Sommaire des Matières pour Ecoflam Multiflam 300.1
Page 1
BRUCIATORI MISTI GAS / OLIO COMBUSTIBILE GAS / HEAVY-OIL DUAL BURNERS BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL LOURD QUEMADORES MIXTOS GAS / FUEL PESADO КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ / МАЗУТ Multiflam 300.1 Multiflam 400.1 PR/PR 420010309500 11.06.2010...
Page 2
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR Indice 1 - Dati tecnici - Caratteristiche tecniche ........p.3 - Campo di lavoro .
Page 3
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO MULTIFLAM 300.1 MULTIFLAM 400.1 Potenza termica max. 3.000 3.900 kcal/h 2.586.000 3.362.000 Potenza termica min. kcal/h 543.100 754.300 Pressione Gas Naturale mbar 22÷700 30÷700 Pressione GPL mbar 45÷600 70÷600 Tensione di alim. TRIFASE + neutro , 50 Hz...
Page 4
A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM SPA . NB-TUTTI GLI ORGANI DI SICUREZZA (PRESSOSTATO ARIA, PRESSOSTATO GAS DI MINIMA, ELETTROVAL-...
Page 5
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR CICLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-LFL1.333 Rif. descrizione durata Ciclo di funzionamento tempo di attesa della conferma della Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione pressione dell'aria 8" tempo di preventilazione 66"...
Page 6
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR REGOLAZIONE DELLA PORTATA ARIA E GAS Part. 1 Part. 3 COMMUTATORE AUTO Part. 2 0 = bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza = funzionamento alla minima potenza...
Page 7
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE pressostato gas - svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. - posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimenta- zione gas.
Page 8
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ATTENZIONE ! ALIMENTAZIONE OLIO COMBUSTIBILE Aspirazione Ritorno Sfiato e presa manometro Presa vuotometro Regolazione pressione All’ugello Resistenza 230V 50Hz ATTENZIONE: Per un corretto funzionamento della pompa, verificare i dati seguenti: Pompa : SUNTEC TA...C40105 Temperatura olio alla pompa: Max.
Page 9
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA OLIO COMBUSTIBILE SUNTEC TA..C 1 - ASPIRAZIONE 2 - RITORNO 3 - SFIATO E PRESA MANOMETRO 4 - PRESA VUOTOMETRO 5 - REGOLAZIONE PRESSIONE 6 - ALL' UGELLO CONTROLLARE: - Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta;...
Page 10
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR DATI TECNICI POMPA SUNTEC TA NB : Tutte le pompe TA sono consegnate per installazione bitubo (grano di by-pass inserito sull' attacco vuotometro). Per impianti monotubo, togliere il grano di by-pass e chiudere l'attacco di ritorno mediante un tappo d'acciaio ed una rondella.
Page 11
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Il bruciatore deve essere alimentato alla pompa con olio combustibile alla temperatura minima 50°C. Schema per olio combustibile fluido fino a 50°E a 50°C 1 - Bruciatore 2 - Serbatoio 3 - Riscaldatore...
Page 12
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR VERIFICHE DA EFFETTUARE AI FINI DI UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Prima di procedere al riempimento del circuito di alimentazione e successiva messa in funzione dell’impianto, è consi- gliabile effettuare i controlli seguenti: - La linea di alimentazione deve essere adeguata al carico assorbito dall’impianto - I fusibili devono essere adeguati al carico dall’impianto...
Page 13
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR FUNZIONAMENTO DEL BRUCIATORE Con il bruciatore nella posizione start e i termostati caldaia abilitati, le resitenze (G) del preriscaldatore, le resistenze ausiliarie su pompa e gruppo testa sono sotto tensione. Quando il termostato del preriscaldatore raggiunge il valore fissato, (normalmente è...
Page 15
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR REGOLAZIONE TEMPERATURE OLIO COMBUSTIBILE Display Pulsante diminuzione Pulsante aumento Pulsante “Funzione” F Il display mostra la temperatura dell'olio. Le 4 spie luminose sono collegate alle seguenti funzioni : Out 1 :contatto che guida le resistenze di lavoro...
Page 16
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR POSIZIONE DEGLI ELETTRODI 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm PULIZIA E SOSTITUZIONE DELL’UGELLO Utilizzare solo la apposita chiave fornita in dotazione pre rimuovere l’ugel- lo, facendo attenzione a non danneggiare gli elettrodi. Montare il nuovo ugello con la medesima cura.
Page 20
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
Page 21
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR Index 1 - Technical data - Technical data ..........p.22 - Working fields .
Page 22
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR TECHNICAL DATA MODEL MULTIFLAM 300.1 MULTIFLAM 400.1 Thermal power max. 3.000 3.900 kcal/h 2.586.000 3.362.000 Thermal power min. kcal/h 543.100 754.300 Natural gas pressure mbar 22÷700 30÷700 LPG gas pressure mbar 45÷600 70÷600 Voltage 50 Hz...
Page 23
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
Page 24
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622 - LFL1.333 OPERATING CYCLE Ref. Description Duration Operating cycle in the event of Ciclo di funzionamento Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale ignition failureNormal operating cycle...
Page 25
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR AIR AND GAS ADJUSTMENT Part. 1 Part. 3 SELECTOR COMMUTATORE AUTO Part. 2 operating elements locked in an intermediate 0 = bloccaggio degli apparati per il position funzionamento in una posizione intermadia operation on maximum capacity...
Page 26
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH gas pressure Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal switch feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar;...
Page 27
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR WARNING ! HEAVY OIL FEEDING Inlet Return Bleed and pressure gauge port Vacuum gauge port Pressure adjustment Nozzle outlet Heater 230V 50Hz WARNING: For a correct working of the pump, verify what follows: Pump : SUNTEC TA...C40105...
Page 28
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP SUNTEC TA..C4 1 - INLET 2 - RETURN 3 - BLEED AND PRESSURE GAUGE PORT 4 - VACUUM GAUGE PORT 5 - PRESSURE ADJUSTMENT 6 - TO NOZZLE VERIFY: - That piping system is perfectly sealed;...
Page 29
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR PUMP SUNTEC TA TECHNICAL DATA Note : All TA models are delivered for two-pipe system (by-pass plug fitted in vacuum gauge port). For one-pipe system, the by-pass plug must be removed and the return port sealed by steel plug and washer.
Page 30
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR TYPE OF INSTALLATION The burner must be supplied with oil heaving a min. temperature at the pump ( 50° C ). Drawing for fluid fuel oil up to 50°E at 50°C 1 - Burner...
Page 32
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR MODULATING OPERATION With the bumer in the start position and the appliance thermostats enabled, power is delivered to the resistances (G) of the preheater and heating cartridges for the pumps and the fuel supply line to the head (O).
Page 34
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ADJUSTMENT OF FUEL TEMPERATURE Display Decrease key Increase key “Function” key The display shows oil temperature. The 4 leds are related to the following functions: Out 1: contact driving working heaters. Out 2: contact driving upper heaters KMRL1. Out 3: contact driving upper heaters KMRL2.
Page 35
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR POSITION OF IGNITION ELECTRODES 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENT Use only the suitable box wrench provided for this operation to remove the nozzle, taking care to not damage the electrodes. Fit the new nozzle with the same care.
Page 39
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR MAINTENANCE YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation. Before going on with the maintenance controls of the burner, it should be advisable to check its general conditions, according to the following steps: Unplug the burner;...
Page 40
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.41 - Plage de travail .
Page 42
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
Page 43
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Ciclo di funzionamento Temps Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de flamme d'allumage 8”...
Page 44
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR REGLAGES DES DEBITS AIR ET GAZ Part. 1 Part. 3 COMMUTATEUR COMMUTATORE AUTO Part. 2 blocage du servomoteur dans une position 0 = bloccaggio degli apparati per il intermédiaire funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza fonctionnement à...
Page 45
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM pressostat gaz Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat. avec pression nom.
Page 46
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR AVERTISSEMENT ! ALIMENTATION DU FUEL LOURD Aspiration Retour Purgeur et prise manomètre Prise du vacuomètre Régulation pression Au gicleur Rechaffeur 230V 50Hz ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants : Pompe : SUNTEC TA...C40105...
Page 47
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FUEL LOURD SUNTEC TA..C4 1 - ASPIRATION 2 - RETOUR 3 - RACCORDEMENT DU MANOMETRE ET PURGE 4 - RACCORDEMENT DU VACUOMETRE 5 - VIS DE REGLAGE DE LA PRESSION...
Page 48
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC TA Note : Toutes les pompes TA sont livrées pour une utilisation bitube (bouchon de dérivation monté dans la prise vacuomètre). Pour une utilisation monotube, le bouchon de dérivation devra être retiré et l'orifice de retour obturé par un bouchon métallique et une rondelle d'étanchéité.
Page 49
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR SCHEMA ALIMENTATION DU FUEL LOURD Le brûleur doit être alimenté à la pompe avec du fuel lourd ayant une température minimum de 50°C. Schéma pour fuel lourd fluide jusqu’à 50°E à 50°C 1 - Brûleur 2 - Réservoir...
Page 50
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR VERIFICATIONS A EFFECTUER POUR UNE INSTALLATION CORRECTE Avant de procéder au remplissage du circuit d’alimentation et relative mise en service du brûleur, il serait souhaitable d’effectuer les contrôles suivants: - La ligne d’alimentation doit être adéquate à la charge absorbée par l’installation - Les fusibles doivent être à...
Page 51
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR Quand le brûleur est en position démarrage et que les thermostats chaudière sont enclenchés, les résistances (G) du réchauffeur, les résistances auxiliaires sur pompe et le groupe tête sont sous ten- sion.
Page 53
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR RÉGULATION TEMPÉRATURES FUEL LOURD Afficheur Touche diminution Touche augmentation Touche de fonction F L’afficheur visualise la température de l’huile. Les 4 voyants se réfèrent aux fonctions suivantes : Out 1 : contact de commande résistances de fonctionnement ;...
Page 54
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR POSITION DES ELECTRODES 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEUR Utiliser seulement la clé en dotation, prévue pour cette opération, pour dévisser le gicleur, en veillant à ne pas endommager les électrodes. Monter le nouveau gicleur par le même soin.
Page 58
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes:...
Page 61
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
Page 62
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-LFL1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Ciclo di funzionamento Duración Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale...
Page 63
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y GAS Part. 1 Part. 3 CONMUTADOR COMMUTATORE AUTO Part. 2 0 = bloccaggio degli apparati per il Bloqueo de los equipos para funcionamiento en una posición intermedia funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza Funcionamiento a la potencia máxima...
Page 64
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimentación el gas (ej. para gas nat. con pres. nom. de alim. de 20 mbar, regulador regulado al valor de 12 mbar;...
Page 65
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ADVERTENCIA ! ALIMENTACIÓN FUEL PESADO Aspiración Retorno Purgodar y toma manómetro Toma del vacuómetro Regulación presión Al inyector Calentador 230V 50Hz CUIDADO: Para un correcto funcionamiento de la bomba, comprobar los datos siguientes: Bomba : SUNTEC TA...C40105...
Page 66
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR CEBADO Y REGULACION DE LA BOMBA DE FUEL PESADO SUNTEC TA..C4 1 - ASPIRACIÓN 2 - RETORNO 3 - PURGA Y TOMA PARA EL MANÓMETRO 4 - TOMA PARA EL VACUÓMETRO 5 - REGULACIÓN DE PRESIÓN...
Page 67
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC TA Nota : Todos los modelos TA se entregan con sistema de dos tuberías (el tapón de la tubería de derivación está instalado en la entrada del vacuómetro). Para los sistemas de una tubería, el tapón de la tubería de derivación debe quitarse y sel- larse la entrada de retorno con tapón de acero y arandela.
Page 68
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO El quemador se debe alimentar con aceite combustible a la temperatura mínima de 50°C en la bomba. Esquema para aceite combustible fluido hasta 50°E a 50°C 1 - Quemador 2 - Tanque...
Page 69
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR COMPROBACIONES A EFECTUAR PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN Antes de proceder con el relleno del circuito de alimentación y relativa puesta en marcha del quemador, seria aconseja- ble efectuar los controles siguientes: - La línea de alimentación debe ser adecuada a la carga absorbida por la instalación - Los fusibles deben ser adecuados a la carga absorbida por la instalación...
Page 70
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Con el quemador en la posición start y los termostatos caldera habilitados, las resistencias (G) del precalentador, las resi- stencias auxiliares en la bomba y el grupo cabeza están bajo tensión. Cuando el termostato del precalentador alcanza el valor fijado (habitualmente es necesario un mínimo de 90°C para...
Page 72
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR REGULACION TEMPERATURAS DE FUEL PESADO Pantalla Pulsador de disminución Pulsador de aumento Pulsador de “función” F La pantalla muestra la temperatura de fuel pesado. Las 4 luces indicadoras están conectadas a las siguientes funciones: Out 1: contacto que guía las resistencias de trabajo...
Page 73
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm LIMPIEZA Y SOSTITUCIÓN DEL INYECTOR Utilizar solamente la llave de suministro para desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado.
Page 77
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
Page 78
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR индекс 1 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......... .p.79 РАБОЧИЙ...
Page 79
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ MULTIFLAM 300.1 MLTIFLAM 400.1 Макс. теплопроизводительность кВт 3.000 3.900 ккал/час 2.586.000 3.362.000 Мин. теплопроизводительность кВт ккал/час 543.100 754.300 Давление природного газа мбар 22÷700 30÷700 Давление сжиж газа мбар 45÷600 70÷600 Напряжение электропитания 50 Гц...
Page 80
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В, 50 Гц + ноль. В случае необходимости организовать электропитание горелки от...
Page 81
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR РАБОЧИй ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ LANDIS & STAEFA LFL1.622-LFL1.333 Рабочий цикл в отсутствие Нормальный рабочий режим пламени при розжиге Реле давления газа � Двигатель вентилятора Реле давления воздуха � Трансформатор розжига Газовый клапан � разрешение мин/макс...
Page 82
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА ВОЗДУХА И ГАЗА дет. Part. 1 дет. Part. 3 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATORE AUTO дет. Part. 2 аппаратура управления заблокирована для 0 = bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа...
Page 83
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ТАРИРОВАНИЕ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА реле давления Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значение газа равное 60% номинального давления газа (например, при номинальном давлении метана 20 мбар регулятор устанавливается на значение 12 мбар; для сжиженного газа с...
Page 84
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ОБРАТИТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ! СИСТЕМА ПОДАЧИ МАЗУТА 1 - Всасывание 2 - Обратный контур 3 - Спускник и штуцер манометра 4 - Штуцер вакуумметра 5 - Регулятор давления 6 - К форсунке 7 - Нагревательный элемент насоса...
Page 85
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ПУСК И РЕГУЛИРОВАНИЕ ТОПЛИВНОГО НАСОСА SUNTEC TA..C4 1 - ВСАСЫВАНИЕ 2 - ОБРАТНЫЙ КОНТУР 3 - СПУСКНИК И ОТБОР ДАВЛЕНИЯ 4 - ГНЕЗДО ВАКУУММЕТРА 5 - РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ 6 - К ФОРСУНКЕ УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО: - Обеспечена...
Page 86
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC TA Примечание: Все насосы модификации ТА готовы к применению в двухтрубных системах (в гнезде для установки вакуумметра установлена байпасная пробка). При использовании в однотрубных системах потребуется снять байпасную пробку и...
Page 87
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR СХЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Схема подачи мазута с вязкостью не более 50°E при 50°C 1 - Горелка 2 - Топливный бак 3 - Змеевик подогрева 4 - Термостат 5 - Реле уровня 7 - Самоочищающийся фильтр...
Page 88
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ МОНТАЖА: Прежде чем, приступить к заполнению топливопровода и к последующему пуску оборудования рекомендуется убедиться в том, что: - Система электроснабжения соответствует потребляемой мощности оборудования - Предохранители соответствуют нагрузке оборудования - Термостаты котла подключены правильно...
Page 89
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR МОДУЛЯЦИЯ Когда выключатель горелки находится в положении "пуск", а контакты термостатов замкнуты, напряжение подается на электронагревательные элементы (G) в бачке горелки и насосов и в линию топливоснабжения и огневую головку (О). Когда термостат в бачке горелки определяет...
Page 91
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ МАЗУТА Кнопка уменьшения Дисплей значения Кнопка увеличения значения Кнопка "Функция" На дисплее отображается температура мазута. 4 светящихся индикатора относятся к следующим функциям: Out 1: контакт, который управляет рабочими нагревательными элементами. Out 2: контакт, который управляет верхними нагревательными элементами KMRL1.
Page 92
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm ЧИСТКА И ЗАМЕНА ФОРСУНКИ Для демонтажа форсунки пользуйтесь исключительно имеющимся в комплекте ключом. Обратите внимание на то, что бы не повредить электроды. Установите новую форсунку, при этом работу следует...
Page 96
420010309500 Multiflam 300.1 - 400.1 PR/PR ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр. Для этого: •...
Page 100
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.