(P) PORTUGUES
Nomenclatura
1) Fitas, (2) Anéis laterais EN358,
(
(3) Fivela de ajuste Double-Back.
Controle, pontos a verificar
Verificar antes de qualquer utilização as
fitas e as costuras de segurança.
Procurar danos devidos a utilização, calor,
produtos químicos, etc...Atenção ao fios
cortados.Verificar o bom funcionamento das
fivelas.
Conselhos de utilização
Esquema 1. Montagem
1A. Cinto só: para o seu conforto a fivela
(3) deve encontrar-se à sua esquerda.
1B. Instalação no harnês NEWTON
1C. Nota: o utilizador deve efectuar movimentos
e um teste de suspensão para ter a certeza
que o equipamento corresponde ao seu tamanho
e do nível de conforto necessário à utilização
pretendida.
Esquema 2. Utilização em
posicionamento no trabalho
unicamente
O cinto não deve ser usado como protecção
anti-queda. Altura de queda máxima : 0,5 m.
Utilizar sempre em conjunto os dois anéis
do cinto.Não utilizável para posicionamento no
trabalho sem apoio para os pés.
Informações gerais
1. Atenção: formação adequada
indispensável antes de utilização
Ler atentamente esta notícia técnica que
apresenta os modos de funcionamento deste
produto. Só as técnicas apresentadas não
riscadas são autorizadas. Qualquer outra
utilização é excluida: perigo de morte.
Alguns exemplos de má utilização e de
interdições são igualmente apresentados
(esquemas riscados com uma cruz ou com uma
«caveira»). Um sem número de outras más
aplicações existem e é-nos impossível enumerá-
las, até mesmo imaginá-las.
Em caso de dúvida ou de problema de
compreenão, informe-se junto da Petzl.
As actividades em altura são perigosas e
podem provocar ferimentos graves, até mortais.
A aprendizagem das técnicas adequadas e as
medidas de segurança efectuam-se sob a sua
inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos
e responsabilidades por todos os danos,
ferimentos ou morte que possam advir duma má
utilização dos nossos produtos, seja ela qual for.
Se não se encontra capaz de assumir essa
responsabilidade ou de correr esse risco, não
utilize este material.
2. Utilização
Este produto não deve ser utilizado senão
por pessoas competentes e formadas, ou
montadas sob controle visual directo duma
pessoa competente e formada.
Os equipamento de protecção individual (EPI)
são para utilizar somente em sistemas que
absorvam energia (por exemplo cordas
dinâmicas, absorvedores de energia, etc...).
Verifique a compatibilidade deste produto com
os outros elementos do seu material. Afim
de aumentar a longevidade deste produto,
é necessário ser escrupuloso na sua utilização.
Evite os choques, o atrito sobre materiais
8
Notice PAD C89 réf. : C89500-01
abrasivos ou sobre zonas cortantes.
O utilizador deve prever as possibilidades de
socorro em caso de dificuldades encontradas
durante a utilização este produto.
3. Verificação = segurança
Não exite em abater um produto que apresente
pontos enfraquecidos que reduzem a sua
resistência, ou que limitam o seu
funcionamento. Para vossa segurança,
aconselhamo-vos 3 níveis de verificação:
- antes e depois de cada utilização, é
obrigatório verificar o estado do produto,
- durante a utlização, é importante controlar
regularmente o estado do produto e das suas
conexões com os outros elementos do sistema.
- periodicamente, um controle aprofundado deve
ser feito por um controlador habilitado todos os
3 meses.Para vossa s egurança e um melhor
acompanhemento do material, aconselhamo-vos
a atribuir a cada produto, ou lote de produtos,
uma ficha de acompanhamento.
É preferível atribuir de modo nominativo, a
um único utilizador, todos os EPI como os
capacetes, absorvedores ou produtos textêis,
afim de assegurar um melhor acompanhamento.
Por outro lado, não é necessário atribuir de
modo nominativo, os produtos metálicos ou
amarrações, a um único utilizador
4. Queda e choque importante
Após uma queda importante ou um choque
importante ( queda do produto ou choque
sobre um produto), este produto não deve ser
utilizado: uma deformação pode limitar o seu
funcionamento, rupturas internas não vísiveis
podem provocar uma diminuição da resistência.
Não hesite em contactar a Petzl em caso de
dúvida.
5. Tempo de vida = tempo de
armazenamento + tempo de utilização
Tempo de armazenamento dos harneses (em
boas condições) 5 anos.
Tempo máximo do harnês
(sem contar com o desgaste) 5 anos
O tempo de utilização está dependente da
intensidade desta utilização.
É dificil atribuir um tempo de utilização preciso
já que depende do ambiente de utilização.
Certos ambientes aceleram consideravelmente
o desgaste: ambiente marino ou arenoso,
ambiente químico. Um desgaste ou uma
deterioração excepcional pode limitar esse
tempo de vida a uma só utilização.
6. Garantia Petzl 3 anos
Este produto tem garantia por 3 anos contra
todos os defeitos de material ou de fabrico.
Estão excluídos da garantia: desgaste normal,
modificções ou retoques, mau armazenamento,
danos devidos a acidentes, às negligências,
às utilizações para as quais este produto
não está destinado.
A Petzl não é responsável das consequências
directas, indirectas, acidentais ou de qualquer
outro tipo de danos provenientes ou resultantes
da utilização destes produtos.