Télécharger Imprimer la page

Dual C 839 RC Notice D'emploi page 32

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
För större servicearbeten pà huvuden och transportdetaljer
máste skyddskäpan (7) avlägsnas. SI8 ifrän nätströmbrytaren
(1) och tag av täckanordningen (4). Skyddskäpan vänds till
position "upp" och kan avlägsnas genom att först svänga med
den vänstra sidan utät.
Använd endast ren sprit eller dylikt för rengöring. Berör inte
huvudena med fingrarna. Er bandspelare skall under normala
förhällanden
fungera problemfritt
under mänga är, dä alla
punkter
som
behöver smörjas är rikligt fórsedda
med
olja.
Fòrsòk aldrig själv att smórja kassettdäcket. Ett speciellt smòrj-
medel behövs och smörjning eller annan service skall utföras av
en fackman.
Atgárder vid störningar
Nedan har vi gjort en uppställningöver tánkbara stórningar som
kan uppträda i kassettdácket samt tánkbara orsaker och ätgär-
der. Vid störningar
som ej kan förklaras, vänd Er till en fackman.
Apparaten kopplas inte pá
*
Ingen nätspänning. Kontakten inte eller dåligt isatt.
Apparaten slår ifrån efter 1 — 2 sekunders inkoppling.
*
Kassettbandet ar för slappt. Vrid spolen för hand eller
snabbspola.
+ Bandet har vid insáttandet av kassetten kommit bakom
kapstanaxeln.
Svaj vid avspelning.
*
Kassetten för tròg eller för härt rullad. Spola om kasset-
ten.
* Tryckrullarna nedsmutsade. Rengörs enligt beskrivning i
avsnittet "underhall och service".
Ingen ätergivning via förstärkaren fast felfritt via hörlurar.
*
Kabeln till förstärkaren trasig eller felkopplad.
*
Reglaget för utgängssignalen tillbakadraget.
Kassettbandet bòrjar spela omgäende efter insättning.
* TIMER-omkopplaren (25) står pá "PLAY".
Ni trycker ned starttangenterna (14) och (11) men kassett-
däcket kopplar genast av.
* Bandet är slut och MODE-omkopplaren (2) stär i posi-
tion *
Ni trycker ned start » (14) men bandet går € (11).
+
Bandet är slut och MODE-omkopplaren står i position
kören I . Bandriktningen ändras automatiskt.
Ingen funktion vid inspelning.
* Brytflikarna är borttagna på kassetten se sid 31.
Förvrängning i egen inspelning.
Inspelningskällan orsakar förvrängningen.
+
Bandhuvudet smutsigt. Rengöres enligt beskrivning under
"Underhåll och service".
*
Bandtypsväljaren (22) ej inställd pá rätt bandtyp.
Brus i egen inspelning.
* Bandet utslitet
*
O0 -MPX (26) ej intryckt.
Collegamento alla rete di corrente alternata
Gli apparecchi
originali vanno
collegati ad una tensione
di
rete di 230 Volt/50 e 60 periodi oppure a 115 Volt/50 e 60
periodi. Per riguardo a vigenti disposizioni di sicurezza la com-
mutazione ad una tensionedi rete diversa deve essere effettuata
dal rivenditore specializzato oppure dal Centro assistenza Dual.
Vi preghiamo di assicurarvi prima del collegamento se la ten-
sione sulla targhetta del vs. apparecchio che indica il modello
corrisponda alla tensione di rete disponibile.
Collegamento all'impianto HiFi oppure
all'amplificatore
Sul retro della 'piastra di registrazione a cassette stereo HiFi si
trovano le seguenti prese di collegamento (ill. 1):
32
Tidigare inspelning utraderas inte helt.
+
Raderhuvudet smutsigt.
Rengòres som beskrivits under
"Underhåll och service".
Bandtypsväljaren (22) ej inställd på rätt bandtyp.
Apparaten stannar för tidigt vid spolning.
+ Memory-omkopplaren (28) står på ON. Apparaten stan-
nar vid "000".
Tryck ned >> (15) eller «4 (22) tillstalet på 000-ställningen
passerats.
Ingen utstyrningsindikering på PEAK LEVEL INDICATOR (29).
* Omkopplare (19) på OFF.
Däcket gär ej längre att reglera med tangenterna (11) till (15).
* Störningar genom nätströmmen.
Kortfristig in- och ur-
koppling och felet kan vara avhjälpt.
Tekniska data
Kassettdácket uppfyller och överträffar de fordringar som fast-
ställts i DIN 45 500 för HiFi-utrustning.
Regleringsomrade
14%
Svaj
WRMS (vágt)
+0,03%
enligt DIN, återgivning
+ 0,06%
enligt DIN, in- och avspelning
+ 0,09 %
Frekvensomfäng (enligt DIN)
Fe-band
30 — 18 000 Hz
CrO2 band
30 — 19 000 Hz
FeCr band
30 — 19 000 Hz
Metallband
30 — 20 000 Hz
Stôravständ (med Dolby NR)
mellan kanaler som gär parallellt
35 dB
mellan kanaler som är i motriktning
60 dB
Radering vid 1000 Hz
70 dB
Oscillatorfrekvens (mottakt)
105 kHz
Ingångar (känslighet för O dB)
Mikrofon (1/4 koax. kontakt)
Receiver/förstärkare (DIN-ingäng)
Receiver/förstärkare (RCA-ingäng)
40
Utgángar (justerbar)
Receiver/fórstárkare (DIN-ingáng)
Receiver/förstärkare (RCA-ingäng)
0,25mV/10
kOhm
0,5 mV/ 6,3 kOhm
mV/82
kOhm
0 — 580 mV/10 kOhm
0 —580mV/ 2 kOhm
LINE OUTPUT L/R:
Prese d'uscita per il collegamento di un amplificatore oppure
di una radio ricevente con innesti a spina RCA (Cynch). Il col-
legamento si effettua con il cavo art. no. 226 817.
LINE INPUT L/R:
Prese d'ingresso per il collegamento di un amplificatore oppure
di una radio ricevente con innesti a spina RCA (Cynch). Il col-
legamento si effettua con il cavo art. no. 226 817.

Publicité

loading