Télécharger Imprimer la page

CP Electronics EBDHS-DD-LT30 Guide D'installation page 4

Publicité

4
EN
When there is a requirement to have
an 'Off' state that requires a permanent
dimmed level, then use the DSI / DALI
"pair" to both switch and dim, and a live
feed direct to the ballast. Set the 'Off value'
(in the Advanced Programming section)
to a value greater than zero to achieve a
permanent dimmed level for the 'Off' state.
DE
Ist ein „Aus"-Zustand mit permanent
gedimmter Stufe verlangt, so ist das DSI/
DALI-„Paar" für Schaltung und Dimmung
inkl. direkter Zuleitung an das Vorschaltgerät
zu verwenden. Stellen Sie den Wert von
„Aus" (im Abschnitt „Fortgeschrittene
Programmierung") auf einen Wert größer
Null, um eine permanent gedimmte Stufe
für den „Aus"-Zustand zu erhalten.
ES
Cuando se precise tener un estado
"OFF" que requiera un nivel de regulación
permanente, utilice el "par" DALI tanto
para encender como para regular, y
una alimentación directa al balasto.
Establezca el 'Valor OFF' (en la sección de
Programación avanzada) en un valor mayor
que cero para lograr un nivel de regulación
permanente para el estado de 'OFF'.
EN
Key
1. Neutral
2. Live
3. 10A circuit protection if required
4. Load
5. Centre biased retractive switch, 230V
(for absence detection)
6. Dimming ballast
DE
Zeichenerklärung
1. Neutral
2. Netzspannungsführend
3. 10A Kurzschlusssicherung, falls nötig
4. Last
5. Wipptaster mit Mittelstellung, 230 V (für
Abwesenheitserkennung)
6. Dimm-Vorschaltgerät
ES
Leyenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protección de circuito,
en caso necesario
4. Carga
5. Pulsador doble retractil con reposo en
la posición central a 230 V (para modo
ausencia)
6. Balasto regulable
PT
Quando houver a necessidade de
ter um estado "Desligado" que exija um nível
de iluminaçao permanente, use o "par" DSI
/ DALI para conmutar e dimerizar e uma
alimentaçao diretamente para o reator.
Defina o valor "OFF" (na seção Programação
Avançada) para um valor maior que
zero para atingir um nível de atenuação
permanente para o estado "Desligado".
FR
Lorsqu'il est demandé d'avoir un
état «Off» correspondant à un niveau de
variation défini, utilisez la «paire» DSI / DALI
pour commuter et faire vairier, ainsi qu'une
alimentation directement raccordée au
ballast. Définissez la «valeur Off» (dans
la section Programmation avancée) sur
une valeur de variation supérieure à zéro
pour configurer le niveau de luminosité
permanent pour l'état «Off».
1
N
L/Out
2
L
3
PT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A proteção do circuito,
caso necessário
4. Carga
5. Interruptor retractivo central, 230V
(para detecção em modo ausência)
6. Balasto Dimerizador
FR
Légende
1. Neutre
2. Phase
3. 10A protection du circuit si nécessaire
4. Charge
5. Commutateur avec retour en position
centrale, 230V (pour détection
d'absence)
6. Ballast de variation
IT
Quando è necessario avere uno stato
"Off" che richiede un livello di regolazione
permanente, utilizzare la "coppia" DSI /
DALI per commutare e dimmerare sia per
alimentare direttamente il ballast. Impostare
il valore "Off" (nella sezione Programmazione
avanzata) su un valore maggiore di zero per
ottenere un livello regolazione permanente
per lo stato "Off".
NL
Als er een verzoek is om een 'Uit'-
status een permanent gedimt niveau is,
gebruik dan het DSI/DALI-"paar" om zowel
te schakelen als te dimmen. De ballast
heeft dan een permanente voeding nodig.
Stel de 'Uitwaarde' (in het geavanceerde
programmeringsdeel) in op een waarde
groter dan nul om een permanent gedimt
niveau te bereiken bij de 'Uit'-status.
DIM –
DIM +
SW1/UP
SW2 DOWN
IT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protezione del circuito,
se necessario
4. Carico
5. Pulsante esterno, 230V (per rilevamento
assenza)
6. Ballast dimerabile
NL
Legenda
1. Nul
2. Fase
3. 10A beveiliging indien nodig
4. Belasting
5. Externe pulsdrukker, 230V (voor
afwezigheidsdetectie)
6. Dimbare bellast
6
4
5

Publicité

loading