Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort Care
Ecostat Comfort Care

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat Comfort HQ 13112000

  • Page 1 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat Comfort Care JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Safety Function Reinigung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile ECOSTAT in Verbindung mit Durchlauferhitzern. Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Safety Function Nettoyage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   ECOSTAT en fonctionnement avec de chauffe-eau-instan- tané. Pièces détachées Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Safety Function Safety Notes Cleaning Maintenance Dimensions Installation Instructions Flow diagram   Spare parts ECOSTAT in conjunction with flow heaters Technical Data Operation Test certificate Symbol description Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Safety Function Pulitura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio ECOSTAT in collegamento con scaldabagni istantanei. Dati tecnici Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Safety Function Limpiar Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   ECOSTAT con calentadores instantáneos. Repuestos Datos técnicos Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Safety Function Reinigen Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen ECOSTAT in combinatie met geisers. Technische gegevens Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Safety Function Sikkerhedsanvisninger Rengøring Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele ECOSTAT i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- mer. Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Forindstilling Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Afinação Avisos de segurança Safety Function Limpeza Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Uso da ECOSTAT em conjunto com esquentadores instan- tâneos. Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Safety Function Czyszczenie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   ECOSTAT w połączeniu z przepływowym podgrzewa- Części serwisowe czem wody Dane techniczne Obsługa Znak jakości Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Čištění Údržba Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku   Servisní díly ECOSTAT v kombinaci s prlůtokovými ohřívači. Ovládání Technické údaje Zkušební značka Popis symbolů Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Safety Function Čistenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely ECOSTAT v spojení s prietokovými ohrivačmi. Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 至少一年一次 。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 大小 参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 参见第页  淋浴出水 安装提示  浴缸出水嘴出水 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 备用零件 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 颜色代码 镀铬 请遵守当地国家现行的安装规定。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 与连续流热水器的连接。 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 不锈钢表面 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在 金色 冷水端安装水流限制器 单独订购,商品编号 。...
  • Page 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Safety Function Очистка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт ECOSTAT с проточными нагревателями. Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Puhdistus Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat ECOSTAT läpivirtauskuumentimia käytettäessä. Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Rengöring Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar ECOSTAT i anslutning till varmvattenberedare. Tekniska data Hantering Testsigill Symbolförklaring Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Valymas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys ECOSTAT naudojimas su momentiniais šildikliais. Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Reguliavimas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Safety Funkcija Sigurnosne upute Čišćenje Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi ECOSTAT u kombinaciji s protočnim bojlerima. Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Opis simbola Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Safety Function Temizleme Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Şofbenlerle bağlantılı olarak ECOSTAT. Yedek Parçalar Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti Simge açıklaması arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Funcţia de siguranţă Curăţare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb ECOSTAT conectat la boiler instant. Date tehnice Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Safety Function Καθαρισμός Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   ECOSTAT σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες. Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ρ Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Varnostna funkcija Varnostna opozorila Čiščenje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo   Rezervni deli ECOSTAT v povezavi s pretočnimi grelniki. Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Opis simbola Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Puhastamine Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad ECOSTATi kasutamine koos boileritega. Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Drošības funkcija Drošības norādes ē ē Tīrīšana ē ķ ņ ē ķ Apkope ē ņ ē ē ķ Izmērus Norādījumi montāžai ē Caurplūdes diagramma ē ē ē   ļ ņ Rezerves daļas ē ē ē ē ECOSTAT kombinācijā ar caurteces sildītājiem. ē...
  • Page 25 Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Čišćenje Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi ECOSTAT u kombinaciji s protočnim bojlerima. Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Rengjøring Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler ECOSTAT i forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- mer. Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Safety Function Почистване Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   ECOSTAT във връзка с поточни нагреватели. Сервизни части Технически данни Обслужване Контролен знак Описание на символите Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 28 Shqip Justimi Udhëzime sigurie Funksionet e sigurisë Pastrimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit ECOSTAT në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم إجراء تصحيح إذا‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫الجروح‬ ‫ال...
  • Page 30 Magyar Tisztítás Biztonsági utasítások Karbantartás ű ű ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm   Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő ő ő ő Az ECOSTAT az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban. ő ő Használat ő ő ő ő...
  • Page 31 日本語 安全機能 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ ます。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで お手入れ方法 次のページを参照 ください。 製品は取っ手として使用できません。 必要に応じて別途取っ手を設置し メンテナンス 次のページを参照 てください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をして ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は ください 日本においては関連法規に従ってください 。 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 やけどに注意して吐水をし ります。...
  • Page 32 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm P-IX DVGW 13112000 13113000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE 13114XXX DIN 4109 DIN 4109 13115000 PA-IX 19692/IB PA-IX 19693/ICB 13116XXX 13117000 Products Products...
  • Page 33 SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm...
  • Page 34 开 ē ‫ فتح‬開く >40°C 关 ē ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい 开 ē ‫ فتح‬開く >40°C 关 ē ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Page 35 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Page 36 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort Ecostat Comfort 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Care 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care...
  • Page 37 Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care...
  • Page 40 · · · · ·...