Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Artikel nr
Anbauanweisung
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 7-Polig universal mit
Modul UN-15A.
(Nicht für Fahrzeuge mit massegesteuerter Lichtanlage,
mit Beleuchtungseinrichtung nach US Norm)
Installation instruction
GB
Electric mounting set, 7-P universal set with module UN-15A.
(Not suitable for vehicles with ground controlled light installation.
The light installation to be conformable with a US standard.)
Instruction de montage
F
Ensemble de montage électrique à 7 voies universel avec module
UN-15A.
(Pas pour les véhicules disposant d'une installation lumineuse
contrôlé en masse, avec une installation lumineuse selon les
normes US)
Montage-instructie
nl
Elektrische montageset, 7-polig universeel module UN-15A.
(Niet voor voertuigen met een massagestuurde lichtinstallatie,
met een verlichtingsinstallatie volgens US-normen)
Montagevejledning
Dk
Elektrisk adapterkit universal 7-bens med modul UN-15A.
(Ikke kompatibel med køretøjer, der bruger masse-styret
lyssystem, med en lygteføring i henhold til amerikanske
standarder)
Monteringsanvisning
n
Elektrisk monteringssett 7-polet universal med modulen UN-15A.
(Ikke for kjøretøy med massestyrt lysanlegg, med
belysningsinnretning etter US standard)
Montageanvisning
S
Elektrisk påbyggnadssats 7-polig universell med modul UN-15A.
(inte för fordon med jordstyrd ljudanläggning, med belysningsenhet
enligt US-norm)
Kokoonpano-ohjeet
Fin
7-napainen sähköasennussarja tarkistusohjauksen, yleisliitin
kanssa moduuli UN-15A.
(ei ole tarkoitettu ajoneuvoille, joissa on kootusti ohjattu valolaite,
joka on US-normin mukainen valaistuslaite)
Montážny návod
Sk
Elektrická montážna súprava 7-pólový univerzálny s modulom
UN-15A.
(Nie je určené pre vozidlá so systémom osvetlenia ovládaného
kostrou, so systémom osvetlenia podľa amerických štandardov)
993007R / 15.05.2019-00 / Änderungen vorbehalten
993007r
WYr
Istruzioni per montaggio
i
Kit di montaggio elettrico, a 7 vie, universale, con modulo UN-15A.
(Non per i veicoli con impianto di luci comandato dalla massa,
con impianto di luci conforme alla norma US)
Instrucción de montaje
e
Conjunto eléctrico de montaje con 7 polos conector universal
con módulo UN-15A.
(No aplica a vehículo con circuito de alumbrado con masa
controlada, con circuito de alumbrado según norma US)
Montážní instrukce
CZ
Elektrická montážní sestava, 7-pólový univerzální s modulem
UN-15A.
(Neplatí pro vozidla se světelnou instalací řízenou pomocí
minusového bodu, s instalací osvětlení podle normy US)
Szerelési útmutató
H
Eelektromos szerelő szett, 7-soros univerzális kábel modullal UN-
15A.
(Nem használható testre kötött világítás vezérlő rendszerrel, USA
szabvány szerint bekötött)
Монтажная инструкция
rU
Электрический монтажный 7-пиновый комплект
универсальный с с модулем UN-15A.
(Не для автомобилей с системой огней управляемой массой,
с системой освещения согласно норме US)
Montavimo instrukcija
lt
Elektrinis komplektas, 7 polių, , universalus, su UN-15A.
(Netaikoma transporto priemonėms su apšvietimo sistema
su reguliuojama mase, su apšvietimo įrenginiu pagal US
standartą)
Montāžas instrukcija
lV
Elektriskais montāžas komplekts, 7-polu, universāls, su moduliu
UN-15A.
(nav paredzēts automašīnām, kurām ir ar masu vadītas gaismas
ierīces, apgaismojuma ierīces saskaņā ar ASV standartiem)
Paigaldusjuhend
eSt
Elektriline paigalduskomplekt 7-pooluseline universaalne koos
mooduliga UN-15A.
(Mitte massijuhtimisega tuledesüsteemi, USA standardile
vastavate tulede)
Instrukcja montażu
Pl
Elektryczny zestaw montażowy, 7-biegunowy uniwersalny
z modułem UN-15A.
(Nie dla pojazdów ze instalacją świetlną sterowaną masą,
z instalacją oświetleniową według normy US)
Seite 1 von 7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR993007r

  • Page 1 993007r Artikel nr Anbauanweisung Istruzioni per montaggio Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 7-Polig universal mit Kit di montaggio elettrico, a 7 vie, universale, con modulo UN-15A. Modul UN-15A. (Non per i veicoli con impianto di luci comandato dalla massa, (Nicht für Fahrzeuge mit massegesteuerter Lichtanlage, con impianto di luci conforme alla norma US) mit Beleuchtungseinrichtung nach US Norm) Installation instruction...
  • Page 2 993007 Inhalt Packing list Contenu Inhoud Indeholder Innholds- fortegnelse Innehåll Sisältö Contenuto Contenido Obsah Tartalma Содержание Sudėtis Sastāvs Sisu Obsah Zawartość 10 x Seite 2 von 7 993007R / 15.05.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 3 993007 Bild Bild gy / ye gy / gn Bild Bild ye / wh gy / wh wh / gn Bild gy / bu Bild Bild 12-14 weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey...
  • Page 4 993007 Hinweis zur Montage: Informations pour le montage : Die Kabel zu den Rückleuten am Fahrzeug müssen zuvor Les câbles des feux arrière du véhicule doivent d’abord être ausgemessen werden. mesurés. Die Signale Bremslicht, Rücklicht links und Rücklicht Les feux de stop, les feux arrière gauche et droit clignotants rechts, Blinker links und Blinker rechts werden mithilfe der gauche et droit sont branchés avec le connecteur rapide de Abzweigschnellverbinder abgegriffen.
  • Page 5 993007 SPeCiAl CASe OPtiOn 2 OPtiOn 1 o l l e n t r h t s L i g - 1 5 i l e r T r a 1 2 V 5 7 5 - 0 3 1 0 R 2 0 1 0 8 / Seite 5 von 7...
  • Page 6 993007 (CAr) (Park Distance Control) wh / gn wh / gn wh / gn (Park Distance Control) Seite 6 von 7 993007R / 15.05.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 7 993007 Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. desmontadas anteriormente. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red wird nicht codiert.