouche produire un bruit même si aucune opération n’est photographique, etc., pour affi...
Avant d’effacer des photos importantes, téléchargez-les sur un ordinateur. Toutes les données seront effacées. Sujets à faible contraste Cela s’affi che, par exemple, lorsque le bac à papier de l’imprimante a été retiré. N’utilisez pas l’imprimante pendant que vous effectuez les réglages d’impression sur l’appareil photo.
● Prendre des photos avec l’option [n] de Flou de bougé [ESP/n] (p. 40) La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l’écran et la photo n’est pas affectée par la lumière “Prendre des photos sans fl ou de bougé” en arrière-plan.
Conseils pour l’affi chage et l’édition Qualité d’image Affi chage “Prendre des photos plus nettes” ● Prendre des photos avec le zoom optique Évitez de prendre des photos avec le zoom “Affi cher les photos de la mémoire interne et de la numérique (p.
Batteries AA NiMH (batteries rechargeables) Écran Étant rechargeables, les batteries NiMH Olympus sont réutilisables et économiques. Pour en savoir plus, • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. reportez-vous au mode d’emploi du chargeur.
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC et cartes Eye-Fi (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, • La carte Eye-Fi peut chauffer pendant son utilisation. rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) • Lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi, il se peut que la batterie s’épuise plus rapidement.
Utiliser une carte neuve Utiliser une carte neuve Procédure de lecture/enregistrement de Procédure de lecture/enregistrement de la carte la carte • Les cartes doivent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après leur Pendant la prise de vue, l’indicateur de mémoire utilisation avec d’autres appareils ou ordinateurs.
Page 69
Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement en Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement en continu (vidéos) dans la mémoire interne et sur les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC continu (vidéos) dans la mémoire interne et sur les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Les chiffres des tableaux suivants sont donnés uniquement à...
Page 70
Vidéos Vidéos Longueur de l’enregistrement en continu Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Taille Image Qualite D’image Mémoire interne (1 Go) Avec son Sans son Avec son Sans son 37 sec. 37 sec. 10 min. 32 sec. 10 min. 42 sec. L 1280×720 1 min.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter RISQUE DE DÉCHARGE d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires NE PAS OUVRIR recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE avec une conception imperméable, lire les sections DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE...
• Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits rechargeables), utiliser uniquement des batteries NiMH poussiéreux ou humides. Olympus et le chargeur adéquat. • Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le déclenchement. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Piles dont la borne - est relevée, mais pas • Lors du transport de l’appareil photo, retirer tous les recouverte par une feuille isolante. accessoires autres que les accessoires d’origine Olympus, comme un trépied (vendu séparément). • Ne pas toucher les contacts électriques de l’appareil.
à cause d’une fuite de liquide, d’une des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de surchauffe, d’une combustion ou de dommage à la batterie. modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication Olympus n’assume aucune responsabilité...
Page 76
Produit défectueux personnel de service agréé Olympus sauf si la réparation à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure par d’autres est faite avec l’autorisation écrite de Olympus ;...
Page 77
INDIRECTE, EXPRESSE OU IMPLICITE OU RÉSULTANT DE limitée, ne seront pas reconnues par Olympus sauf si elles sont TOUT DÉCRET, ORDONNANCE, USAGE COMMERCIAL OU écrites et approuvées par un offi cier Olympus expressément AUTRE, COMPRENANT MAIS SANS S’Y LIMITER TOUTE...
Produit (sauf si c’est un modèle sur lequel en général correcte (conforme au mode d’emploi fourni) pendant la Olympus ne place pas et n’enregistre pas de numéros de période de garantie nationale applicable et si le produit a été...
été fourni. Ces termes, ainsi que d’autres notices relatives aux produits joint au présent certifi cat de Garantie. Olympus se réserve le logiciels tiers, sont disponibles dans le fi chier PDF compris sur le CD-ROM droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite...
Capteur d’image : CCD (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 5,0 à 110,0 mm, f3,3 à 5,7 (équivalent à 28 à 616 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
Page 81
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.