CP Electronics EBDSM-PRM Mode D'emploi

Commutation prm, détecteur de présence / absence pir plafond

Publicité

Liens rapides

EBDSM-PRM
PRM switching, ceiling PIR presence/absence detector
PRM Schaltend, Decken-Präsenzmelder
Detector PIR-PRM, Presencia/Ausencia, montaje en techo
Detector PIR-PRM, Presença/Ausência montagem no teto
Commutation PRM, détecteur de présence / absence PIR plafond
Rilevatore PIR-PRM, Presenza/Assenza a soffitto
PRM-schakeling, plafond PIR aanwezigheids- / afwezigheidsdetector
Инфракрасный датчик присутствия, монтаж на потолок, полуавтоматический режим,
коммутация - реле
Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) |
Dimensies (mm) | Размеры (мм)
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's | Загрузки и Видео
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
94
WD603 Issue 4 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing | Внимание
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
RU
Это устройство
должно быть установлено
квалифицированным
электриком
50
cpelectronics.co.uk/cp/603
EBDSM-PRM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CP Electronics EBDSM-PRM

  • Page 1 WD603 Issue 4 Installation Guide EBDSM-PRM EBDSM-PRM PRM switching, ceiling PIR presence/absence detector PRM Schaltend, Decken-Präsenzmelder Detector PIR-PRM, Presencia/Ausencia, montaje en techo Detector PIR-PRM, Presença/Ausência montagem no teto Commutation PRM, détecteur de présence / absence PIR plafond Rilevatore PIR-PRM, Presenza/Assenza a soffitto PRM-schakeling, plafond PIR aanwezigheids- / afwezigheidsdetector Инфракрасный...
  • Page 2 Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone | Шаблон обнаружения high sensitivity low Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель L/Out L in Earth...
  • Page 3 Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia | Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza | Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie | Обнаружение присутствия или полуавтоматический режим The unit ships with presence detection as default.
  • Page 4 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка This device is designed to be surface Este dispositivo foi projetado para ser Dit apparaat is ontworpen voor ceiling-mounted. See page 12 for montado na superfície do teto. Veja a página plafondmontage.
  • Page 5 Wire location – Rear entry | Kabelführung – Rückseitiger Zugang | Ubicación de cables: entrada trasera | Localização de fio - entrada traseira | Emplacement du fil - Entrée arrière | Collocazione del cavo – Ingresso posteriore | Plaats van de kabel - Achteringang | Расположение провода - задний вход Pass cable through gasket Introduire le câble dans le joint (en (optional) and mounting plate.
  • Page 6 Attach sensor to plate | Befestigen Sie den Sensor an der Platte | Conecte el sensor a la placa | Anexar o sensor à placa | Fixer le capteur sur la plaque | Collegare il sensore alla piastra | Bevestig de sensor aan de plaat | Прикрепить...
  • Page 7: Presence Detection

    Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen | Тестирование 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and 2.
  • Page 8: Technical Data

    Technical Data Technische Daten Part code EBDSM-PRM Teile-code EBDSM-PRM Weight 0. 1 50 Gewicht 0. 1 50kg Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10% Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz Power consumption parasitic 895mW Parasitäre stromverbrauch...
  • Page 9: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza Código da peça EBDSM-PRM EBDSM-PRM Peso 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10% Frecuencia de suministro 50Hz Freqüência de fornecimento...
  • Page 10: Données Techniques

    Données Techniques Specifiche Tecnichev Code de la pièce Codice parte EBDSM-PRM EBDSM-PRM Poids 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Tension d’alimentation CA 230 VAC +/- 10% Tensione di alimentazione CA 230 VAC +/- 10% Fréquence d’alimentation 50Hz Frequenza di alimentazione 50Hz Consommation électrique parasite...
  • Page 11: Technische Data

    Technische data Технические характеристики Onderdeelcode Наименование изделия EBDSM-PRM EBDSM-PRM Gewicht 0. 1 50kg Вес 0. 1 50кг Voedingsspanning AC 230 VAC +/- 10% Номинальное напряжение 230 В AC +/- 10% Voedingsfrequentie 50Hz Номинальная частота 50Hz Energieverbruik in ruststand 895mW Потребляемая мощность...
  • Page 12 Brent Crescent, London NW10 7XR t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD603 Issue 4 Installation Guide, EBDSM-PRM...

Table des Matières