Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACAG-1 BL 18V
Akku-Winkelschleifer
D
GB
Cordless Angle Grinder
F
Meuleuse d' A ngle sans fil
I
Smerigliatrice a batteria
E
Amoladora Angular a Bateria
P
Rebarbadora Angular a Bateria
NL
Accu-haakse slijpmachine
Akku vinkelsliber
DK
N
Batteridreve vinkelsliper
S
Batteridreve vinkelslip
FIN
Akkukulmahiomakone
GR
Γωνιακος τροχος μπαταριας
Akü açı taşlama aleti
TR
482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 1
482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 1
Aku úhlová bruska
CZ
Akumulátorová uhlová brúska
SK
Szlifierka kątowa akumulatorowa
PL
Akkumulátors sarokcsiszoló
HU
Baterijske kotni brusilniki
SLO
Akumulatorska kutni brusač
HR
Akumulatora leņķa slīpmašīna
LV
Kampinis šlifuoklis su akumuliatoriumi
LT
Juhtmeta nurgalihvimismasin
EST
Акк. yгловая шлифмашина
RUS
Аккумулаторен Ъглошлайф
BG
Polizor unghiular cu acumulator
RO
15.06.2023 10:15:13
15.06.2023 10:15:13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berner BACAG-1 BL 18V

  • Page 1 Juhtmeta nurgalihvimismasin Batteridreve vinkelsliper Batteridreve vinkelslip Акк. yгловая шлифмашина Akkukulmahiomakone Аккумулаторен Ъглошлайф Polizor unghiular cu acumulator Γωνιακος τροχος μπαταριας Akü açı taşlama aleti 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 1 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 1 15.06.2023 10:15:13 15.06.2023 10:15:13...
  • Page 2 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 2 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 2 15.06.2023 10:15:13 15.06.2023 10:15:13...
  • Page 3 Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti ÐÓÑÑÊÈÉ Български România 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 3 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 3 15.06.2023 10:15:13 15.06.2023 10:15:13...
  • Page 4 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 4 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 4 15.06.2023 10:15:21 15.06.2023 10:15:21...
  • Page 5 START STOP 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 5 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 5 15.06.2023 10:15:31 15.06.2023 10:15:31...
  • Page 6 Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 6 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 6 15.06.2023 10:15:43 15.06.2023 10:15:43...
  • Page 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 7 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 7 15.06.2023 10:15:44 15.06.2023 10:15:44...
  • Page 8 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 8 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 8 15.06.2023 10:15:54 15.06.2023 10:15:54...
  • Page 9 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 9 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 9 15.06.2023 10:16:04 15.06.2023 10:16:04...
  • Page 10 0° 30° click 60° 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 10 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 10 15.06.2023 10:16:27 15.06.2023 10:16:27...
  • Page 11 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 11 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 11 15.06.2023 10:16:38 15.06.2023 10:16:38...
  • Page 12 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 12 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 12 15.06.2023 10:16:53 15.06.2023 10:16:53...
  • Page 13 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 13 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 13 15.06.2023 10:17:07 15.06.2023 10:17:07...
  • Page 14 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 14 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 14 15.06.2023 10:17:15 15.06.2023 10:17:15...
  • Page 15 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 15 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 15 15.06.2023 10:17:22 15.06.2023 10:17:22...
  • Page 16 Izolirana površina za držanje Isolerede gribeflader Izolēta satveršanas virsma Isolert gripeflate Izoliuotas rankenos paviršius Isolerad greppyta Isoleeritud pideme piirkond Eristetty tarttumapinta Изолированная поверхность ручки 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 16 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 16 15.06.2023 10:17:26 15.06.2023 10:17:26...
  • Page 17 START STOP 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 17 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 17 15.06.2023 10:17:35 15.06.2023 10:17:35...
  • Page 18 < 30° < 30° 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 18 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 18 15.06.2023 10:17:39 15.06.2023 10:17:39...
  • Page 19 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Zukunft auf. Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie DEUTSCH 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 19 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 19 15.06.2023 10:17:39 15.06.2023 10:17:39...
  • Page 20 Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Schleifen Sie zum Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, DEUTSCH 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 20 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 20 15.06.2023 10:17:39 15.06.2023 10:17:39...
  • Page 21 Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre Räumen lagern. Vor Nässe schützen. volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten des Berner fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Systems laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
  • Page 22 Unter extremen Belastungen erhitzt sich der WARTUNG Akku zu stark. In diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige Nur Berner Zubehör und Berner Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren bis der Akku abgekühlt ist. Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Berner weitergearbeitet werden.
  • Page 23 Schutzhandschuhe tragen! Jedes Elektrowerkzeug, Ersatzteil oder Zubehörteil wird vor Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so senden Sie es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt. Das Werkzeug stets mit zwei Händen bedienen. Die Garantiezeit von 36 Monaten für Werkzeuge bzw. 12 Monate für Batterien und Ladegeräte beginnt mit dem Kaufdatum, das durch den...
  • Page 24 Do not convert this power tool to operate in a way which is not Abrasive Cutting-Off Operations: specifically designed and specified by the tool manufacturer. Such ENGLISH 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 24 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 24 15.06.2023 10:17:40 15.06.2023 10:17:40...
  • Page 25 Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their ENGLISH 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 25 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 25 15.06.2023 10:17:41...
  • Page 26 Use only System Berner chargers for charging System Berner battery packs. Do not use battery packs from other systems. When transporting batteries:...
  • Page 27 Furthermore, only original Wear a suitable dust protection mask. accessory parts may be used, which Berner has expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner machines. You can find out the location of your nearest customer service workshop under www.berner.eu.
  • Page 28 Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail. FRANÇAIS 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 28 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 28 15.06.2023 10:17:42...
  • Page 29 Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées d’un blindage insuffisant et ne sont pas sûrs. pendant toute opération au cours de laquelle l'accessoire de FRANÇAIS 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 29 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 29 15.06.2023 10:17:42 15.06.2023 10:17:42...
  • Page 30 Les protéger contre l’humidité. précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un chargeur chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l’on fait de batteries du système Berner.
  • Page 31 Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté concernant le transport de produits dangereux. du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des la plaquette de puissance.
  • Page 32 Seulement pour des travaux de polissage. défauts, envoyez la piece défectueuse a notre centrale pour clients ou dans l‘atelier de réparation contractuel de la société Berner le plus proche. Le délai de garantie de 36 mois commence par le jour d‘achat, ce que Seulement pour des travaux de coupe.
  • Page 33 Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio eseguendo la manutenzione dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro. ITALIANO 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 33 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 33 15.06.2023 10:17:43...
  • Page 34 è il pericolo di perdere l’udito. L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, ITALIANO 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 34 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 34 15.06.2023 10:17:43 15.06.2023 10:17:43...
  • Page 35 Proteggerli dalla umidità. eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima ITALIANO 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 35 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 35 15.06.2023 10:17:43 15.06.2023 10:17:43...
  • Page 36 In questo caso lampeggiano tutte le spie del display di carica finché l’accumulatore non è raffreddato. Quando il display di In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del carica si spegne si può continuare a lavorare.
  • Page 37 Prestare attenzione allo spessore consentito del disco. consultare www.berner.eu. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio. ITALIANO 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 37 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 37 15.06.2023 10:17:44 15.06.2023 10:17:44...
  • Page 38 Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo. ESPAÑOL 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 38 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 38 15.06.2023 10:17:44...
  • Page 39 Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediata, al ESPAÑOL 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 39 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 39 15.06.2023 10:17:44 15.06.2023 10:17:44...
  • Page 40 Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente baterías del marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar un sistema de Berner. No utilice baterías de otros sistemas. rechazo. En caso contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar rechazado.
  • Page 41 El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato en observando las normas y disposiciones locales, nacionales e la empresa Berner bajo indicación de la identificación de máquina en la internacionales. placa indicadora.
  • Page 42 [del aparato]. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse Únicamente para trabajos de separación. piezas de repuesto originales que Berner haya considerado expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos Berner.
  • Page 43 Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho. PORTUGUES 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 43 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 43 15.06.2023 10:17:45...
  • Page 44 área de trabalho, deverá usar um equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho PORTUGUES 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 44 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 44 15.06.2023 10:17:46 15.06.2023 10:17:46...
  • Page 45 Caso contrário é Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser carregadas possível que o disco emperre, pule para fora da peça a ser trabalhada com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias com ou cause um contra-golpe. outros sistemas.
  • Page 46 Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem solicitado da Berner, indicando a designação da máquina na chapa restrições. indicadora da potência.
  • Page 47 Só para trabalhos de separação. Berner tenha identifi cado expressamente como adequados para o funcionamento com máquinas da Berner. A localização da sua oficina de assistência consta emr www.berner.eu. Preste atenção à espessura admissível do disco. Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório.
  • Page 48 Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en/of geluid, bijvoorbeeld: onderhoud van het gereedschap en hulpstukken, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. NEDERLANDS 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 48 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 48 15.06.2023 10:17:47...
  • Page 49 Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving. NEDERLANDS 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 49 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 49 15.06.2023 10:17:47 15.06.2023 10:17:47...
  • Page 50 Anders kan de schijf vasthaken, uit Wisselaccu's van het Berner systeem kunnen alleen worden opgeladen het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken. met laadtoestellen van het Berner systeem. Laad geen accu’s op uit d) Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang andere systemen.
  • Page 51 Gebruik uitsluitend Berner toebehoren en onderdelen. Indien laadweergave kunt u weer verder werken. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Berner servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Transport van lithium-ionen-accu's Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden...
  • Page 52 Bovendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van Alleen voor het doorslijpen. originele accessoireonderdelen die door Berner expliciet als geschikt voor het gebruik met Berner machines aangeduid zijn. Het adres van de voor u verantwoordelijke klantenservice vindt u op www.berner.eu.
  • Page 53 Arbejdsprocesser, som værktøjet ikke er beregnet til, kan udgøre Fælles advarselshenvisninger til slibning, sandpapirslibning, arbejde en fare og forårsage personskade. med trådbørster, polering og skærearbejde: DANSK 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 53 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 53 15.06.2023 10:17:48 15.06.2023 10:17:48...
  • Page 54 Slibeskiven bevæger sig så hen imod DANSK 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 54 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 54 15.06.2023 10:17:48...
  • Page 55 Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed. ARBEJDSANVISNINGER Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret hul, skal De genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer.
  • Page 56 Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd lysmidler fra udstyret, inden det bortskaffes. Spørg efter genbrugsstationer og indsamlingssteder bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje. hos de lokale myndigheder eller din fagforhandler. Alt efter de lokale bestemmelser kan detailhandlende SYMBOLER være forpligtede til gratis at tage brugte batterier, affald...
  • Page 57 Dette elektriske verktøyet må bare brukes på fagmessig måte stålbørster, polering og kapping: og i henhold til instruksene fra produsenten. En bruk som ikke ligger NORSK 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 57 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 57 15.06.2023 10:17:50 15.06.2023 10:17:50...
  • Page 58 Ellers kan skiven henge seg opp, brukeren, avhengig av skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slik springe ut av arbeidsstykket eller forårsake tilbakeslag. kan slipeskiver også brekke. NORSK 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 58 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 58 15.06.2023 10:17:50 15.06.2023 10:17:50...
  • Page 59 Beskyttes mot fuktighet. Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake. Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades med ladere Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere. Ta med Berner systemer. Ikke lad batterier fra andre systemer.
  • Page 60 Kravet er at dette er material- og/eller produksjonsfeil og at maskinen Bruk hørselsvern. ikke er brukt på feil måte. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner. Hvor ditt serviceverksted befinner seg, finner du på www.berner.eu.
  • Page 61 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR VINKELSLIP kan innebära fara och leda till personskador. Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning, sandpappersslipning, arbeten med stålborste, polering och kapslipning: SVENSKA 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 61 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 61 15.06.2023 10:17:52 15.06.2023 10:17:52...
  • Page 62 Slipskivan rör sig nu mot eller bort från kapskivan uppnå fullt varvtal innan den försiktigt förs in i SVENSKA 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 62 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 62 15.06.2023 10:17:52 15.06.2023 10:17:52...
  • Page 63 Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier: Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner-systemet får Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika endast laddas med laddare som också ingår i Berner-systemet. Ladda kortslutning. inga laddningsbara batterier från andra system.
  • Page 64 Använd endast Berner-tillbehör och Berner-reservdelar. Komponenter, Ta ut förbrukade batterier, förbrukade ackumulatorer och för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Berner-kundtjänst (se ljuskällor ur produkterna innan de avfallshanteras. broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Kontakta den lokala myndigheten respektive kom- Ved behov kan en eksplosjonstegning av apparatet fås hos Berner ved...
  • Page 65 Työvaiheet, joihin tätä työkalua ei ole tarkoitettu, voivat aiheuttaa Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista, hiekkapaperihiomista, vaaratilanteita ja vammoja. työskentelyä teräsharjan kanssa, kiillotusta ja katkaisuhiontaa varten: SUOMI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 65 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 65 15.06.2023 10:17:54 15.06.2023 10:17:54...
  • Page 66 Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappaleeseen, tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaa takaiskun. SUOMI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 66 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 66 15.06.2023 10:17:54 15.06.2023 10:17:54...
  • Page 67 Kulmahiomakoneessa tulisi käytää ainoastaan asianmukaisia, tämän ohjeen Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen käyttöönottoa. tuote-erittelyn kuvauksen mukaisia hioma- tai leikkauslaikkoja ja niihin Käytä aina lisäkädensijaa. SUOMI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 67 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 67 15.06.2023 10:17:54 15.06.2023 10:17:54...
  • Page 68 Kysy paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä neuvoa kierrättämiseen ja tietoa keräyspisteestä. osoitteista) Paikalliset säännökset saattavat velvoittaa vähittäis- Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du ska då kauppiaat ottamaan käytetyt paristot, sähkö- ja elektroniik- ange maskinbeteckningen som står på effektskylten. karomun takaisin maksutta.
  • Page 69 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για λειαντήρας με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με συρματόβουρτσα κάθε μελλοντική χρήση. και σαν μηχάνημα κοπής.. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ΕΛΛΗΝΙΚΑ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 69 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 69 15.06.2023 10:17:56 15.06.2023 10:17:56...
  • Page 70 προκαλούν συχνά οπισθοδρόμηση ή την απώλεια του ελέγχου του εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα ηλεκτρικού εργαλείου. μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 70 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 70 15.06.2023 10:17:56 15.06.2023 10:17:56...
  • Page 71 υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από την υγρασία. έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. Μεγάλα υπό κατεργασία Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με φορτιστές της τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος. Το υπό Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων συστημάτων.
  • Page 72 Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. κρυώσει η μπαταρία. Μετά το σβήσιμο της ένδειξης φόρτισης μπορεί να συνεχιστεί η συνεργασία. Μεταφορά των μπαταριών ιόντων λιθίου ΕΛΛΗΝΙΚΑ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 72 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 72 15.06.2023 10:17:57 15.06.2023 10:17:57...
  • Page 73 στην παραγωγική διαδικασία και να μην έχει υπάρξει λανθασμένη χρήση του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν Να φοράτε προστατευτικά γάντια! μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner. Η τοποθεσία του αρμόδιου για την εξυπηρέτησή σας συνεργείου...
  • Page 74 Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için, aletin ve aksesuarların bakımını yapmak, elleri sıcak tutmak ve çalışma biçimlerini düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin. TÜRKÇE 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 74 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 74 15.06.2023 10:17:58...
  • Page 75 Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disklerini edebilir. kullanmayın. Daha büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan taşlama TÜRKÇE 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 75 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 75 15.06.2023 10:17:59 15.06.2023 10:17:59...
  • Page 76 Kesici taşlama ucuna aşırı yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir ve bunun sonunda da geri Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin şarj cihazları tepme kuvveti oluşabilir veya taşlama ucu kırılabilir. içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini şarj ettirmeyiniz.
  • Page 77 TEMIZLENMESI Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. BAKIM Sadece Berner aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Berner müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine modelini belirterek Berner'den isteyebilirsiniz.
  • Page 78 önce tutarlı bir şekilde kontrol edilmektedir. Bu uygulamaya rağmen herhangi bir kusur tespit edilmesi halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı tarihte başlamaktadır.
  • Page 79 Toto elektrické nářadí se smí provozovat pouze v souladu s údaji od výrobce. Nesprávné použití může vést ke ztrátě kontroly nad nářadím a způsobit těžká zranění. ČESKY 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 79 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 79 15.06.2023 10:18:01 15.06.2023 10:18:01...
  • Page 80 Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v obrobku. místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i prasknout. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček, než ČESKY 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 80 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 80 15.06.2023 10:18:02 15.06.2023 10:18:02...
  • Page 81 Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo zkratům. chraňte před vlhkem. Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen prostřednictvím Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné baterie z jiných systémů.
  • Page 82 (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) Před likvidací odstraňte ze zařízení odpadní baterie, V případě potřeby si od firmy Berner můžete vyžádat schematický nákres odpadní akumulátory a osvětlovací prostředky. Informujte se na místních úřadech nebo u vašeho jednotlivých dílů...
  • Page 83 Rešpektujte všetky výstražné upozornenia, uschovajte na budúce použitie. pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto ručným elektrickým náradím. SLOVENSKY 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 83 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 83 15.06.2023 10:18:04 15.06.2023 10:18:04...
  • Page 84 Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť bočnou plochou Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na uberanie materiálu SLOVENSKY 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 84 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 84 15.06.2023 10:18:04 15.06.2023 10:18:04...
  • Page 85 Chrániť pred vlhkosťou. zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz. Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len e) Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní podoprite, prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne batérie z aby ste znížili riziko spätného rázu zablokovaním rezacieho...
  • Page 86 Použivať len Berner príslušenstvo a Berner náhradné diely. Súčiastky pri extrémne vysokom krútiacom momente, začne elektrické náradie bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner po dobu 5 sekúnd vibrovať, indikátor dobíjania začne blikať a motor sa zákazníckych centier (viď...
  • Page 87 Predpokladom je, že ide o materiálnu alebo výrobnú vadu a že stroj nebol používaný nesprávnym spôsobom. Okrem toho môže byť použité iba originálne príslušenstvo, ktoré je spoločnosťou Berner výslovne označené ako vhodné pre prácu so strojmi Berner. Sídlo vašej servisnej dielne nájdete na stránke www.berner.eu. SLOVENSKY 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 87...
  • Page 88 Elektronarzędzie należy używać jako szlifierki, szlifierki z Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki użyciem okładziny ściernej, szczotki drucianej i przecinania bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. POLSKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 88 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 88 15.06.2023 10:18:07 15.06.2023 10:18:07...
  • Page 89 Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w odłamkami i przed przypadkowym zetknięciem się ze ściernicą. ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem POLSKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 89 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 89 15.06.2023 10:18:07 15.06.2023 10:18:07...
  • Page 90 Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe. POLSKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 90 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 90 15.06.2023 10:18:07 15.06.2023 10:18:07...
  • Page 91 Po zgaśnięciu wskaźnika ładowania można Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Berner i części kontynuować pracę. zamiennych Berner. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Berner Transport akumulatorów litowo-jonowych (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
  • Page 92 Warunkiem jest, aby wykryte usterki wynikały z wad materiałowych i / lub wykonania. Ponadto urządzenie nie mogło być użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem. Dopuszcza się użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów, które firma Berner określiła jako kompatybilne z produkowanymi przez nią urządzeniami. Tylko do cięcia.
  • Page 93 és daraboló előírásokat. csiszológépként használható.. Ügyeljen minden figyelmeztető jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. MAGYAR 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 93 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 93 15.06.2023 10:18:10 15.06.2023 10:18:10...
  • Page 94 Soha ne csiszoljon pl. a vágókorong n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma oldalfelületével. A vágókorongok a korong élével történő szellőzőnyílásait. MAGYAR 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 94 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 94 15.06.2023 10:18:10 15.06.2023 10:18:10...
  • Page 95 Várja meg, amíg a helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell. hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner rendszer folytatná a vágást. A korong ellenkező esetben beékelődhet, töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más rendszerekhez való...
  • Page 96 - pl. rendkívül magas forgatónyomatékok, a fúró KARBANTARTÁS megszorulása, hirtelen leállás vagy rövidzárlat miatt – az elektromos Csak Berner tartozékokat és Berner pótalkatrészeket szabad használni. szerszám 5 másodpercen keresztül vibrál, a töltéskijelző villog és az Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki elektromos szerszám magától kikapcsol.
  • Page 97 Ügyeljen a megengedett korongvastagságra. hogy a hibát nem a [a gép] szakszerűtlen kezelése okozta. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten megfelelőnek minősít. Ügyfélszolgálati szervize telephelyét a www.berner.eu címen tudhatja Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a...
  • Page 98 Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb. SLOVENSKO 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 98 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 98 15.06.2023 10:18:13 15.06.2023 10:18:13...
  • Page 99 Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali premočnemu pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte pretirano globokih rezov. Preobremenjenost rezalne plošče se poveča, prav tako dovzetnost za SLOVENSKO 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 99 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 99 15.06.2023 10:18:13 15.06.2023 10:18:13...
  • Page 100 Zaščitite jih pred mokroto. električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi napravami kolutom odleti naravnost v Vas. Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih sistemov.
  • Page 101 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Zgolj za rezalna opravila. VZDRŽEVANJE Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo Bodite pozorni na dovoljeno debelino plošče. v Berner servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 102 Evropska oznaka za združljivost GARANCIJA IN SERVIS preden zapusti tovarno skrbno preizkusi. V kolikor kljub temu na vaši napravi nastopijo okvare, le to proim pošljite na Berner Servis za stranke. Garancijska doba 36 mesecev za orodja oz. 12 mesecev za baterije in polnilne naprave, se prične z datumom nakupa, ki ga je potrebno...
  • Page 103 Radni postupci, koji nisu prikladni za ove alate, mogu Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje, brušenje brusnim prouzročiti opasnosti ozljeđivanja. papirom, radove s žičanim četkama, poliranje i rezanje brušenjem: HRVATSKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 103 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 103 15.06.2023 10:18:15 15.06.2023 10:18:15...
  • Page 104 Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna ploča za mjestu blokiranja. Kod toga se brusne ploče mogu i odlomiti. rezanje nalazi zarezana u izratku. Prije nego što oprezno nastavite HRVATSKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 104 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 104 15.06.2023 10:18:16 15.06.2023 10:18:16...
  • Page 105 Pazite na to, da blok baterija unutar pakiranja ne može proklizavati. suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage. Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati. U svezi ostalih Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima Berner. Ne uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću. puniti akumulatore iz drugih sustava.
  • Page 106 Primijeniti samo Berner opremu i Berner rezervne dijelove. Sastavne tore i rasvjetna sredstva iz uređaja. Raspitatje se kod mjesnih vlasti ili kod Vašeg stručnog dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Berner servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). trgovca o mjestima recikliranja i mjestima skupljanja.
  • Page 107 Ņemiet vērā visas elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas, norādījumus, attēlus un citu informāciju. LATVISKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 107 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 107 15.06.2023 10:18:18 15.06.2023 10:18:18...
  • Page 108 Piemērota Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta korpusā, tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā droši balsta slīpēšanas disku un LATVISKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 108 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 108 15.06.2023 10:18:18 15.06.2023 10:18:18...
  • Page 109 Pēc ieslēgšanas telpās. nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz pilnu griešanās ātrumu, Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner lādētājiem. un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu. Pretējā gadījumā griešanas Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. disks var ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.
  • Page 110 APKOPE pats izslēdzas. Izmantojiet tikai firmu Berner piederumus un firmas Berner rezerves Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to ieslēdziet no daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no jauna.
  • Page 111 • profesionālu bezmaksas apkalpošanu. Defektiem ir jābūt materiāliem/ vai ražošanas procesā iegūtiem un [ar iekārtām] nedrīkst būt veiktas nekādas neatļautas darbības. Turklāt, drīkst izmantot tikai oriģinālās rezerves detaļas, ko Berner īpaši noteicis lietošanai savās iekārtās. LATVISKI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 111 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 111...
  • Page 112 Tam, kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos reikalavimus, pavyzdžiui: tinkamai prižiūrėti prietaisą ir jo priedus, laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius. LIETUVIŠKAI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 112 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 112 15.06.2023 10:18:21...
  • Page 113 šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti. k) Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus. LIETUVIŠKAI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 113 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 113 15.06.2023 10:18:21 15.06.2023 10:18:21...
  • Page 114 Saugokite nuo drėgmės. atatrankos ir disko lūžimo rizika. „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima tik „Berner" b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo disko. Kai įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų akumuliatorių.
  • Page 115 TECHNINIS APTARNAVIMAS trumpojo jungimo, elektrinis įrankis vibruoja 5 sekundes, signalinis Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. Dalis, kurių įkrovos rodmuo pradeda mirksėti ir elektrinis įrankis automatiškai keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Berner“ klientų aptarnavimo išsijungia.
  • Page 116 Būtina sąlyga - tai turi būti medžiagos ir/ arba gamybos defektai ir [mašina] neturi būti naudota jokiu netinkamu būdu. Todėl galima naudoti tik originalias papildomas dalis, kurias Berner bendrovė aiškiai nurodo esant tinkamomis darbui su Berner mašinomis. Artimiausios klientų aptarnavimo dirbtuvės adreso ieškokite svetainėje www.berner.eu.
  • Page 117 Seda elektritööriista on lubatud kasutada üksnes otstarbekohaselt ja tootja andmete kohaselt. Valesti kasutamine võib põhjustada tööriista üle kontrolli kaotamist ja raskeid kehavigastusi. EESTI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 117 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 117 15.06.2023 10:18:24 15.06.2023 10:18:24...
  • Page 118 "taskulõiget" tehes. Uputatav lõikeketas võib gaasi- Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et tasakaalustada tagasilöögid või pöördemomendist tingitud võnked tööriista EESTI 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 118 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 118 15.06.2023 10:18:24 15.06.2023 10:18:24...
  • Page 119 Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest. TÖÖJUHISED Laadige Berner vahetusakusid ainult Berner laadijatega. Ärge laadige Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite puhul tagage teisest süsteemidest pärit akusid. kettas oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks.
  • Page 120 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. on saadaval tarvikute programmis. HOOLDUS Ärge kõrvaldage patareide, elektri- ja elektroonika- Kasutage ainult Berner tarvikuid ja Berner tagavaraosi. Detailid, mille seadmete jäätmeid sorteerimata olmejäätmetena. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste...
  • Page 121 Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы. ÐÓÑÑÊÈÉ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 121 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 121 15.06.2023 10:18:27...
  • Page 122 При обратном ударе рабочий инструмент может пойти по Вашей очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой руке. респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас ÐÓÑÑÊÈÉ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 122 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 122 15.06.2023 10:18:27 15.06.2023 10:18:27...
  • Page 123 работе выключайте электроинструмент и держите его попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. спокойно, неподвижно до остановки круга. Никогда не Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый ÐÓÑÑÊÈÉ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 123 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 123 15.06.2023 10:18:27 15.06.2023 10:18:27...
  • Page 124 большого потребления электроэнергии, при экстремально что движение вставного инструмента полностью остановлено. большом крутящем моменте, внезапной остановке или коротком замыкании, электроприбор вибрирует в течение 5 секунд, ÐÓÑÑÊÈÉ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 124 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 124 15.06.2023 10:18:29 15.06.2023 10:18:29...
  • Page 125 Принадлежности - B стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной ОБСЛУЖИВАНИЕ принадлежности. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Berner. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была Не выбрасывайте отработавшие батареи, описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
  • Page 126 безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации за Общи инструкции за безопасност при шлифоване, този електроинструмент. шлифоване c шкурка, работа с телени четки и при абразивно рязане. БЪЛГАРСКИ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 126 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 126 15.06.2023 10:18:30 15.06.2023 10:18:30...
  • Page 127 монтирани така, че повърхността им за шлайфане да не може да влезе в контакт с повърхността, върху която сте оставили излиза извън равнината на ръба на предпазния капак. БЪЛГАРСКИ 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 127 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 127 15.06.2023 10:18:30 15.06.2023 10:18:30...
  • Page 128 съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага. да продължите с рязането. В противен случай режещият диск Сменящите се батерии от системата на Berner следва да бъдат може да заседне, да изскочи от обработваната част или да зареждани само със зарядни устройства от системата на Berner. Не...
  • Page 129 охлади. След изгасване на индикатора за зареждане можете да ПОДДРЪЖКА продължите работата с уреда. Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за Превоз на литиево-йонни батерии...
  • Page 130 допълнително оборудване са подложени на внимателен контрол Винаги работете с две ръце. преди напускане на завода. Ако въпреки това по Вашия инструмент се появят някакви дефекти, моля изпратете го на Berner Обслужване на клиенти център. "Гаранционният срок от 36 месеца за инструменти, респ. 12 месеца...
  • Page 131 Respectaţi toate utilizărilor viitoare. avertismentele, instrucţiunile, reprezentările şi datele primite împreună cu scula electrică. ROMÂNIA 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 131 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 131 15.06.2023 10:18:33 15.06.2023 10:18:33...
  • Page 132 Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră de utilizare specificate. De exemplu: nu şlefuiţi cu partea laterală a electrice. ROMÂNIA 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 132 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 132 15.06.2023 10:18:33 15.06.2023 10:18:33...
  • Page 133 în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna uscate . caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de lucru sau Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner numai cu provoca recul. aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu încărcaţi cu el e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a diminua...
  • Page 134 / garanţie) poziţie în interiorul ambalajului său. Este interzis transportarea Dacă este necesar, puteţi solicita de la Berner un desen descompus al unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid. Pentru indicaţii aparatului indicând tipului de aparat de pe tăbliţa indicatoare.
  • Page 135 Cerinţa este ca aceste defecte să fi e de material şi/sau manoperă şi că nu au rezultat printr-o utilizare inadecvată [a aparatului]. Mai mult, doar componentele originale pot să fi e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner.
  • Page 136 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 136 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 136 15.06.2023 10:18:35 15.06.2023 10:18:35...
  • Page 137 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 137 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 137 15.06.2023 10:18:35 15.06.2023 10:18:35...
  • Page 138 Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen ürünün aşağıda sıralanan bütün ilgili yönetmelik ve direktiflere uygun olduğunu ve aşağıdaki uyumlaştırılmış standartların kullanıldığını beyan etmekteyiz. 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 138 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 138 15.06.2023 10:18:35 15.06.2023 10:18:35...
  • Page 139 Уполномочен на составление технической документации. Упълномощен за съставяне на техническата документация Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. Berner Omnichannel Trading Holding SE Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 139 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 139 15.06.2023 10:18:36 15.06.2023 10:18:36...
  • Page 140 Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 www.berner-group.com info@berner-group.com (06.23) 4931 4821 48 961015314-01A 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 140 482 148 - Berner-BACAG-1 BL 18V.indd 140 15.06.2023 10:18:36 15.06.2023 10:18:36...