Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
PIANO COTTURA
Installazione - Uso - Manutenzione
COOKING HOBS
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON
Installation - Emploi - Entretien
KOCHFELD
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCION
Instalación - Uso - Mantenimiento
INBOUW-KOOKPLAAT
Installatie - Gebruik - Onderhoud
PLANO DE COZEDURA
Instalação - Uso - Manutenção
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
VETROCERAMICO
VITROCERAMIC
GLASKERAMIK
SWITCH and ENERGY REGULATOR
VITROCÉRAMIQUE
VIDRIOCERÁMICO
VERGLAASD KERAMIEK
VIDROCERÂMICA
Candy CDH 32/1 X
o
IT
GB
FR
DE
ES
NL
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Candy CDH 32/1 X

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy CDH 32/1 X cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura PIANO COTTURA VETROCERAMICO Installazione - Uso - Manutenzione COOKING HOBS VITROCERAMIC...
  • Page 2 Caro Cliente, Dear customer, Cher client, sentitamente La ringra- We thank you and con- merci et sincères félici- ziamo e ci congratuliamo gratulate you on your tations pour le choix que per la scelta da Lei fatta. choice. vous avez fait. Questo nuovo prodotto, This new carefully designed Ce nouveau produit,...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, Estimado Cliente, Geachte klant, Ex.mo. Sr. Cliente, wir danken Ihnen und be- le agradecemos mucho y le wij danken u en feliciteren ons Agradecemos, muito since- glückwünschen uns für felicitamos por su elección. met de door u gedane keuze. ramente a sua escolha, e Ihre Wahl.
  • Page 4 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS POUR Installazione Installation Tutte le operazioni relative All operations relative to installation (electric devono connection) should be carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force. As for the specific instructions see part pertaining to installer. partie IMPORTANT IMPORTANTE...
  • Page 5 WICHTIG BELANGRIJK IMPORTANTE IMPORTANTE Dieses Gerät darf Dit apparaat is niet geschikt Este aparato no es apto para Este aparelho não é nicht von Personen voor gebruik door personen personas (niños incluidos) indicado para ser utilizado (einschließlich Kindern) (inclusief kinderen) met con capacidades mentales por pessoas (inclusive mit eingeschränkten...
  • Page 6 Elementi a doppio Double-circuit Eléments a double circuito circuit elements To activate the second circuit press hard and turn knob (11) (release and return), the circuit will be connected for all positions decreasing from 11 to 1. To disconnect the circuit turn back the knob to position 0 (zero).
  • Page 7 Zweikreissystem Elementos con doble Planet met dubbele Elementos com circuito circuito stroomkring duplo Zum Einschalten des zweiten La inserción del segundo Teneinde de tweede stroomkring A inserção do segundo circuito Kreises den Drehknopf bis zum in te schakelen draait men de knop circuito se obtiene girando a obtém-se rodando a fundo (11) a Ende (11;...
  • Page 8 Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1 SÌ NEIN NEIN SÌ NEEN NEEN NÃO NÃO SÌM Fig. 2 - Abb 2 - Afb. 2 COMMUTATORE - SWITCH - COMMUTATEUR - SCHALTER - BOTÓN - SCHAKELAAR - COMUTADOR OVALE OVAL OVALE OVAL OVAL...
  • Page 9 TIPOLOGIA A Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3...
  • Page 10 TIPOLOGIA A TIPOLOGIA B Fig. 3b - Abb. 3b - Afb. 3b Fig. 3a - Abb. 3a - Afb. 3a...
  • Page 12 TIPOLOGIA A Fig. 5a - Abb. 5a - Afb. 5a TIPOLOGIA B Fig. 5b - Abb. 5b - Afb. 5b...
  • Page 13 TIPOLOGIA A P30CD9X-P60CD9X H05RR-F3x1.5 H05RR-F3x2.5* H05RR-F4x2.5 H05RR-F4x0.75 H05RR-F4x2.5 H05RR-F5x1.5 * Tenendo conto del fattore di contemporaneità * Considering contemporaneity factor * En tenant compte du coefficient de simultaneité * Bei Gleichzeitigkeitsfaktor * Tomando en cuenta el factor de simultaneidad * In aanmerking van de Geleijktijdigheidsfactor * Tomando en consideração o factor de simultaneidade Fig.
  • Page 14 cookware cookware...
  • Page 16 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS FOR MODALITÉS THE INSTALLATION D’INSTALLATION L’INSTALLATORE TECHNICIAN Installazione Installation Installation Le presenti istruzioni sono These Instructions are for Ces instructions sont faites rivolte all’installatore qua- the qualified technician, as pour le technicien spéciali- lificato quale guida all’in- a guide to the installation, sé...
  • Page 17 INSTRUÇÕES ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES INSTRUCTIES PARA EL VOOR DE PARA O FÜR DEN INSTALADOR INSTALLATEUR INSTALADOR INSTALLATEUR Instalación Installatie Instalação Installation Las presentes instrucciones De onderstaande instructies zijn Estas instruções são dedi- Die angegebenen Anweisungen están dirigidas al insta- bedoeld voor de cadas particularmente para sind an den zugelassenen Installateur als Richtlinie für...
  • Page 20 ELEMENTI RISCALDANTI - HEATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFE type - type regulation -réglage tipo - regolazione - triplo circuito radiante Ø 145 1200 commutatore triple-circuit radiant Ø 145 1200 commutator triple circuit radiant Ø 145 1200 commutateur triplo circuito radiante Ø...
  • Page 21 ELEMENTI RISCALDANTI - HEATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFE type - type regulation -réglage tipo - regolazione - 0 ÷ 11 monocircuito radiante Ø 230 2500 regolatore d’energia 0÷11 single-circuit radiant Ø 230 2500 energy regulator 0 ÷ 11 monocircuit radiant Ø...
  • Page 22 HEIZELEMENTE - ELEMENTOS CALEFACTORES - VERWARMINGSELEMENTEN - ELEMENTOS AQUECEDORES Typ - tipo - type tipo Einstellung - regulación - regeling regulação dreifacher Strahlungskreis Ø 145 1200 Umschalter Triple circuito radiante Ø 145 1200 conmutador Drievoudige straalings-stroomkring Ø 145 1200 stroomwisselaar Triplo circuito radiante Ø...
  • Page 23 HEIZELEMENTE - ELEMENTOS CALEFACTORES - VERWARMINGSELEMENTEN - ELEMENTOS AQUECEDORES Typ - tipo - type tipo Einstellung - regulación - regeling regulação 0÷11 Einzel-Strahlungskreis Ø 230 2500 Energieregler 0 ÷ 11 Monocircuito radiante Ø 230 2500 regulador de energía 0÷11 Eenvoudige straalings-stroomkring Ø...
  • Page 24 Cod. 1.003.48.1 - 4ed...