Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

ELS3WD
FLOODLIGHT WITH MOTION DETECTOR - 45 LEDs – 3W
PROJECTEUR À DÉTECTEUR DE MOUVEMENT - 45 LED – 3 W
SPOT MET BEWEGINGSSENSOR - 45 LEDS – 3 W
FOCO CON DETECTOR DE MOVIMIENTOS - 45 LEDs - 3W
SCHEINWERFER MIT BEWEGUNGSMELDER - 45 LEDs - 3W
FOCO COM DETECTOR DE MOVIMENTO - 45 LEDs - 3W
USER MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
3
 
5
 
7
 
9
 
11
 
13
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel Tools ELS3WD

  • Page 1 ELS3WD FLOODLIGHT WITH MOTION DETECTOR - 45 LEDs – 3W PROJECTEUR À DÉTECTEUR DE MOUVEMENT - 45 LED – 3 W SPOT MET BEWEGINGSSENSOR - 45 LEDS – 3 W FOCO CON DETECTOR DE MOVIMIENTOS - 45 LEDs - 3W...
  • Page 2 ELS3WD protective glass mounting bracket movement detector adjustment knobs mains connection box connection box screw verre protecteur étrier de montage détecteur de mouvement boutons de réglage boîtier de connexion vis du boîtier de connexion beschermend glas montagebeugel bewegingssensor instelknoppen aansluitdoos...
  • Page 3 ELS3WD USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 4 ELS3WD • There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and any smoke or smell will gradually disappear. • Do not use the device when damage to housing, protective glass or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer.
  • Page 5 ELS3WD NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 6 ELS3WD • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice. • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire.
  • Page 7 ELS3WD GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 8 ELS3WD • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. • De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. • Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een lichte rookontwikkeling en een bepaalde geur.
  • Page 9 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el ELS3WD! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 10 ELS3WD • Este aparato pertenece a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
  • Page 11 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des ELS3WD! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 12 ELS3WD • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
  • Page 13 ELS3WD MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Aos residentes da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, se o aparelho for deitado fora, pode prejudicar o meio ambiente. Não deite este aparelho (e pilhas eventuais) no lixo doméstico;...
  • Page 14 ELS3WD • A tensão de rede não pode ultrapassar a tensão mencionada nas especificações no final deste manual. • O cabo de alimentação não pode estar torcido ou danificado. Pedir ao seu revendedor para substituir o cabo nesse caso. • Na primeira ligação pode haver um pouco de fumo ou cheiro particular. É normal, essa situação ira desaparecer gradualmente.
  • Page 15 ELS3WD - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil Velleman® Service and Quality Warranty contraire aux prescriptions du fabricant ; Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world - tout dommage à...
  • Page 16 ELS3WD - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Garantía de servicio y calidad Velleman® - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.