Suplemento de las instrucciones de manejo
Bilaga till bruksanvisning
Supplemento al modo d'impiego
Telemando de una grabacidn en cinta
El comienzo, la interrupción y la finalización de una grabación
en cinta se pueden gobernar igualmente por telemando. Oprima
Vd. primeramente la tecla PAUSE, luego por lo menos durante
2 segundos una de las dos teclas de dirección de marcha de la
cinta « o ». Ahora la pletina a cassette estará dispuesta para la
grabación, esto viene indicado por la señal luminosa REC. Por
medio de la tecla PAUSE se podrá telemandar ahora el inicio y
la interrupción de una grabación en cinta. La finalización de la
grabación en cinta se mandará por medio de la tecla STOP.
Preparación y graduación de nivel de la grabación en
cinta
Oprima Vd. primeramente la tecla PAUSE (16), luego las teclas
REC (13) y una de las teclas "start" » (14) o « (11).
El estado dispuesto para la grabación se da a conocer por medio
de las señales luminosas al lado de la tecla REC (13) y PAUSE
(16). Elija Vd. por medio del conmutador selector de entradas
(21) la fuente de sonido deseada.
Control de escucha simultánea a través del amplificador
Si es que la salida LINE OUTPUT (Fig. 1) se encuentra conec-
tada por medio de un cable Cynch (NO 226 817) con laentrada
MONITOR del amplificador, y estando pulsada en el amplifica-
dor la tecla MONITOR, se podrá escuchar a través del amplifi-
cador la señal de grabación, pero también la señal de la repro-
ducción, sin que haya necesidad de conmutar el amplificador.
Telecomando di una registrazione su nastro
Anche l'inizio, l'interruzione e la fine di una registrazione su
nastro sono telecomandabili. Premere prima il tasto PAUSE, e
poi per almeno due secondi uno dei tasti direzione nastro «o ».
Ora
la piastra è pronta
a registrare;
questo
funzionamento
viene indicato dalla spia luminosa REC. Tramite il tasto PAUSE
l'inizio e l'interruzione della registrazione sono ora telecoman-
dabili. La fine della registrazione
si stabilisce con il tasto STOP.
Preparazione e pilotaggio della registrazione
Prima premere
il tasto PAUSE (16), poi i tasti REC (13) e
uno dei tasti d'avviamento » (14) o 4 (11).
Il fatto che l'apparecchio è pronto a registrare viene indicato
dalla spia luminosa accanto ai tasti REC (13) e PAUSE (16)
Selezionare con il selettore d'ingresso (21) la fonte di registra-
zione desiderata.
Controllo della registrazione in corso (monitorizzazio-
ne) via l'amplificatore
Se l'uscita LINE OUTPUT (ill. 1) è collegata via un cavo Cynch
(No. 226 817) all'ingresso MONITOR
dell'amplificatore e si
preme il tasto MONITOR dell 'amplificatore è possibile ascol-
tare via l'amplificatore il segnale di registrazione ed anche
quello di registrazione, senza il bisogno di commutare l'ampli-
ficatore.
Fjárrstyrning vid inspelning
Start, pause och stop gár att fjärrmanövrera áven vid inspelning.
Först trycker ni ned PAUSE-tangenten sedan en av play-tangen-
terna vánster eller hóger ¡ minst 2 sekunder. Nu ár ert kassett-
däck klart för inspelning, vilket ocksá indikeras genom att lys-
dioden fór REC ár tánd. Med PAUSE-tangenten kan ni nu fjárr-
manövrera start och pause av en inspelning. Genom att trycka
pá STOP avslutar ni inspelningen.
Forberedning och utstyrning av inspelning
Ni trycker fórst med
PAUSE-tangenten
(16), sedan
REC-
tangenten (13) och till sist en av start-tangenterna » (14) eller
< (11)
Inspelningsberedskapen indikeras genom lysdioderna för REC
(13) och PAUSE (16). Ni kan nu válja inspelningskälla.
Medhórning via fórstárkare
Genom
att koppla en phonokabel
mellan
LINE OUTPUT
(Fig. 1) och MONITOR-ingángen pá er förstärkare och därefter
trycka ned MONITOR-tangenten kan ni avlyssna inspelningssig-
nalen eller avspelningssignalen utan att koppla om kablarna pá
baksidan av förstärkaren.