Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Artikel nr
Anbauanweisung
D
Elektrischer Anbausatz 13polig mit Checkkontroll
mit Blinküberwachung durch Erhöhung der Blinkfrequenz.
(Nicht für Fahrzeuge mit massegesteuerter Lichtanlage,
mit Beleuchtungseinrichtung nach US Norm,und mit Einparkhilfe.)
Installation instruction
GB
Electric mounting set, 13-P with check control system with the light
system monitoring by increasing blinking frequency.
(Not suitable for vehicles with ground controlled light installation.
The light installation to be conformable with a US standard
and with the parking assistant option.)
Instruction de montage
F
Ensemble de montage électrique à 13 voies avec système
check control avec surveillance du système d'éclairage par
l'augmentation de la fréquence de clignotements.
(Pas pour les véhicules disposant d'une installation lumineuse
contrôlé en masse, avec une installation lumineuse selon les
normes US avec un assistant de stationnement)
Montage-instructie
nl
Elektrische montageset, 13-polig met check control-systeem,
met monitoring van het verlichtingssysteem door verhogen
van de knipperfrequentie.
(Niet voor voertuigen met een massagestuurde lichtinstallatie,
met een verlichtingsinstallatie volgens US-normen, met een
parkeerhulp.)
Montagevejledning
Dk
13-benet elektrisk adapterkit med Checkkontroll med
indikatorkontrol ved at øge den blinkende frekvensen.
(Ikke kompatibel med køretøjer, der bruger masse-styret
lyssystem, med en lygteføring i henhold til amerikanske
standarder, med parkeringsbistand.)
Monteringsanvisning
n
Elektrisk monteringssett 13-polet universal med Check-kontroll
med blinkovervåking ved økning av blinkfrekvens
(Ikke for kjøretøy med massestyrt lysanlegg, med
belysningsinnretning etter US standard, med
parkeringsassistanse.)
Montageanvisning
S
Elektrisk påbyggnadssats 13-polig universell med checkkontroll
med blinkövervakning genom ökning av blinkfrekvensen.
(Inte för fordon med jordstyrd ljudanläggning, med belysningsenhet
enligt US-norm, med parkeringshjälp.)
Kokoonpano-ohjeet
Fin
13-napainen sähköasennussarja tarkistusohjauksen kanssa, jossa
on suuntavilkkuvalvonta vilkuntataajuutta kasvattamalla.
(Ei ole tarkoitettu ajoneuvoille, joissa on kootusti ohjattu valolaite,
joka on US-normin mukainen valaistuslaite, ja pysäköintitutka)
Montážny návod
Sk
Elektrická montážna súprava, 13-pólová so systémom check
control s monitorovaním systému osvetlenia zvýšením frekvencie
blikania.
(Nie je určené pre vozidlá so systémom osvetlenia ovládaného
kostrou, so systémom osvetlenia podľa amerických štandardov,
so parkovacím asistentom)
995013R / 05.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten
995013r
WYr
Istruzioni per montaggio
i
Kit di montaggio elettrico, a 13 vie, con sistema check control
con monitoraggio del sistema di luci attraverso l'aumento della
frequenza di lampeggiamento.
(Non per i veicoli con impianto di luci comandato dalla massa,
con impianto di luci conforme alla norma US, con park-assistance.)
Instrucción de montaje
e
Conjunto eléctrico de montaje con 13 polos con circuito check
control con control del circuito de alumbrado mediante incremento
de frecuencia de intermitencia.
(No aplica a vehículo con circuito de alumbrado con masa
controlada, con circuito de alumbrado según norma US,
con asistente de aparcamiento)
Montážní instrukce
CZ
Elektrická montážní sestava, 13-pólová se systémem check
control s monitorováním systému osvětlení prostřednictvím
zvýšené frekvence blikání.
(Neplatí pro vozidla se světelnou instalací řízenou pomocí
minusového bodu, s instalací osvětlení podle normy US,
se systémem asistent parkování.)
Szerelési útmutató
H
Eelektromos szerelő szett, 13-soros kábellel check control
berendezéssel sűrűbb villogási periódussal jelző világítási
rendszer kontrollal szerelt modelleken.
(Nem használható testre kötött világítás vezérlő rendszerrel, USA
szabvány szerint bekötött, fő tolatóradarral gyártott modelleken)
Монтажная инструкция
rU
Электрический монтажный 13-пиновый комплект с системой
check control с мониторингом системы освещения при помощи
увеличения частоты мигания.
(Не для автомобилей с системой огней управляемой массой,
с системой освещения согласно норме US и ассистентом
парковки.)
Montavimo instrukcija
lt
Elektrinis komplektas, 13 polių, su patikros kontrolė
su blyksėjimo kontrole, kai padidėja blyksėjimo dažnis.
(Netaikoma transporto priemonėms su apšvietimo sistema
su reguliuojama mase, su apšvietimo įrenginiu pagal US standartą,
su automatine statymo sistema.)
Montāžas instrukcija
lV
Elektriskais montāžas komplekts, 13-polu, ar pārbaudes kontroli
ar mirgošanas kontroli, palielinot mirgošanas frekvenci.
(Nav paredzēts automašīnām, kurām ir ar masu vadītas gaismas
ierīces, apgaismojuma ierīces saskaņā ar ASV standartiem,
un palīgsistēma automašīnas novietošanai stāvvietā)
Paigaldusjuhend
eSt
13-pooluseline elektriline paigalduskomplekt koos Checkkontrollita
suunatulede kontroll tänu vilkumissageduse suurenemisele.
(Mitte massijuhtimisega tuledesüsteemi, USA standardile
vastavate tulede, ja parkimisabiga sõidukitele)
Instrukcja montażu
Pl
Elektryczny zestaw montażowy, 13-biegunowy z układem check
control z monitorowaniem układu oświetlenia poprzez zwiększenie
częstotliwości migania.
(Nie dla pojazdów ze instalacją świetlną sterowaną masą,
z instalacją oświetleniową według normy US, oraz z asystentem
parkowania.)
Seite 1 von 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR995013R

  • Page 1 995013r Artikel nr Anbauanweisung Istruzioni per montaggio Elektrischer Anbausatz 13polig mit Checkkontroll Kit di montaggio elettrico, a 13 vie, con sistema check control mit Blinküberwachung durch Erhöhung der Blinkfrequenz. con monitoraggio del sistema di luci attraverso l’aumento della frequenza di lampeggiamento. (Nicht für Fahrzeuge mit massegesteuerter Lichtanlage, mit Beleuchtungseinrichtung nach US Norm,und mit Einparkhilfe.) (Non per i veicoli con impianto di luci comandato dalla massa,...
  • Page 2 995013 Inhalt Packing list Contenu Inhoud Indeholder Innholds- fortegnelse Innehåll Sisältö Contenuto Contenido Obsah Tartalma Содержание Sudėtis Sastāvs Sisu Obsah Zawartość 10 x 10 x 15 x 10 x 15 x Seite 2 von 10 995013R / 05.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 3 995013 Bild ye / wh pu / wh gy / wh Bild gy / bu wh / bn Bild 8-11 gy / ye bu / gn gy / gn gy / gn pu / bk pu / bk gy / bu Bild Bild 17-18...
  • Page 4 995013 Hinweis zur Montage: Informations pour le montage : Die Kabel zu den Rückleuten am Fahrzeug müssen zuvor Les câbles des feux arrière du véhicule doivent d’abord être ausgemessen werden. mesurés. Die Kabel zur Bremslicht, Rückfahrscheinwerfer, Rücklicht links Les câbles du feux de stop, le feu de marche arrière, les feux und Rücklicht rechts, Nebelschlussleute, Blinker links und Blinker arrière gauche et droit, feu de brouillard arrière et des clignotants rechts müssen durchtrennt werden und jeweils mit 2 Kabeln vom...
  • Page 5 995013 gy / wh gy / bu wh / bn wh / bn Seite 5 von 10 995013R / 05.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 995013 gy / ye bu / gn gy / gn gy / gn pu / bk pu / bk gy / bu Seite 6 von 10 995013R / 05.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 7 995013 OPtiOn gy / bu OPtiOn OPtiOn l e r t r o l C o n h t s l e r L i g t r o l - 1 1 i l e r C o n T r a h t s L i g...
  • Page 8 995013 nummer: WYr995799r part number: WYr995799r nummer: WYr995699r part number: WYr995699r 3 / C Seite 8 von 10 995013R / 05.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 9 995013 Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von der fahrzeugseitigen Kontrollleuchte über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Der Elektrosatz ist nicht diagnosefähig und das Bordnetzsteuergerät wird nicht codiert. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen.
  • Page 10 995013 ¡NOTA! Una avería del intermitente de remolque se señaliza con el parpadeode la luz de control de vehículo de la frecuencia aumentada. Fijar todos los conductores con bornes de cinta, remontar todas partes desmontadas anteriormente. El conjunto eléctrico no es diagnosticable, el controlador de la red de abordo no está codificado. Conectar el acumulador y verificar todas las funcones del vehículo con remolque o con un instrumento apropiado.

Ce manuel est également adapté pour:

995013