Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Honeywell MultiRAE Series™
Moniteur Multi-Gaz Portable

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honeywell MultiRAE Serie

  • Page 1 Honeywell MultiRAE Series™ Moniteur Multi-Gaz Portable...
  • Page 2 Table des Matières Honeywell MultiRAE Series™ Sécurité Comparaison des fonctionnalités Contenu standard Informations générales Principales caractéristiques Interface utilisateur Aperçu de l'écran Affichages à l'écran pour différents nombres de capteurs actifs Menus Menus du module sans fil et sous-menus Connexion filaire point à point...
  • Page 3 Test de résistance aux chocs et étalonnage Étalonnage zéro/air frais Étalonnage de la sensibilité Étalonnage à trois points pour une linéarité améliorée avec des capteurs à plage étendue et PID ppb Fonctionnement normal et gamma du MultiRAE Pro Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 4 Réglage des valeurs de seuil de calage de la pompe - méthode Statique Configuration de la communication Wi-Fi Configuration des paramètres de la communication Wi-Fi dans le logiciel Safety Suite Device Configurator (SSDC) Configuration de la messagerie Configuration de BLE Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 5 Modes BLE Caractéristiques Annexe Limites d'alarme Informations sur les capteurs Contactez-nous Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 6 à la contamination, et de son mode de fonctionnement. • Les intervalles d'étalonnage et les procédures de test de résistance aux chocs, peuvent varier en fonction de la législation nationale. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 7 • Honeywell recommande d'utiliser des bouteilles de gaz d'étalonnage contenant le gaz approprié au capteur que vous utilisez, et à la bonne concentration. Les dispositifs de la série MultiRAE utilisent l'instrument FW 1.31 et capteur FW 1.08A Le MultiRAE lite avec option Wi-Fi utilise l'instrument FW 1.36 et capteur FW 1.36 MISE EN GARDE Les instruments/capteur de la série Fw 1.36 ne sont pas compatible avec...
  • Page 8 180 jours, selon l'utilisation et l'exposition du capteur aux poisons et contaminants. Conditions spéciales pour une utilisation sécuritaire Le PGM-62xx doit uniquement être équipé d'un bloc-batterie Honeywell de type M01- 3053-000, M01-3055-000 ou d'un adaptateur de batterie M01-3054-000 équipé de batteries Duracell MN1500.
  • Page 9 Avertissement :    Ne pas changer les batteries dans une zone dangereuse. Ne mélangez pas des piles anciennes/nouvelles ou de types différents PGM62x0 : Utilisez uniquement le bloc de batterie Honeywell. PGM62x6/ 62x8 : Utilisez uniquement le bloc-batterie Honeywell, N/P : M01-3053-000, M01- 3055-000, ou M01-3054-000.
  • Page 10 Humidité de stockage :    15 % à 90 % HR (humidité relative), sans condensation; préférée 30 % à 70 % HR             Stockage scellé préféré à 0 % d'humidité relative pour les capteurs PID et NDIR Pression de stockage : 90 à 110 kPa Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 11 à la fiche technique TN-114 de RAE Systems : Spécifications des capteurs et sensibilités croisées (disponibles en téléchargement gratuit sur https://sps.honeywell.com/us/en/products/safety/gas-and-flame-detection). Toutes les spécifications présentées dans cette fiche technique reflètent les performances des capteurs autonomes. Les caractéristiques réelles du capteur peuvent varier lorsque le capteur est installé...
  • Page 12 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 13 Pompé uniquement % Vol. CH Capteur NDIR CO Modem sans fil intégré (en option) Modem BLE intégré (en option) Modem Wi-Fi intégré (en option) Échantillonnage Pompé Pompé Pompé ou Diffusion Indice IP IP-65 IP-65 IP-65 (pompé) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 14 IP-67 (Diffusion) Couleur de gaine en caoutchouc par Noir Jaune Jaune défaut Système de test et d'étalonnage AutoRAE AutoRAE AutoRAE 2, version automatique pompé uniquement Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 15 Câble de communication Adaptateur d’étalonnage Sonde flexible 6 po 3 filtres externes de rechange 10 filtres à charbon (pour réduire la sensibilité croisée du capteur de CO aux COV) Cartouches tubes RAE-Sep Outil de retrait du Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 16 300+ COV Certificat d'étalonnage et de test Boîte en carton avec pochette colorée Valise de transport rigide Valise pélican En option En option En option * Si commandé avec une lampe de capteur PID 9,8 eV. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 17 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 18 %LEL doit également être installé dans l'instrument pour la certification CSA. IMPORTANT! La cartouche spécifique au benzène ne peut être utilisée que sur les modèles MultiRAE et MultiRAE Pro équipés d'une lampe de 9,8 eV. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 19 Charge entièrement automatisée, gestion des données, test de résistance aux chocs et étalonnage avec AutoRAE 2 MultiRAE avec pompe, vue de face 1 Filtre externe 5 Touche MODE 9 Alarme Voyant à DEL Alarme Avertisseur 2 Entrée de gaz 6 Touche [Y/+] sonore Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 20 Clip de ceinture (À 7 Voyant à DEL 11 Touche [N/-] l’arrière) Contacts de chargement et de Voyants à DEL 4 Affichage communication d'alarme Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 21 Modèle MultiRAE Lite Diffusion, Vue arrière Entrées de gaz Voyants à DEL d'alarme Alarme Avertisseur sonore Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 22 MultiRAE ou MultiRAE Pro équipé d'une lampe de 9,8 eV et d’une cartouche de tube RAE- Le clip de ceinture à l'arrière du MultiRAE équipé d'une pompe peut être pivoté pour le transporter sous différents angles : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 23 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 24 étalonnés conformément à la fonctions changent selon 10 Unité de mesure politique » coche l'activité) Indicateur de 3 Alarme Man Down activée 7 Lecture statut Radio sans fil activée/désactivée état Type d'alarme (Élevée, Basse, et force du signal etc.) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 25 État du Roaming : Réseau rejoint, force du signal reçu bonne (61 % à 80 %) État du Roaming : Réseau rejoint, force du signal reçu très bonne (81 % à 100 %) Protocole P2P (point à point) activé, sans fil désactivé Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 26 Réseau rejoint, force du signal faible, 25% à 49% Réseau rejoint, force du signal moyenne, 50% à 74% Réseau rejoint, force du signal bonne, 75% à 100% Protocole P2P (point à point) activé, sans fil désactivé Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 27 Il y a des messages non lus, non lus clignote à intervalles de 1 seconde Le message a été lu Le message n'a pas été lu Message reçu Envoyer message/message envoyé Alarme de panique Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 28 à tout moment le volet de gauche correspond à la touche [Y/+], le volet central correspond à la touche [MODE] et le volet de droite correspond à la touche [N/-]. Voici des exemples qui montrent les relations entre les touches et les fonctions : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 29 Remappage des touches lorsque l'écran LCD est pivoté Lorsque l'instrument est inversé et que l'écran LCD pivote, les touches sont remappées sur les fonctions affichées à l'écran. Affichage avec MultiRAE en position non inversée : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 30 Lorsque la flèche passe de pointer vers la droite à pointer vers la gauche, relâchez la touche [N/-]. Désormais, lorsque vous appuyez sur [N/-], vous reculez dans les écrans. Pour changer à nouveau la direction : Appuyez et maintenez [N/-] enfoncé pendant 3 secondes puis relâchez. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 31 Remarque : Le changement de direction ne fonctionne pas avec tous les écrans. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 32 (CF) et le gaz de mesure actuellement appliqué. Un capteur. Deux capteurs. Trois capteurs : Quatre capteurs. Cinq capteurs, Cinq Configuration à six capteurs avec dont un capteur capteur capteur combiné CO+H Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 33 Le fonctionnement du MultiRAE Lite équipé du module Wi-Fi est illustré à la page 14. Le mode Recherche n'est pas disponible lorsque le MultiRAE est en mode spécifique au benzène. Le fonctionnement spécifique au benzène est illustré dans la section mode Benzène. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 34 échantillon. De plus, si vous recommencez l'échantillonnage et arrêtez l'échantillonnage, effacez le Max ou effacez le Min, il passe également à la date et à l'heure. L'ID de site augmente d'une valeur numérique à chaque fois. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 35 Si l'option ne s'affiche pas, suivez la procédure de la section 7.10. L'échantillonnage du benzène est effectué en un « instantané », ce qui signifie que l'instrument ne surveille pas en permanence le benzène. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 36 Remarque : La ligne pointillée indique une progression automatique. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 37 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 38 Le menu Sans fil est divisé en une séquence de quatre « pages », chacune présentant des informations différentes. Lorsque vous appuyez sur [Y/+] sur chacune des « pages », vous passez à la page suivante. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 39 Ceux-ci sont principalement destinés au diagnostic et au dépannage. Lorsque vous atteignez la quatrième « page », vous pouvez revenir à la première en appuyant sur [Y/+]. Sinon, vous pouvez appuyer sur [N/-] pour quitter, et passer à l'écran suivant. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 40 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 41 Si vous ne disposez pas d'une clé de licence pour activer la communication P2P (point à point) sur votre MultiRAE, contactez l'assistance technique de Honeywell et commandez une ou plusieurs clés de licence P2P pour MultiRAE. Le service d'assistance technique aura besoin d'un bon de commande pour la licence MultiRAE P2P et générera le nombre nécessaire de clés de...
  • Page 42 L'écran principal de Safety Suite Device Configurator (SSDC) s'affiche : Cliquez sur le logo du profil et cliquez sur « Paramètres ». Ensuite, cliquez sur « Licence ». Veuillez vous assurer que vous êtes connecté à Internet lors de l'activation et de l'utilisation de la licence. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 43 Saisissez le code de sécurité dans le champ fourni et cliquez sur le bouton « Activer ». Une fois la licence activée, vous verrez un bouton « Ajouter une clé » sous l'onglet « Licence ». Cliquez sur le bouton et saisissez la clé de licence. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 44 Vous pouvez ajouter d'autres clés de licence en répétant les étapes 13 et 14. Si la clé de licence est déjà ajoutée à l'aide d'une autre instance de SSDC, vous verrez toutes les licences disponibles une fois la licence activée. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 45 Remarque : Les licences doivent rester sur cet ordinateur particulier. Elles ne peuvent pas être désactivées de ce PC et déplacées vers un autre. Si cet ordinateur est perdu, volé, endommagé ou remplacé, contactez l'assistance à la clientèle de Honeywell. Important! Le MultiRAE doit avoir la version 1.50 ou supérieure du micrologiciel installée afin d'activer la fonctionnalité...
  • Page 46 Remarque : Ne branchez pas l'adaptateur USB et l'adaptateur secteur en même temps, car cela pourrait provoquer des erreurs. Suivez l'un des trois schémas ci-dessous pour les options de connexion d'alimentation et de données. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 47 Remarque : Reportez-vous à la note technique Honeywell TN-190 pour plus d'informations sur le fonctionnement de la fonction point à point. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 48 Lorsque la charge est terminée, le voyant à DEL du socle s'allume en vert. Pour retirer le MultiRAE du socle de bureau, inclinez-le vers vous jusqu'à ce qu'il se libère, puis soulevez-le. Appuyez jusqu'à Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 49 20 minutes pour évacuer les gaz contenus à l'intérieur de la plaque à gaz. Après l'arrêt de la pompe, la batterie continue à être chargée, si nécessaire. Remarque : Cette fonction fonctionne également lorsque l'instrument est éteint Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 50 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 51 Le support de camion pour le MultiRAE (N/P M01-0307-000), utilisé conjointement avec la partie avant du socle de bureau (N/P M01-0306-000), fournit un moyen conforme aux exigences de la norme NFPA pour le montage et le transporter d’un MultiRAE dans un véhicule. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 52 Si l'adaptateur de charge de 12 volts a une fiche coudée (« en forme de L »), suivez la configuration de la fiche coudée. Cela nécessite d'insérer la fiche coudée avant de placer le berceau dans le support de camion. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 53 Enroulez ensuite la bande Velcro autour du MultiRAE et fixez son extrémité au Velcro correspondant sur le côté du support pour camion. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 54 Retirez la batterie de l'instrument en faisant glisser la languette et en l’inclinant hors de l'adaptateur. Remarque : Le clip de ceinture et la gaine en caoutchouc ont été retirés de l'illustration pour plus de clarté. Ils peuvent être laissés en place lors du remplacement de la batterie. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 55 MultiRAE. Ensemble Assemblez plusieurs chargeurs de batterie externes sur un support pour chargeur de batterie externe, comme illustré : Support pour chargeur de batterie externe (N/P : M01-2110-000) Chargeur de batterie externe (N/P : M01-3025-000) Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 56 Chargez les batteries dans un emplacement où la température est comprise entre 0 °C et 45 °C (32 °F et 113 °F). Inclinez la batterie dans le chargeur de batterie MultiRAE en vous assurant de l'aligner correctement. La charge commence immédiatement. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 57 Lorsqu'une batterie est en charge, le voyant à DEL du chargeur s'allume en rouge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant à DEL s'allume en vert. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 58 émettant un bip et en clignotant une fois par minute, et l'icône « batterie vide » clignote une fois par seconde. L'instrument s'éteint automatiquement dans les 10 minutes, après quoi vous devrez soit recharger la batterie soit la remplacer par une nouvelle avec une charge complète. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 59 L'adaptateur pour piles alcalines accepte quatre piles alcalines AA (utilisez uniquement Duracell MN1500). Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves ou des piles de différents fabricants. Remarque : Lors du remplacement des piles alcalines, éliminez correctement les anciennes. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 60 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 61 Nom du produit et numéro de modèle, type de débit d'air et numéro de série Version du micrologiciel de l'application, date et heure de la version Micrologiciel du capteur, date et heure de la version Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 62 Test des indicateurs d’alarme En mode de fonctionnement normal et sans condition d’alarme, l’avertisseur sonore, les voyants à DEL et le rétroéclairage peuvent être testés à tout moment en appuyant une fois sur  [Y/+]. IMPORTANT! Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 63 (avertisseur sonore, voyants à DEL ou alarme vibrante) ne répondent pas à ce test, n'utilisez pas l'instrument. Contactez votre distributeur Honeywell pour obtenir l’assistance technique. Mode Glance (Coup d'œil) Le mode Glance vous permet d'obtenir des informations vitales sans allumer le MultiRAE. Vous pouvez vérifier des informations telles que le numéro de modèle de l'instrument, les types de...
  • Page 64 [Y/+]. Si la pompe ne redémarre pas et que l'alarme de blocage de la pompe persiste, consultez la section Dépannage de ce guide ou contactez l'assistance technique de Honeywell. Il est conseillé d'effectuer périodiquement un test de calage de la pompe pour s'assurer que la pompe fonctionne correctement et qu'il n'y a pas de fuites dans le système.
  • Page 65 Parcourez les écrans du MultiRAE ou du MultiRAE Pro à l'aide du bouton [N/-] jusqu'à ce que l'écran indiquant « Entrer en mode Communication » s'affiche. Appuyez sur [Y/+]. Avec « PC » sélectionné, appuyez sur [Y/+]. Démarrez le logiciel SSDC. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 66 Appuyez sur [Y/+] sur le MultiRAE ou le MultiRAE Pro. Remarque : Pour désactiver l'une ou l'autre des fonctionnalités liées au benzène, suivez la même procédure, mais au lieu de cliquer sur la case à cocher pour la sélectionner, désélectionnez l'option. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 67 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 68 La non-utilisation du moniteur MultiRAE ou MultiRAE Pro équipé d'une lampe de 9,8 eV et de la cartouche de tube RAE-Sep entraînera une détection ou une mesure imprécise, ce qui peut causer l'échec de la détection du benzène et des blessures graves ou même la mort.  IMPORTANT : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 69 La cartouche de tube RAE-Sep est garantie par RAE Systems by Honeywell uniquement pour une utilisation avec le moniteur MultiRAE ou MultiRAE Pro.  Toute autre utilisation annulera la garantie du produit.  De plus, RAE Systems by Honeywell décline spécifiquement toute responsabilité...
  • Page 70 Appuyez fort sur la languette pour casser l'extrémité du tube à utiliser. (Le verre brisé est retenu à l'intérieur de la cartouche.) Appuyez sur la languette à l'autre extrémité pour casser et ouvrir l'autre extrémité du tube. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 71 Pour effectuer une mesure spécifique au benzène, suivez cet ordre : Fixez la cartouche du tube RAE-Sep au moniteur MultiRAE ou MultiRAE Pro équipé d'une lampe de 9,8 eV. Assurez-vous qu'elle est réglée pour la mesure TVOC (le « T » Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 72 Appuyez sur [N/-] pour passer à cet écran : Remarque : Si l'instrument est dans ce mode pendant plus de cinq minutes, il revient automatiquement au mode TVOC. Assurez-vous que la cartouche est bien installée et que le sélecteur affiche « B » : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 73 Le compte à rebours est automatiquement réglé en fonction de la température. Une fois le compte à rebours terminé, l'écran affiche un résultat instantané spécifique au benzène (et déclenche une alarme le cas échéant). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 74 MultiRAE ou le MultiRAE Pro pour le fonctionnement TVOC, retirez la cartouche de tube RAE-Sep ou appuyez sur le bouton de sorte que le « B » soit masqué et que le côté « T » soit entièrement exposé (complètement en dehors) : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 75 En mode Utilisateur avancé, il n'y a aucune restriction d'accès (vous n'avez pas besoin de mot de passe) et MultiRAE fournit les indications et les données dont vous avez le plus besoin pour les applications de surveillance typiques. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 76 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 77 Aucun mot de passe n'est nécessaire en mode Programmation avancée. Appuyez sur [N/-] pour défiler à travers les écrans de programmation. Pour accéder à un menu et afficher ou modifier les paramètres de ses sous-menus, appuyez sur [Y/+]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 78 Programmation de base jusqu'à ce que vous éteigniez et rallumiez l'instrument. Une fois que vous accédez au mode de Programmation, le menu d'étalonnage est mis en surbrillance. Appuyez sur [N/-] pour défiler à travers les écrans de programmation. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 79 Test de Alarmes résistance Type de en cas Rejoindre le Démarrage aux chocs journal de d'acciden réseau rapide multi- données capteurs Test de résistance Mémoire Unités de aux chocs Intervalle pleine action température capteur individuel Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 80 « cocher » avec un « x » et ceux-ci permettent de sélectionner plusieurs éléments dans une liste. Dans tous les cas d'édition, vous pouvez enregistrer ou annuler votre choix. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 81 Sinon, n'utilisez pas l'adaptateur d'étalonnage pour effectuer l'étalonnage à l'air frais. Dans le menu Étalonnage, sélectionnez « Air frais ». Appuyez une fois sur [Y/+] pour accéder au sous-menu d'étalonnage de l'air frais. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 82 En fonction de la configuration de votre MultiRAE et du gaz de calibrage de la sensibilité dont vous disposez, vous pouvez effectuer un étalonnage de la sensibilité simultanément sur plusieurs capteurs. Vous pouvez définir quels capteurs sont étalonnés ensemble à l'aide du Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 83 à rebours en appuyant sur [N/-]. Remarque : La ligne pointillée indique une progression automatique. Si l’étalonnage n’est pas annulé, l’écran affiche les noms des capteurs et vous indique si l’étalonnage a réussi ou échoué, suivi des lectures des capteurs. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 84 Remarque : La ligne pointillée indique une progression automatique. Si l’étalonnage n’est pas annulé, l’écran affiche les noms des capteurs et vous indique si l’étalonnage a réussi ou échoué, suivi des lectures d’un étalonnage du zéro du capteur. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 85 Démarrez le débit de gaz d’étalonnage. Appuyez sur [Y/+] pour démarrer l'étalonnage ou attendez que l'étalonnage démarre automatiquement. Vous pouvez annulé l’étalonnage à tout moment pendant le compte à rebours en appuyant sur [N/-]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 86 étapes et fournira des invites de menu en conséquence. Dans le menu d'étalonnage, sélectionnez « Multi Sensor Bump » (Test de résistance aux chocs multi-capteurs). Installez l’adaptateur d’étalonnage et connectez-le à une source de gaz d'étalonnage. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 87 Changez le gaz d'étalonnage et, lorsque vous êtes prêt, lancez le test de résistance aux chocs en appuyant sur [Y/+]. Remarque : Vous pouvez quitter la procédure de test de résistance aux chocs et revenir au menu chaque fois que vous voyez « Quitter ». Appuyez sur [MODE] pour quitter. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 88 IMPORTANT : Une fois que chaque capteur a été testé, et que vous appuyez sur « OK », le capteur suivant dans la liste du menu est mis en surbrillance. Remarque : La ligne pointillée indique une progression automatique. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 89 Par exemple, il peut être plus efficace d'utiliser une seule bouteille avec un mélange de quatre gaz comprenant 50 % de Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 90 Ajoutez ou supprimez un gaz de la liste en appuyant sur [Y/+]. Un « X » dans une case à gauche du nom d'un capteur indique qu'il est sélectionné. Une fois que vous avez effectué toutes vos sélections, appuyez sur [MODE] pour « Terminé ». Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 91 « Terminé ». Ceci enregistre la nouvelle valeur de la sensibilité 2. Remarque : L'étalonnage à trois points est désactivé par défaut, mais peut être activé sur les instruments MultiRAE et MutliRAE Plus/Pro avec des capteurs PID 10,6 eV, y compris des Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 92 Si le MultiRAE lit le capteur et constate qu'il n’est pas conçu pour le gaz d’étalonnage H S/PH lorsque vous visualisez le Multi Cal. L'écran, PH n'est pas sélectionné. Lorsque vous appuyez sur [N/-] pour passer à l'écran des valeurs, PH n'est pas montré. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 93 Ajoutez ou supprimez un gaz de la liste en appuyant sur [Y/+]. Un « X » dans une case à gauche du nom d'un capteur indique qu'il est sélectionné. Une fois que vous avez effectué toutes vos sélections, appuyez sur [MODE] pour « Terminé ». Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 94 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 95 être modifiés, y compris le nom, la ou les valeurs d'échelle, le facteur de correction et les limites d'alarme par défaut. *Pour plus de détails, se référer aux fiches techniques TN 156 (pour LEL) et TN 106-B (pour PID) de RAE Systems by Honeywell. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 96 * Le point de bascule du CO de ppm à %VOL peut être modifié via Safety Suite Device Configurator (SSDC). Voici deux exemples de hiérarchies de menus (sélectionnez le type de capteur puis l'unité de mesure) : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 97 Le réglage verrouillé contrôle uniquement les alarmes pour l’alarme puissante, l'alarme basse, l'alarme STEL et l'alarme TWA. Paramètres d’alarme Vous pouvez activer/désactiver n'importe quelle combinaison d'alarmes lumineuses (visibles), d’avertisseurs (sonores), et vibrations. Paramètres : Tous activés LUMIÈRE Vibration : Alarme sonore Avertisseur sonore et lumière Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 98 Man Down est envoyé en temps réel aux observateurs distants). Si aucune touche n'est appuyée, après le compte à rebours, il passe en alarme Man Down (envoyant à nouveau un message aux observateurs à distance si la fonction sans fil est activée). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 99 Si la personne appuie sur [N/-] pendant le compte à rebours, pour répondre « Non » au message « Êtes-vous OK ? », l'alarme Man Down se déclenche. Si la connectivité sans fil est activée, un message Man Down est également envoyé aux observateurs distants. IMPORTANT! Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 100 0 pour arrêter l'activation de l'alarme Man Down. Sinon, appuyez sur [N/+] pour déclencher immédiatement l'alarme Man Down ou n'appuyez sur aucune des touches (le compte à rebours atteindra 0 et l'alarme se déclenchera). Lorsque l’alarme Man est activée, cet écran s'affiche : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 101 De plus, l'instrument émet des alarmes (audibles et visuelles) quatre fois par seconde. L'instrument envoie également un message d'urgence à Safety Suite Device Configurator (SSDC). Appuyez sur [Y/+] pour effacer l'alarme. L'alarme s'arrête et l'affichage revient à l'écran de lecture principal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 102 Lorsqu'une chute est détectée, comme déterminé par les paramètres de sensibilité au mouvement et de sensibilité de chute, la fenêtre de chute démarre. Si le mouvement reprend, l'instrument se réinitialise et est prêt pour la prochaine période de chute ou d'immobilité. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 103 Si l'utilisateur du MultiRAE appuie sur [Y/+] pour « Oui » en réponse au message à l'écran « Êtes-vous OK? » avant que le compte à rebours n'atteigne zéro, l'alarme Man Down s'arrête et l'écran de lecture principal s'affiche. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 104 Les paramètres de sensibilité individuels pour Man Down et Falldown permettent une personnalisation en fonction des individus ou des activités. Les valeurs par défaut sont définies en usine, mais il peut être utile d'essayer d'autres paramètres afin de personnaliser la réponse d'un instrument. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 105 Lorsque vous maintenez la touche [Y/+] enfoncée pendant plus de quatre secondes, le message « Panic Alarm! » s'affiche à l’écran et l'instrument émet des alarmes (audibles et visuelles) quatre fois par seconde. Appuyez et maintenez [Y/+] pour activer l'Alarme de panique Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 106 (Voyant à DEL, avertisseur sonore, vibreur) Identique à l'alarme l'interface (n'inclut pas locale basée sur le type d'alarme à distance. Les alarmes à utilisateur le mode distance ont la même priorité que les alarmes locales. LCD ci- Tube) dessous Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 107 Il y a aussi une Alarme de panique, également accessible depuis l'écran principal. Le menu d'accès rapide est accessible en appuyant sur [Y/+] : Le Menu d'accès rapide offre trois sélections. Faites-les défiler en appuyant sur [N/-] et sélectionnez-en un en appuyant sur [Y/+]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 108 Send a message (Envoyer un message). Envoyez un message préconfiguré via « Send a message ». Appuyez sur [Y/+]. L'écran « Send a message » affiche le premier message et le nombre total de messages stockés disponibles (dans cet exemple, 10 messages) : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 109 Après quelques secondes, l'affichage revient automatiquement à l'écran « Send a message ». Vérifiez que le module radio est allumé. S'il est éteint, rallumez-le et essayez à nouveau d'envoyer le message. Received Message (Messages reçus). Vérifiez les messages reçus en sélectionnant cette option (appuyez sur [Y/+]). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 110 S'il y a des messages reçus, l'écran affiche le premier et vous indique combien de messages ont été reçus, comme 1/6 (premier message de six messages), etc. Il indique également l'heure et la date de réception du message : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 111 à des intervalles d'une minute, 24h/24, 7 jours par semaine. Toutes les données sont conservées (même après que l'appareil est éteint) dans une mémoire non volatile afin qu'elles puissent être téléchargées ultérieurement sur un PC. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 112 Safety Suite Device Configurator (SSDC) (version 3.2.0 ou supérieure). Vous pouvez choisir l'un ou l'ensemble des quatre types de données (vous devez en choisir au moins un) : Minimum Moyen Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 113 Lorsque l'instrument est en mode Snapshot Datalogging, il capture un seul « instantané » des données au moment de votre choix. Tout ce que vous avez à faire est d'appuyer sur [MODE] chaque fois que vous souhaitez capturer un instantané des données. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 114 Choisissez entre « Activé » et « Désactivé » en appuyant sur [N/-]. Sélectionnez l'état en surbrillance en appuyant sur [Y+]. Sauvegardez ou enregistrez la modification : Appuyez sur [Y/+] pour enregistrer la modification. Appuyez sur [N/-] pour annuler la modification. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 115 Appuyez sur [Y/+] pour sélectionner « Désactiver » Appuyez sur [Y/+] pour enregistrer la modification. La fonctionnalité Roaming est maintenant désactivée et l'élément de menu « ID PAN » est maintenant visible et sélectionné. Avis : Roaming n'est pas disponible pour LoRa Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 116 Appuyez sur [Y/+] pour augmenter le chiffre et [N/-] pour avancer au chiffre suivant. Après être passé au dernier chiffre et avoir apporté des modifications, appuyez sur [MODE]. Appuyez sur [Y/+] pour enregistrer la modification. Appuyez sur [N/-] pour annuler la modification. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 117 Remarque : Vous ne pouvez pas modifier le réglage du canal sur un instrument équipé d'un modem radio qui fonctionne à une fréquence de 868 MHz. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 118 Faites défiler la liste des intervalles en appuyant sur [N/-] jusqu'à ce que l'intervalle souhaité soit mis en surbrillance. Sélectionnez l' Intervalle en surbrillance en appuyant sur [Y+]. Sauvegardez ou enregistrez la modification : Appuyez sur [Y/+] pour enregistrer la modification. Appuyez sur [N/-] pour annuler la modification. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 119 Restaurez tous les paramètres sans fil à leurs valeurs d'usine par défaut. Mise en garde! Une fois que vous avez réinitialisé les paramètres sans fil, vous ne pouvez pas récupérer aucun des paramètres supprimés en effectuant cette réinitialisation. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 120 Pour modifier les paramètres sans fil sur les instruments équipés du Wi-Fi, accédez à « Sans fil » en mode de programmation : Appuyez sur [Y/+ ] pour accéder au Menu Sans Fil Radio Activée/Désactivée. Appuyez sur [Y/+] pour sélectionner « Radio Activée/Désactivée. » Appuyez sur [N/-] pour sélectionner « Désactiver » ou « Activer » Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 121 Appuyez sur [Y/+] pour afficher les messages qui ont été envoyés. Si aucun message n'a été envoyé, l'écran affiche cet écran : Après quelques secondes, l'écran revient automatiquement au menu Sans Fil. S'il des messages ont été envoyés, l'écran affiche le premier et vous indique combien de Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 122 Appuyez sur [N/-] pour annuler la modification. Moniteur Les sous-menus sous « Moniteur » contrôlent le contraste de l'écran LCD, le mode de fonctionnement, la vitesse de la pompe et d'autres paramètres. Appuyez sur [N/-] pour avancer Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 123 Il existe deux modes de fonctionnement, décrits ci-dessous. Mode Hygiène Lorsque le MultiRAE est en mode Hygiène, il surveille en permanence et, si la fonctionnalité d’enregistrement des données est activée, il enregistre les données en continu. Se référer à la Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 124 Lorsqu'il est équipé d'une lampe de 9,8 eV et réglé pour l'échantillonnage du benzène, un MultiRAE ou MultiRAE Pro n'offre pas le mode Recherche. Il fonctionne en Mode TVOC (équivalent au Mode Hygiène) ou en Mode Benzène. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 125 Le mois (MM) et le jour (JJ) ont deux chiffres chacun, tandis que l'année (AAAA) dit avoir quatre chiffres. La Date peut être exprimée sous trois formats différents : MM/JJ/AAAA JJ/MM/AAAA AAAA/MM/JJ Date Réglez la date en fonction du format sélectionné dans Format de la date. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 126 La fonctionnalité Basculement LCD peut être activée ou désactivée. Remarque : Lorsque la fonctionnalité Basculement LCD est activée et que l'instrument est inversé, l'écran se retourne et les fonctions des boutons « basculent » également afin que leur orientation change également. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 127 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 128 Configurator (SSDC) et le AutoRAE 2. Mettez sous tension l'AutoRAE 2. Éteignez le MultiRAE (ou mettez le MultiRAE en mode AutoRAE 2) et placez-le dans le socle. Démarrez le logiciel Safety Suite Device Configurator (SSDC) sur le PC connecté. Saisissez Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 129 Cliquez sur le numéro de série du dispositif pour accéder à ses informations. Dans SSDC, les dispositifs sont affichés, y compris leur numéro de série, avec l'icône « Connecté » : Cliquez sur « Paramètres » et faites défiler jusqu'à « Paramètres de la politique » Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 130 Voici les écrans qui s'affichent sur un MultiRAE après le démarrage si « Can Bypass » est sélectionné : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 131 Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté et qu'un câble USB est connecté à un ordinateur exécutant le logiciel Safety Suite Device Configurator (SSDC) Allumez le MultiRAE. Maintenez les touches [MODE] et [N/-] enfoncées pour accéder au mode Programmation. Saisissez le mot de passe. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 132 Une fois que vous avez fait vos sélections dans le logiciel SSDC, vous devez télécharger les modifications dans l'instrument. Cliquez sur et les modifications seront téléchargées dans l'instrument. Quittez SSDC. Appuyez sur [Y/+] sur le MultiRAE pour quitter le mode Communication. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 133 Faites défiler vers le bas jusqu'à « Policy Settings » (Paramètres de la politique). Désélectionnez les fonctionnalités de Policy Settings que vous ne souhaitez pas utiliser. Cliquer Lorsque le téléchargement est terminé, quittez SSDC. Appuyez sur [Y/+] sur le MultiRAE pour quitter le mode Communication. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 134 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 135 être utilisé. Test de résistance aux chocs et étalonnage Honeywell recommande d'effectuer un test de résistance aux chocs avant chaque utilisation quotidienne. Le but d'un test de résistance aux chocs est de s'assurer que les capteurs de l'instrument répondent au gaz et que toutes les alarmes sont activées et fonctionnelles.
  • Page 136 (L'adaptateur d'étalonnage a de de l'adaptateur d'étalonnage avec les petites rainures sur sa face inférieure pour vis des deux côtés des d'étalonnage. permettre au gaz de s'échapper après avoir entrées de gaz du traversé les capteurs. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 137 Avec l'instrument fonctionnant en mode normal et l'écran de mesure principal affiché, appuyez simultanément sur les touches [Y/+] et [N/-] et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes. Si tous les capteurs sont préchauffés, le menu de test résistance aux chocs multi-capteurs apparaît : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 138 à ce stade. Débranchez la bouteille de gaz et branchez la suivante (par exemple, 100 ppm d'isobutylène pour un capteur PID). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 139 PID. Remarque : Si d’autres capteurs installés nécessitent une bouteille de gaz dédiée pour l'étalonnage, l'instrument affichera une invite pour l'étalonnage de ces capteurs à ce stade. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 140 à l'arrière du MultiRAE équipé d'un capteur gamma pour vérifier les lectures(N/P : 029-5900-000). Un point en relief sur la gaine en caoutchouc marque l'emplacement du capteur à l'intérieur de l'instrument. Gamma Capteur EMPLACEMENT Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 141 étalonné à zéro dans de l'air propre avec 20,9 % d'oxygène ou avec une bouteille d'air zéro propre. Dans le menu d’étalonnage, sélectionnez « Air frais » en appuyant une fois sur [Y/+] pour accéder à l’étalonnage à l'air frais. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 142 Étalonnage de la sensibilité Cette procédure détermine le deuxième point d'étalonnage du capteur. Remarque : Lorsqu'un étalonnage manuel est effectué, les lectures affichées sont dans les unités équivalentes du gaz d'étalonnage, et non du gaz de mesure. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 143 MultiRAE ou Plage de 0 à Isobutylène MultiRAE Pro 2 000 ppm, 100 ppm, Non pris en Air frais ou air sec équipé d'une résolution de 1 benzène 5 charge. lampe de 9,8eV Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 144 Cliquez sur l’icône Lorsque vous avez terminé, quittez le logiciel Safety Suite Device Configurator (SSDC), puis appuyez sur [Y/+] sur le MultiRAE pour quitter le mode Communication PC. L'instrument revient à fonctionner en mode Normal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 145 Quand l’étalonnage est terminé, il affiche les noms des capteurs et vous indique si l’étalonnage a réussi ou échoué, suivi des lectures des capteurs. Remarque : S'il y a d'autres capteurs à étalonner à ce stade, les écrans vous guideront tout au long du processus. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 146 Vérifiez que la valeur d'étalonnage affichée correspond à l'étiquette de concentration sur la bouteille de gaz. Démarrez le débit de gaz d’étalonnage. Appuyez sur [Y/+] pour démarrer l’étalonnage. Vous pouvez interrompre l’étalonnage à tout moment pendant le compte à rebours en appuyant sur [N/-]. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 147 Remarque : Si l'étalonnage du capteur échoue, réessayez. Si l'étalonnage échoue à plusieurs reprises, éteignez l'instrument, puis remplacez le capteur. AVERTISSEMENT : Ne remplacez pas les capteurs dans des zones dangereuses. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 148 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 149 à l'écran et les mesures de gaz ne sont pas effectuées. La pompe reste éteinte et le rayonnement gamma est mesuré en permanence. AVERTISSEMENT Les gaz toxiques et combustibles ne peuvent pas être détectés par le MultiRAE lorsqu'il fonctionne en mode Gamma uniquement. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 150 Activation du mode de mesure Gamma uniquement Pour activer le mode de mesure Gamma uniquement : Appuyez sur [N/-] lorsque l'instrument fonctionne en mode Normal (multi-menaces) : Appuyez sur [Y/+] lorsque l'écran suivant apparaît : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 151 Si le moniteur fonctionne en mode Gamma uniquement pendant plus de 20 minutes, TWA n'est pas calculé pour les capteurs de gaz. STEL est réinitialisé pour les capteurs de gaz lorsque l'instrument quitte le mode Gamma uniquement. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 152 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 153 à un ordinateur exécutant Safety Suite Device Configurator (SSDC) ou un câble USB A vers USB B pour connecter l'AutoRAE 2. Chargeur de voyage Socle de charge de bureau Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 154 Remarque : La version la plus récente du logiciel Safety Suite Device Configurator (SSDC) est disponible en téléchargement gratuit sur : https://explore.honeywell.com/safety_suite_device_ configurator.html Le MultiRAE doit être connecté à un PC via le socle de bureau, le chargeur de voyage ou AutoRAE 2 fourni, et doit être en mode Communication PC ou AutoRAE 2.
  • Page 155 Si le PC n'est pas connecté à Internet ou si le paramètre « Mises à jour du micrologiciel à l'aide d'un fichier local » est coché, vous pouvez appliquer le micrologiciel manuellement comme indiqué ci-dessous : • Cliquez sur « Update » (Mise à jour). Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 156 Firmware Version » (mettre à jour la version du micrologiciel). Le micrologiciel peut être téléchargé à l'adresse suivante : https://www.honeywellanalytics.com/en-gb/downloads • Sélectionnez le fichier de micrologiciel à appliquer (fichier .rfp). La mise à jour du micrologiciel démarre. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 157 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 158 2. Retirez les deux vis hexagonales situées sous le compartiment de la batterie. 3. Tirez le bas de la gaine vers l'arrière par-dessus l'arrière de l'instrument. 4. Faites glisser délicatement la gaine vers le haut et faites-la glisser sur l'anneau en D et la pince. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 159 à leur emplacement capteur du en place. approprié. Les joints toriques peuvent également devoir être remplacés s'ils semblent usés, fissurés ou sales Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 160 Le connecteur à l'intérieur du MultiRAE et les guides d'indexation sont de bons indicateurs visuels de la façon de mettre le capteur en place. Assurez-vous que les clés d'indexation sont alignées et que le capteur est bien en place. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 161 été utilisé après sa date d'expiration ou le capteur a échoué maintes fois à l’étalonnage), placez un nouveau module dans le logement, en faisant attention à faire correspondre les clés d'indexation. Le capteur ne peut entrer dans son logement que dans un sens. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 162 : Soulevez doucement le capuchon en utilisant un mouvement de bascule : Une fois le capuchon retiré, mettez-le de côté. Soulevez maintenant le panneau d'électrodes du capteur du module : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 163 Remplacement de la pompe Si votre MultiRAE est équipé d'une pompe et qu'elle doit être remplacée, veuillez contacter Honeywell ou votre centre de distribution Honeywell. Seul le personnel autorisé doit remplacer les pompes. Toute tentative de changement de la pompe annulera la garantie.
  • Page 164 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 165 1.    Entrez dans le sous-menu Mode d'alarme de la section Alarmes sous le menu Programmation. 2.    Sélectionnez Réinitialisation automatique ou Verouillée en appuyant sur [N/-] pour sélectionner, et [Y/+] pour confirmer la sélection.  3.    Appuyez sur [Y/+] pour enregistrer votre sélection. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 166 « Élevé » à l'emplacem Élevé 3 bips/s 400 ms Lecture Activé ent du capteur « Low » à l'emplacem 2 bips/s 400 ms Lecture Activé ent du capteur « Neg » à Négatif (-). 1 bip/s 400 ms Activé Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 167 Nwk Lost Symbole de (connexion RF Hors 1 bip/min. 400 ms Lecture Activé réseau ligne perdue). clignotant Nwk Joined Symbole RF (réseau 1 bip/min. 400 ms Lecture Activé avec RSSI rejoint) Bip de 1 bip/min. Lecture plus confort Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 168 « Nwk Lost »" signifie « Network Lost » (connexion réseau perdue). Cela indique que le MuliRAE a perdu la connectivité sans fil avec son réseau. « Nwk Joined » signifie que le MultiRAE a rejoint un réseau sans fil. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 169 « Over » à 9999 Dépassement l'emplacem 3 bips/s 400 ms clignota Activé d’échelle ent du capteur 7 bips (> (30 ms)/ Élev é) Alarme 6 bips (40 ms)/ de style Aucun compte changemen 400 ms Lecture Activé 5 bips Geiger (50 ms)/ 4 bips (60 ms)/ Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 170 Symbole de Reste 1 bip/mi Pile : batterie 400 ms Lecture clignotant quel Message Alarme de « Connexio 1 bip/mi Activ connexion BLE n BLE 400 ms é interrompue interrompu e » Symbole de Nwk Lost 1 bip/mi Activ 400 ms Lecture Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 171 RF Hors (connexion ligne é réseau perdue). clignotant Nwk Joined Symbole RF Activ 1 bip 400 ms Lecture (réseau rejoint) avec RSSI é bip/min aucun Bip de confort Lecture plus voyant à basse DEL ne clignote Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 172 La lecture réelle du capteur est inférieure à zéro, 1 bip/clignotement NÉG même si une lecture zéro est affichée pour le par seconde capteur. *Pour l'oxygène, « limite d'alarme basse » signifie qu'une concentration est inférieure à la limite d'alarme basse. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 173 Pompe défectueuse ou circuit de pompe Remplacez la pompe. défectueux La plaque à gaz modèle Éteignez l'instrument et remplacez la plaque Erreur 3004 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 174 105. L'option d'étalonnage Les capteurs n'ont pas eu Laisser les capteurs PID et LEL plus de temps n'est pas le temps de se réchauffer. pour se réchauffer. disponible lors de l'entrée en Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 175 Gamma.  Envoyez au groupe RMA pour mettre à niveau. Le MultiRAE affiche La batterie est « Batterie La batterie doit être chargée. complètement déchargée. entièrement déchargée ». Le capteur n'est Le capteur a échoué Remplacer le capteur. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 176 L'unité dispose d'une Appuyez sur la touche [Y/+] pour effacer d’alarme même fonction d'alarme l'alarme. s'il n'y a pas de « Verrouillée ». Si vous avez besoin de pièces de rechange, une liste est disponible en ligne: www.sps.honeywell.com Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 177 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 178 Une fois que vous êtes entré en mode Diagnostic, appuyez sur [N/-] jusqu'à ce que l'écran « Pump » s'affiche. Définissez les paramètres de seuil haut et bas pour le calage de la pompe en suivant les instructions de cette section. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 179 Lorsque les valeurs du seuil de calage dynamique de la pompe sont affichées, vous pouvez effectuer un étalonnage pour définir dynamiquement les valeurs de calage de la pompe. Appuyez sur [MODE] pour commencer l'étalonnage. Cet écran s'affiche, indiquant qu'il est prêt : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 180 Maintenez votre doigt sur l'entrée et laissez le compte à rebours se poursuivre. Appuyez sur [N/-] tout moment pour annuler. Lorsque le compte à rebours est terminé, l'écran principal de calage dynamique de la pompe s'affiche. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 181 ≤ -2.5 po Hg ≤ -10 po Hg Débit : > 200 cc/min > 300 cc/min Inactif (I) 100 à 200 150 à 250 (Bloqué-Inactif) > (Bloqué-Inactif) > Bloqué Réglage de (Inactif + (Inactif + calage Bloqué)/2 Bloqué)/2 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 182 élevée ou trop basse. Si la pompe ne cale pas ou ne déclenche une alarme, il peut y avoir une fuite dans l'entrée de gaz ou la pompe est faible ou défectueuse et doit être remplacée.  Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 183 Si la pompe ne cale pas et déclenche une alarme, il peut y avoir une fuite dans l'entrée de gaz ou la pompe est faible ou défectueuse et doit être remplacée.  IMPORTANT : Lorsque vous avez terminé de définir les seuils, quittez le mode Diagnostic et testez l'instrument avant l'utilisation réelle. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 184 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 185 Connectez l'instrument équipé du Wi-Fi via un câble USB vers un PC exécutant le logiciel SSDC. Placez l'instrument en mode Communication. Depuis l'écran principal, appuyez sur [N/-] jusqu'à ce que vous voyiez « Enter Communications Mode? » Appuyez sur [Y/+]. Sélectionnez PC Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 186 Wi-Fi. Cliquez sur pour enregistrer les nouveaux réglages sur l'instrument. Alimentation Wi-Fi Sélectionnez « Activé » ou « Désactivé » pour définir le paramètre d'alimentation par défaut de votre instrument équipé du module Wi-Fi. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 187 Wi-Fi. Si vous savez que certains canaux ne sont pas utilisés, supprimez-les. Cela élimine la recherche de canaux qui ne sont pas utilisés et permet de gagner du temps lors de la connexion à un réseau. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 188 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 189 Protégez toutes les données transmises via le réseau sans fil Vérifiez auprès de votre administrateur système le mode de sécurité sans fil que vous devez utiliser. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le type de sécurité : Définissez ensuite votre clé de sécurité. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 190 IP de votre système au sein d'un réseau. Port de serveur Définissez le port approprié pour correspondre à votre système (par exemple, 9723). Consultez votre service informatique pour obtenir des conseils sur les paramètres de port du serveur. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 191 Lorsque vous avez terminé d'apporter des modifications à la configuration du Wi-Fi et des messages, téléchargez vos modifications sur votre instrument équipé du Wi-Fi. Cliquez sur l'icône « Enregistrer » pour envoyer les nouveaux réglages à l'instrument. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 192 Safety Suite Device Configurator (SSDC), vous pouvez basculer entre les deux modes BLE : Mode App Permet à un instrument d'être compatible avec toutes les applications mobiles Honeywell (Safety Communicator et Device Configurator). En mode App, un instrument n'est pas compatible avec les solutions tierces.
  • Page 193 Parfois, une connexion BLE s'interrompt. Cela peut se produire s'il y a trop d'interférences ou si le téléphone intelligent exécutant l'application de surveillance est éteint ou en dehors de la portée BLE. Lorsque cela se produit, cet écran s'affiche sur le MultiRAE : Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 194 Installation de la clé de licence Après avoir reçu la clé de licence pour MultiRAE BLE par courriel, du service à la clientèle de Honeywell, procédez comme suit : Utilisez le câble de communication PC fourni (câble USB vers mini-USB) pour connecter le socle de bureau MultiRAE, le socle AutoRAE 2 ou le chargeur de voyage à...
  • Page 195 Saisissez le code de sécurité dans le champ fourni et cliquez sur le bouton « Activer ». Une fois la licence activée, vous verrez un bouton « Ajouter une clé » sous l'onglet « Licence ». Cliquez sur le bouton et saisissez la clé de licence. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 196 Remarque : Les licences doivent rester sur cet ordinateur particulier. Elles ne peuvent pas être désactivées de ce PC et déplacées vers un autre. Si cet ordinateur est perdu, volé, endommagé ou remplacé, contactez l'assistance à la clientèle de Honeywell. Honeywell MultiRAE Series™...
  • Page 197 à l'aide d'une autre instance de SSDC ou de la même instance. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [MODE] pour quitter le mode de communications du PC sur le MicroRAE. L'instrument revient à fonctionner en mode Normal. Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 198 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 199 Alarmes conditions d'alarme à l'écran • Alarme Man Down (accident) avec pré-alarme et notification sans fil à distance en temps réel Enregistrement • Enregistrement continu des données (six mois pour 5 capteurs à 1 minute Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 200 IECEx SIR 11.0069X, Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia I Ma  (for PGM62x0/PGM62x6) IECEx SIR 11.0069X, Ex ia d IIC T4 Gb, Ex ia I Ma  (for PGM62x8) IECEx TSA 13.0021X / ANZEx 13.3023X Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 201 **Pour plus d'informations sur les gaz, veuillez consulter l'Annexe 21.2 Spécifications sujettes à changement. Certification de sécurité brésilienne INMETRO : DNV 18.0198X Normas Técnicas : Normes     ABNT NBR IEC 60079-0-2013, ABNT NBR IEC 60079-1:2016 e ABNT NBR Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 202 Cyanure d’hydrogène (HCN) 0 à 50 ppm 0,5 ppm Méthyl mercaptan (CH -SH) 0 à 10 ppm 0,1 ppm Oxyde nitrique (NO) 0 à 250 ppm 0,5 ppm Dioxyde d'azote (NO 0 à 20 ppm 0,1 ppm Vol de Oxygène (O Vol de 0 à 3,0 % 0,1% Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 203 Sensibilité relative Composé LEL* Méthane Propane Propène n- Butane Isobutène n-Pentane n- Hexane Cyclohexane Benzène Toluène N-heptane n- Octane Térébenthine Essence au plomb Méthanol Éthanol Alcool isopropylique Acétone Méthyle éthyle cétone Acétate d'éthyle Monoxyde de Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 204 Ammoniac 0,80 * Réponse du capteur LEL de Honeywell à une gamme de gaz à la même LEL, exprimée en pourcentage de réponse du méthane (=100).  Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniquement et sont arrondis au 5 % le plus proche.  Pour des mesures plus précises, l'instrument doit être calibré...
  • Page 205 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 206 N° 1 C03-0956- C03-0906- C03-0979- CO comp H C03-0950- CO portée élevée C03-0913- COSH_CO C03-0913- COSH_H C03-0954- EtO-A C03-0922- ETO-B C03-0923- EtO-C, HR C03-0981- C03-0907- S : C03-0904- S portée élevée C03-0982- HCHO 0,75 C03-0949- C03-0950- Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 207 C03-0963- NDIR, %VOL C03-0961- NDIR CO 2000 5000 30000 5000 C03-0912- PID ppb 10,6eV C03-0912- PID portée élevée 10,6Ev C03-0912- PID basse portée 10,6 eV C03-0912- PID 9,8eV C03-0912- PID 9,8eV C03-0910- Gamma C03-0986- Gamma Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 208 C03- Cyanure d'hydrogène 0949-000 C03- Capteur de sulfure d'hydrogène carbone à portée étendue S, HR 0904-000 (lecture jusqu'à 1000 ppm) C03- Capteur de sulfure d'hydrogène (lecture jusqu'à 100 ppm) 0907-001 C03- Capteur d'oxyde nitrique 0974-000 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 209 Capteur de phosphine (lecture jusqu'à 20 ppm) 0976-000 C03- Capteur dioxyde de souffre (SO2) 0973-100 C03- Dioxyde de carbone 0961-000 C03- Oxygène 0942-000 capteur de gaz combustibles C03- (LEL : Capteur %LEL perle catalytique combustible 0911-000 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 210 Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...
  • Page 211 Contactez-nous Siège social Honeywell 700 Mint St. Charlotte, NC 28202, États-Unis Téléphone : +1 888 749 8878 rae-callcenter@honeywell.com Bureaux de vente internationaux États-Unis/Canada 1.877.723.2878 Europe +800.333.222.44/+41.44.943.4380 Moyen-Orient +971.4.450.5852 Chine +86.10.5885.8788-3000 Asie Pacifique +852.2669.0828 Tuesday, February 14, 2023 M01-4003-000_FR_RevL_MultiRAE_UM Honeywell MultiRAE Series™ User Manual...