EBD R C -PR M, 2 C H , 2 C H -L V, L 3 , L V,
VFC , VFC -N C , VFC -L V, VFC -N C
This device should be installed by a
EN
qualified electrician in accordance with the
latest edition of the IEE wiring regulations.
Somente um eletricista qualificado
PT
deve instalar este dispositivo.
85 mm
Spacer ring | Distanzscheibe | Aro separador
Anel de espaçador | Bague entretoise | Anello distanziatore:
Este dispositivo está diseñado para montarse en el techo.
ES
Evite que la luz del sol incida directamente sobre el sensor.
l
No coloque el sensor a menos de 1 m de luces, salidas de
l
calefacción por aire forzado o ventilación.
No fije el sensor a superficies que vibren o no sean
l
estables.
Ce dispositif est conçu pour un montage au plafond.
FR
Ne pas placer l'unité dans une position où la lumière directe
l
du soleil pourrait pénétrer dans le capteur.
Ne pas placer le capteur à moins d'un mètre de tout dispositif
l
d'éclairage, de chauffage ou de ventilation à air forcé.
Ne pas fixer le capteur sur une surface instable ou vibrante.
l
Ceiling presence detector
Deckenmontierter Präsenzmelder
Detector de presencia de techo
Detector de presença de teto
Détecteur de présence de plafond
Rilevatore di presenza da soffitto
DE
von qualifizierten Elektrofachkräften zu
installieren.
FR
installer ce dispositif.
Dieses Gerät ist ausschließlich
Seul un électricien qualifié peut
This device is designed to be ceiling-mounted.
EN
Do not site the unit where direct sunlight might enter the sensor.
l
Do not site the sensor within 1m of any lighting, forced air
l
heating or ventilation.
Do not fix the sensor to an unstable or vibrating surface.
l
Dieses Gerät ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt.
DE
Einheit so anbringen, dass der Sensor vor direkter
l
Sonneneinstrahlung geschützt ist.
Sensor mit Mindestabstand von 1m zu Lichtquellen, Luftheizung
l
oder Ventilation anbringen.
Sensor nicht an einer instabilen oder vibrierenden Oberfläche
l
montieren.
Este dispositivo foi concebido para ser montado no teto.
PT
Não instale a unidade num local onde a luz solar direta possa
l
incidir no sensor.
Não coloque o sensor a menos de 1m de qualquer iluminação,
l
aquecimento ou ventilação de ar forçado.
Não fixe o sensor em uma superfície instável ou sujeito a
l
vibrações.
Il dispositivo è adatto al montaggio a soffitto.
IT
Non collocare l'unità in una posizione in cui la luce diretta del sole
l
possa entrare nel sensore.
Non posizionare il sensore a meno di un metro da un qualsiasi
l
tipo di illuminazione, sistema di riscaldamento o ventilazione.
Non installare il sensore su superfici instabili o soggette a
l
vibrazioni.
Somente um eletricista
ES
qualificado deve instalar este
dispositivo.
Il dispositivo deve essere
ES
installato da un elettricista qualificato.
Ref WD871 issue 1