Page 2
m Monteer de gril op een vlak, horizontaal en zacht oppervlak. m Verwijder de beschermende folie van de roestvrij stalen onderdelen voordat u ze installeert. m Geen elektrisch gereedschap gebruiken bij montage. m 2 mensen nodig voor montage. m Er kunnen uiterlijke verschillen bestaan tussen illustratie en het aangeschafte model.
Page 6
• Download de gratis BILT-app voor stapsgewijze 3D-instructies. • Lade die kostenlose BILT-App herunter, um dir eine Schritt-für-Schritt-Anleitung in 3-D anzeigen zu lassen. • Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera le montage étape par étape en 3D. • Scaricare l’app BILT gratuita per istruzioni 3D passo passo.
Page 11
Bewaar de onderdelen. m Übrige Teile aufbewahren. m Conservez la quincaillerie restante. m Conservare la minuteria. WWW.WEBER.COM...
Page 12
m IMPORTANT! m BELANGRIJK! m WICHTIG! m IMPORTANTE! m De draden en module moeten naar de BINNENKANT van m Gasleiding moet aan het barbecueframe de BUITENKANT van worden geleid. het grillframe lopen. m Die Kabel und Module m Die Gasleitung muss müssen auf der auf der AUSSENSEITE INNENSEITE des...
Page 15
Streichhölzern findest du im Abschnitt „Fehlerbehebung“ in deinem Benutzerhandbuch. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette. m Per istruzioni sull’accensione con un fiammifero, fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” nel Manuale utente. WWW.WEBER.COM...
Page 17
Ringanschluss muss mithilfe einer Schraube fest mit dem Verteiler verbunden werden. m MODÈLES 435 UNIQUEMENT : Le connecteur en anneau doit être vissé fermement sur le collecteur. m SOLO MODELLI 435: Il connettore ad anello deve essere fissato saldamente al collettore con la vite. WWW.WEBER.COM...
Page 18
Plaats de bedrading in de buis en sluit Insérer le(s) câble(s) dans le tube, puis de bedrading vervolgens aan op de le(s) brancher au module d’allumage. ontstekingsmodule. Führe das/die Kabel in das Rohr Inserire il cavo(i) nel tubo, quindi ein und befestige es/sie dann am collegare il cavo(i) al modulo di Zündmodul.
Page 19
Draai de schroeven nu nog niet vast. m Schrauben zu diesem Zeitpunkt nicht festziehen. m Ne pas encore serrer les vis. m Non serrare le viti in questo momento. WWW.WEBER.COM...
Page 28
m Gebruik handschoenen of gereedschap om het BOVENKANT warmhoudrek omhoog of OBEN omlaag te klappen wanneer de HAUT barbecue heet of in gebruik is. m Trage Handschuhe, wenn du den Warmhalterost nach oben oder unten bewegen willst, während der Grill heiß oder in Betrieb ist.
Page 29
Deckel beim Zusammenbauen oder m AVVERTENZA: tenere sempre Bewegen des Grills stets chiuso il coperchio quando si geschlossen. assembla o si sposta il barbecue. m AVERTISSEMENT : gardez toujours le couvercle fermé lorsque vous assemblez ou déplacez votre barbecue. WWW.WEBER.COM...