Page 2
- JA ASENNUSOHJEET HOBS BRUGSANVISNING OG INSTALLATION HOBS BRUKS - OG MONTERINGSVEILEDNING ҚОСА ОРНАТЫЛАТЫН ПІСІРЕТІН БЕТТЕР ІСКЕ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ОРНАТУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР КОТЛОНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
Page 4
Identification Plate (located under the hob's bottom casing) Placca segnaletica ( situata sotto la cassetta inferiore del piano) Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table) Matrikelschild: (befindet sich auf der Unterseite des Gerätes) Placa de características (está bajo el cajón inferior de la encimera) Placa de identificação e de características (localizada por baixo da caixa do fundo da placa) Identifikační...
Page 5
According to model - Secondo modello - Selon modèle - Je nach Modell - Según el modelo - Dependendo do modelo - v závislosti na modelu - v skladu z vzorcem - в зависимости от модели - Zaleznie od modelu Volgens model - Beroende på...
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter, avant installation de la table, le numéro de série de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
Page 7
1. INSTRUCTIONS GENERALES Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, le constructeur pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation. Cet équipement, dans les parties destinées à...
Page 8
- Dénuder l'extrémité de chaque 6. LE CHOIX DES USTENSILES SHUNT conducteur du câble d'alimentation sur une longueur de 10 mm, en tenant compte L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour de la longueur nécessaire du câble obtenir de bons résultats de cuisson : d'alimentation pour le raccordement à...
Page 9
. ACTIVATION D’UN FOYER DE CUISSON . PROGRAMMATION (selon modèle) - Presser la touche de sélection du foyer désiré. Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée L ’indication " 0 " s ’affiche, sa luminosité est plus brillante que maximale de 99 minutes.
Page 10
. ACCELERATEUR DE CHAUFFE 8. ENTRETIEN Les foyers de cuisson équipant la table sont équipés d’un • Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de accélérateur de chauffe qui permet d ’obtenir une montée en la table, d'attendre le refroidissement complet de cette dernière. température plus rapide des zones de cuisson.
Page 11
10. ASSISTANCE TECHNIQUE 9. PROBLEMES ET SOLUTIONS Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons peu vive. • N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une lumière est visible entre le récipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur —...
Page 12
09.2016 • REV:A • 42820132 GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.