Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EBDSPIR-PRM-LV
PRM switching, ceiling PIR presence/absence detector, low voltage
PRM Umschaltung, Decken-PIR-Präsenz-/Abwesenheitsmelder, Niederspannung
Detector PIR, presencia /ausencia, bajo voltaje, conmutación ON/OFF
Detector PIR para teto, de presença/ausência On/off, Baixo Voltagem
Commutation PRM, détecteur de présence / absence PIR de plafond, très basse tension
Commutazione PRM, rilevatore di presenza / assenza PIR a soffitto, bassa tensione
PRM schakeling, plafond PIR aanwezigheids- / afwezigheidsdetector, lage spanning
Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) |
Dimensies (mm)
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's
EN
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu
installieren.
ES
cualificado debe instalar este
dispositivo.
76
4
WD927 Issue 1 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing
PT
This device should
qualificado deve instalar este
dispositivo.
FR
qualifié peut installer ce
Dieses Gerät ist
dispositif.
IT
essere installato da un
elettricista qualificato.
Sólo un electricista
NL
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
65
cpelectronics.co.uk/cp/927
EBDSPIR-PRM-LV
Somente um eletricista
Seul un électricien
Il dispositivo deve
Dit apparaat moet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CP Electronics EBDSPIR-PRM-LV

  • Page 1 WD927 Issue 1 Installation Guide EBDSPIR-PRM-LV EBDSPIR-PRM-LV PRM switching, ceiling PIR presence/absence detector, low voltage PRM Umschaltung, Decken-PIR-Präsenz-/Abwesenheitsmelder, Niederspannung Detector PIR, presencia /ausencia, bajo voltaje, conmutación ON/OFF Detector PIR para teto, de presença/ausência On/off, Baixo Voltagem Commutation PRM, détecteur de présence / absence PIR de plafond, très basse tension...
  • Page 2 Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone high sensitivity low Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading Legenda Legenda 1.
  • Page 3 Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia | Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza | Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie The unit ships with presence detection as default. Le produit est livré...
  • Page 4 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie This device is designed to be flush Este dispositivo foi projetado para Questo dispositivo è progettato per ceiling-mounted. See page 12 for ser montado no teto. Veja a página 12 essere a filo soffitto. Vedi pagina 12 per additional mounting options.
  • Page 5 Wire in plugs & connect to detector | Verdrahtugn & Anschluß des Melders | Cableado y conexión del sensor | Cablagem e ligação do sensor | Câbler le bornier et connecter au détecteur | Cablaggio e connessione al rilevatore | Bedrading & aansluiten op detector Wire in plug/s, using wiring Raccorder les câbles au bornier diagram on page 2 as a guide.
  • Page 6 Install detector | Melder installieren | Instalación del detector | Instalaçao do detector | Installer le détecteur | Installazione del sensore | Installeer detector Bend the springs up and push Replier les ressorts vers le haut detector through hole in ceiling. When fully et pousser le détecteur à...
  • Page 7 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and 2.
  • Page 8 Technical Data Technische Daten Part code EBDSPIR-PRM-LV Teile-code EBDSPIR-PRM-LV Weight 0. 1 50 Gewicht 0. 1 50 Supply voltage AC at 50Hz 10–26.5 VAC Versorgungsspannung AC bei 50 Hz 10–26.5 VAC Supply voltage DC 11.5–36 VDC Versorgungsspannung DC 11.5–36 VDC...
  • Page 9 Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza EBDSPIR-PRM-LV Código da peça EBDSPIR-PRM-LV Peso 0. 1 50 Peso 0. 1 50 Voltaje de entrada de CA a 50 Hz 10–26.5 VAC Tensão de alimentação CA, 50 Hz 10–26.5 VAC Voltaje de entrada de CC 11.5–36 VDC...
  • Page 10 Données Techniques Specifiche Tecnichev Code de la pièce EBDSPIR-PRM-LV Codice parte EBDSPIR-PRM-LV Poids 0. 1 50 Peso 0. 1 50 Tension d’alimentation CA à 50 Hz 10–26.5 VAC Tensione di alimentazione CA a 50 Hz 10–26.5 VAC Tension d’alimentation CC 11.5–36 VDC...
  • Page 11 Technische data Onderdeelcode EBDSPIR-PRM-LV Gewicht 0. 1 50 Voedingsspanning AC bij 50Hz 10–26.5 VAC Voedingsspanning DC 11.5–36 VDC Energieverbruik in ruststand 271mW Eindcapaciteit 2.5mm² Max belasting Gloeilampverlichting Tl-verlichting Compacte tl-verlichting LED verlichting Resistent kachels Werktemperatuurbereik -10 tot 35ºC 5 tot 95% niet...
  • Page 12 Brent Crescent, London NW10 7XR, UK t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD927 Issue 1 Installation Guide, EBDSPIR-PRM-LV...

Ce manuel est également adapté pour:

Ebdspir