Page 1
Honeywell MeshGuard™ Détecteur de Gaz Sans Fil...
Page 2
Honeywell MeshGuard™ Sécurité Trousse standard Informations générales Description physique Affichage LCD Spécifications Fonctionnement du MeshGuard Allumer le MeshGuard Éteindre le MeshGuard Indicateur de batterie faible et action Indicateur de communication sans fil Modes de fonctionnement Mode Détection Envoi manuel des données Mode Détection (lorsque le mode portable est activé)
Page 3
Résumé des signaux d'alarme Annexe A : Installation Installation du support magnétique 10.2 Installation fixe Installation alternative du support magnétique Spécifications du capteur MeshGuard Contactez MeshGuard User Manual...
Page 4
• Les intervalles d'étalonnage et les procédures de test de résistance au choc peuvent varier en fonction de la législation nationale. • Honeywell recommande d'utiliser des bouteilles de gaz d'étalonnage contenant le gaz approprié au capteur que vous utilisez, et à la bonne concentration.
Page 5
être dangereux. Marquage à sécurité intrinsèque Cl. I, Div. 1, Gr A, B, C, D T4 Ta = -40 °C to +50 °C IECEx SIR 19.0015X Sira 19ATEX2036X Ex ia IIC T4 Ga Ex ia I Ma MeshGuard User Manual...
Page 7
CHAPTER Trousse standard Moniteur avec antenne Manuel de l'utilisateur CD avec ressources Outil d'entretien Certificat d’étalonnage Adaptateur d’étalonnage MeshGuard User Manual...
Page 8
MeshGuards selon les besoins, pour contourner les obstacles. La carte radio intégrée du MeshGuard fonctionne sur une fréquence de 2,4 GHz et est conforme à la norme IEEE 802.15.4. Le FTD-2000 fonctionne avec le contrôleur sans fil FMC-2000 sur un réseau sans fil flexible et robuste pour fournir un fonctionnement fiable et peu coûteux.
Page 9
Conforme à la norme IP-65 pour une utilisation en extérieur dans des environnements difficiles Capteurs pris en charge : Reportez-vous à la section 14, « Spécifications du capteur MeshGuard » Capteur remplaçable sur le terrain. Volume d’alarme haut et bas réglable par l'utilisateur Alarmes STEL et TWA réglables par l'utilisateur (en mode portable)
Page 10
CHAPTER Description physique Remarque : L'apparence physique du MeshGuard est pratiquement identique, que ce soit dans un boîtier métallique ou un boîtier en plastique. La fonctionnalité est identique, quel que soit le boîtier. Voyant à DEL d’alarme Avertisseur d’alarme Entrée de gaz du capteur...
Page 11
Alarme basse Unité de concentration de gaz, ppm Unité de concentration de gaz, % Sauvegarder le paramètre 12,13* Étalonnage de la sensibilité Valeur de la lecture L'unité de concentration est indiquée en ppm (9) Remarque: ou % (10). MeshGuard User Manual...
Page 12
SRRC (en attente) Approbation sans fil pour les EAU au Moyen-Orient TRA ENREGISTRÉ Certifications RF No : ER36063/14 N° DE CONCESSIONNAIRE : HONEYWELL INTERNATIONAL MOYEN- ORIENT - LTD - DUBAI BR Approbation sans fil pour QATAR au Moyen-Orient ictQATAR Type d’approbation Reg. No.: R-4465 Affichage LCD personnalisé...
Page 13
Plage de fréquence : 2,400-2,4 Débit de données: 835 GHz 250 kbps Modulation : 802.15.4 DSSS BPSK Puissance RF (Tx): Modèle de radio : RMLOAB 17dBm Plage de fréquence : 470 à Débit de données: 510 MHz 250 kbps Modulation : 802.15.4 DSSS BPSK MeshGuard User Manual...
Page 14
CHAPTER Fonctionnement du MeshGuard Assurez-vous que la batterie est installée avant d'utiliser le MeshGuard. Se référer à la page See "Remplacement du capteur et de la batterie" on page 44 for more information. pour plus d'informations sur l'installation et le remplacement de la batterie.
Page 15
Remarque : Si le MeshGuard est incapable de trouver un réseau radio auquel se connecter, il recherche et l'affichage alterne entre « rdo » et « Srh » (pour « recherche radio »). Ensuite, l'affichage vous indique que le MeshGuard est entrain d’initier la communication réseau : Ensuite, si un réseau est localisé, une icône d'antenne apparaît (si aucun réseau n'est pas trouvé, reportez-vous à...
Page 16
STD (en mode RTR, y compris le fonctionnement normal du routeur MeshGuard, la durée de vie de la batterie est de 10 jours). Lorsque la batterie est faible, le MeshGuard émet un bip par minute et une icône de batterie vide apparaît. Il est recommandé de changer la batterie immédiatement afin de minimiser les perturbations.
Page 17
Lorsque la communication sans fil est activée, l'écran LCD affiche l'état de la liaison sans fil dans le coin supérieur gauche : Si le MeshGuard trouve et rejoint un réseau sans fil, une icône d'antenne s'affiche à l'écran. Si aucun lien ou un lien faible n'est établi, aucune icône d'antenne ne s'affiche. Appuyez sur [Y/+] pour commencer à...
Page 18
Le MeshGuard peut fonctionner comme un dispositif standard (STD) ou en mode routeur (RTR). En mode STD, le MeshGuard transmet les données à l'hôte à un intervalle défini (la valeur par défaut est de 30 secondes) ou à chaque fois qu'une alarme se produit. En mode RTR, le MeshGuard reçoit des données en temps réel et peut également fonctionner comme un routeur...
Page 19
Appuyez sur [MODE], et il affiche le type de capteur : Appuyez sur [MODE], et il alterne entre EUI (Extended Unique Identifier) et sa valeur : Appuyez sur [MODE], et il alterne entre Pan et ID (Identifiant de réseau personnel) et sa valeur : MeshGuard User Manual...
Page 20
Appuyez sur [MODE] pour revenir à la lecture du détecteur : Envoi manuel des données Alors que le MeshGuard envoie généralement des données de lecture au réseau à un intervalle de temps fixe, vous pouvez envoyer les données à tout moment.
Page 21
L'écran initial est l'affichage de lecture : Appuyez sur [MODE], et il affiche STEL. La valeur STEL (limite d'exposition à court terme) est la lecture moyenne de la concentration de gaz au cours des 15 dernières minutes. MeshGuard User Manual...
Page 22
Remarque : La lecture STEL n'apparaît qu'après 15 minutes. Si le MeshGuard n'a pas été allumé pendant 15 minutes, il affiche trois tirets : Appuyez sur [MODE], et il affiche TWA. La valeur TWA (moyenne pondérée dans le temps) est la lecture cumulée de la concentration de gaz, divisée par 8 heures, depuis la mise en marche du moniteur.
Page 23
Étalonner le MeshGuard Modifier les limites prédéfinies ou les valeurs du gaz d'étalonnage Définir l'ID PAN Rejoindre un réseau ou un canal Choisir l'intervalle de communication Les menus accessibles en mode Programmation sont : Étalonnage du zéro Étalonnage de la sensibilité...
Page 25
Remarque : Vous pouvez quitter le mode Programmation à tout moment en appuyant sur [MODE]. De plus, si vous n'apportez aucune modification dans la minute, le MeshGuard quitte le mode Programmation et revient au mode Détection. Les paramètres peuvent être modifiés comme suit :...
Page 26
Programmation et revient au mode Détection, en affichant la lecture actuelle. Étalonnage du zéro Lorsque « CAL » et « go » s'affichent en alternance et que « ZERO » s'affiche, le MeshGuard est prêt à effectuer un étalonnage du zéro. Appuyez sur [Y/+]. L'écran LCD affiche « go ».
Page 27
Étalonnage de la sensibilité). Étalonnage de la sensibilité « CAL » et « go » clignotent en alternance et « SPAn » s'affiche. Le MeshGuard est maintenant prêt à effectuer un étalonnage de la sensibilité. Pour démarrer l’étalonnage, appuyez sur [Y/+ ]. L'écran LCD affiche « go ».
Page 28
Sinon, l'étalonnage de la sensibilité doit être répété. Si le MeshGuard ne détecte pas de gaz après le décompte jusqu'à 0, l'écran LCD affiche « Err » (pour « erreur »). Le voyant à DEL s'allume en rouge et l’avertisseur retentit pour fournir un avertissement supplémentaire.
Page 29
Appuyez sur [N/-] pour non. Un message « no » signifie que la modification a été abandonnée. Appuyez sur [MODE] pour revenir au premier chiffre. Modifier l’alarme basse (LOW) Dans le menu modification du réglage de l'alarme basse, « Set » et « go » clignotent en alternance, et « LOW » et « ALARM » sont visibles dans l'affichage. MeshGuard User Manual...
Page 30
Appuyez sur [MODE] pour revenir au premier chiffre. Modifier le paramètre STEL (mode portable uniquement) Remarque : Ce menu n'est disponible que lorsque le MeshGuard est en mode portable. S'il est en mode fixe, ce menu ne sera pas affiché et vous ne pourrez pas modifier ses paramètres.
Page 31
Appuyez sur [Y/+] pour oui. Le message « dn » signifie que le changement a été effectué avec succès. Appuyez sur [N/-] pour non. Un message « no » signifie que la modification a été abandonnée. Appuyez sur [MODE] pour revenir au premier chiffre. MeshGuard User Manual...
Page 32
Modifier le paramètre TWA (mode portable uniquement) Remarque : Ce menu n'est disponible que lorsque le MeshGuard est en mode portable. S'il est en mode fixe, ce menu ne sera pas affiché et vous ne pourrez pas modifier ses paramètres. « Set » et « go » clignotent en alternance et « TWA » s'affiche.
Page 33
Appuyez sur [MODE] pour revenir au premier chiffre. Modifier l’ID Pan Appuyez sur [Y/+] pour accéder au menu afin de modifier la valeur. Appuyez sur [Y/+] pour augmenter la valeur et [N/-] pour la diminuer. Appuyez sur [MODE] pour passer au chiffre suivant. MeshGuard User Manual...
Page 34
Ce menu vous permet de modifier l'intervalle entre les transmissions sans fil. « SET » et « ItUL » clignotent pour indiquer que vous pouvez modifier l'intervalle. L'intervalle peut être défini sur 10, 30, 60, 300 ou 600 secondes. Remarque : La valeur par défaut de l’intervalle est de 30 secondes. MeshGuard User Manual...
Page 35
Appuyez sur [Y/+ ] pour entrer et modifier le réglage, [MODE] pour quitter et revenir au mode de détection, ou [N/-] pour passer au MENU suivant. MeshGuard User Manual...
Page 36
Le mode Diagnostic fournit des données brutes provenant des capteurs et sur les paramètres. Entrée en mode Diagnostic Remarque : Pour entrer en mode Diagnostic, vous devez commencer avec le MeshGuard éteint. Appuyez et maintenez [Y/+] et [MODE] jusqu'à ce que le MeshGuard démarre.
Page 37
Quitter le mode Diagnostic Remarque : Vous pouvez quitter le mode Diagnostic et entrer en mode Programmation et calibrer le MeshGuard comme d'habitude en appuyant à la fois sur [MODE] et [N/-] pendant trois secondes. Remarque : Vous pouvez quitter le mode Diagnostic et passer en mode Détection en appuyant simultanément sur [MODE] et [Y/+] pendant trois secondes, ou en éteignant et en rallumant le...
Page 38
Le décompte brut de batterie est indiqué par « bAt » suivi d'un nombre. Appuyez sur [N/-] pour passer à la lecture suivante. Décompte brut de la température Le décompte brut de la température est indiqué par « tNp » suivi d'un nombre. MeshGuard User Manual...
Page 39
Le décompte brut du zéro est indiqué par « 0rC » suivi d'un nombre. Appuyez sur [N/-] pour passer à la lecture suivante. Décomptes d'étalonnage Delta L'étalonnage Delta CTS est indiqué par l'abréviation « CdC » suivie d'un nombre. Appuyez sur [N/-] pour revenir au premier décompte brut. MeshGuard User Manual...
Page 40
Mode diagnostic standard. IMPORTANT! Après avoir effectué des modifications en mode Diagnostic, il est recommandé d'éteindre le MeshGuard et de le rallumer avant de l'utiliser. Entrez dans ce mode de programmation en entrant d'abord en Mode diagnostic. Reportez-vous à « Entrée en mode Diagnostic », page See "Entrée en mode Diagnostic"...
Page 41
En mode portable, les lectures STEL, TWA et Peak sont incluses. « SEt » et « Ptb » clignotent en alternance, pour indiquer que le MeshGuard peut maintenant être réglé en mode fixe ou portable. La valeur par défaut est « fixed ».
Page 42
Le menu suivant sert à régler l'activation ou la désactivation de la radio du MeshGuard. « SEt » et « rdo » clignotent en alternance, pour indiquer que la radio du MeshGuard peut être activée ou désactivée La valeur par défaut est « activée ».
Page 43
Remarque : Cette fonction efface tous les paramètres personnalisés et rétablit tous les paramètres à leurs valeurs d'usine par défaut. Cette étape ne peut pas être annulée. Activation et désactivation des alarmes sonores et visuelles Appuyez sur [Y/+] pour basculer entre les alarmes sonores et visuelles de Meshguard activées et désactivées. MeshGuard...
Page 44
CHAPTER Remplacement du capteur et de la batterie Extrémité à 3 broches Extrémité hexagonale Compartiment du capteur Compartiment de la batterie Outil de retrait du capteur et de la batterie (P/N 019-2044-000) MeshGuard User Manual...
Page 45
Insérez la nouvelle batterie avec son pôle positif (« + ») vers l'intérieur de l'appareil. Replacez le couvercle de la batterie en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec l'extrémité à 3 broches de l'outil. Batterie : MeshGuard User Manual...
Page 46
Remarque : Changez la batterie interne uniquement dans un endroit sûr et utilisez la batterie fournie par RAE Systems (N/P : 500-0111-000), modèle ER34615 ou XL-205F. Après avoir changé la batterie, attendez au moins 60 secondes avant d'allumer le MeshGuard. Remplacement du filtre du capteur Utilisez l'extrémité...
Page 47
Replacez le support du filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, en utilisant l'extrémité à 3 broches de l'outil. Remarque : Étalonnez toujours le MeshGuard après l'entretien, pour assurer la fonctionnalité. MeshGuard...
Page 48
MeshGuard et le ligne de mire. Déployez RTR contrôleur. MeshGuard ou routeur(s) MeshGuard. Il y a une obstruction entre le MeshGuard et le Déplacez le MeshGuard ou contrôleur. déployez le(s) routeur(s) RTR Le contrôleur ne MeshGuard ou MeshGuard. peut pas recevoir le signal du Le contrôleur ne reçoit...
Page 49
Exécutez la fonction de recherche de réseau en mode diagnostic. Pas d'icône d'antenne Le MeshGuard est hors de Rapprochez le MeshGuard d'un sa portée RF. contrôleur ou d'un lecteur en fonctionnement et appuyez sur [Y/+...
Page 50
Alarme > réglage d'alarme 3 bips par puissante puissante seconde > réglage d'alarme 2 bips par Alarme basse basse seconde 1 bip par > Paramètres TWA seconde 1 bip par STEL > Paramètres STEL seconde MeshGuard User Manual...
Page 51
1 bip par Zéro dérive < 0 ppm seconde 1 bip par Batterie faible < 3,2V minute Batterie 1 bip par < 3,1V épuisée seconde MeshGuard User Manual...
Page 52
Deux méthodes de montage de MeshGuard facilitent son installation. La première méthode utilise un aimant qui se visse à l'arrière du MeshGuard; cette méthode est idéale pour le déplacer d'un endroit à un autre. La deuxième méthode consiste à utiliser un boîtier en acier inoxydable spécialement conçu et qui est monté...
Page 53
Cet aimant est suffisamment puissant pour supporter le MeshGuard lorsqu'il est placé contre une surface plane en acier ou en fer. Important! Gardez l'aimant éloigné des disques durs de l'ordinateur. L'aimant puissant peut corrompre ou effacer les données qu'ils contiennent.
Page 54
Trous Avant Capteur Couvercle Côté Le boîtier peut être monté sur un poteau vertical ou horizontal. MeshGuard User Manual...
Page 55
écrous qui s'insèrent dans les pièces de serrage. Les pièces de serrage sont conçues de façon à ce que vous n'ayez pas besoin d'utiliser une clé. Serrez les pièces à la main jusqu'à ce qu'elles soient bien serrées. Serrez les vis hexagonales à l'avant du boîtier : MeshGuard User Manual...
Page 56
Ensuite, placez le MeshGuard dans le boîtier : Soulevez le couvercle à charnière du boîtier. Faites glisser le MeshGuard dans le boîtier par le haut. Fermez le couvercle du boîtier. Insérez la vis hexagonale dans la partie de verrouillage du couvercle et serrez-la.
Page 57
Remarque : Le couvercle du capteur au bas du boîtier peut être retiré afin que le filtre et le capteur puissent être inspectés sans retirer le MeshGuard du boîtier. Retirez tout simplement le couvercle et suivez les procédures d'entretien de ce guide.
Page 58
Latéral Vue Arrière Vue MeshGuard User Manual...
Page 59
CHAPTER Spécifications du capteur MeshGuard Plage Temps de Capteur Résolution Plage de température normale réponse < 30 s -20 °C à +50 °C (-4 °F à 0,1 ppm à100 ppm < 30 s 122 °F) < 45 s -40 °C à +50 °C (-40 °F à...
Page 60
Pour déterminer l'année de fabrication, reportez-vous au numéro de série de l'instrument. L'avant-dernier chiffre du numéro de série indique l'année de fabrication. Par exemple, « M » indique que l'année de fabrication est 2010. Lettre Année 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 MeshGuard User Manual...
Page 61
SIÈGE SOCIAL 700 Mint St. Charlotte, NC 28202, USA Toll free: +1 888 749 8878 Email: rae-callcenter@honeywell.com SIÈGE SOCIAL RAE RAE Systems by Honeywell 1349 Moffett Park Drive Sunnyvale, CA 94089 USA Phone: 408.952.8200 RAE-tech@honeywell.com BUREAUX DE VENTE DANS LE MONDE USA/Canada 1.877.723.2878...