Page 1
Mobile Aktivlautsprecherbox mit Empfänger für 2 Funkmikrofone Portable Active Speaker System with Receiver for 2 Wireless Microphones 863,1 MHz – 864,9 MHz TXA-604/SW Bestell-Nr. • Order No. 17.9140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
Page 3
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Page 4
Mobile Aktivlautsprecherbox Inhalt Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 1 .1 Empfangsmodul .
Page 5
• 12 Klangregler BASS und TREBLE für den Ein- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten gang LINE IN (9) Gefäße z . B . Trinkgläser, auf das Gerät . • 13 Schalter für die Lautstärkeabsenkung des Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Signals der Buchsen LINE IN (9) bei Mikro- Steckdose, fondurchsagen...
Page 6
3.1 Funkmikrofone und Sender Während des Ladens kann das Gerät be- trieben werden, jedoch steht nicht die volle Aus dem Sortiment von MONACOR stehen fol- Leistung zur Verfügung, solange die rote LED gende Geräte zur Verfügung: LOW leuchtet . Der Ladevorgang verkürzt sich, Modell wenn das Gerät mit dem Schalter POWER...
Page 7
5 Bedienung Manuelle Kanalwahl Wenn beide Empfangseinheiten A und B ein- Funktion Bedienelement geschaltet sind: 1) Die Taste SET (3) gedrückt halten, bis im Dis- 1. Gerät ein- oder Schalter POWER (16) ausschalten play für Empfangseinheit A die Kanalanzeige blinkt . 2.
Page 8
LED links neben dem Regler auf . Gewicht: ....9,7 kg Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine ®...
Page 10
Portable Active Speaker System Contents Overview . . . . . . . . . . . . . . . . 10 These instructions are intended for users without 1 .1 Receiver module .
Page 11
• 12 Tone controls BASS and TREBLE for the input Do not place any vessels filled with liquid, e . g . LINE IN (9) drinking glasses, on the unit . • 13 Switch for volume attenuation of the signal Immediately disconnect the mains plug from at the jacks LINE IN (9) during microphone the socket...
Page 12
PA speaker stand (e . g . PAST LINE LINK (10) series from MONACOR) via the stand sleeve on If a second speaker its lower side . system TXA-604 / SW is...
Page 13
5 Operation Manual channel selection If both receiver units A and B are switched on: Function Operating element 1) Keep the button SET (3) pressed until the channel indication for receiver unit A starts 1. Switching the unit switch POWER (16) flashing on the display .
Page 14
Weight: ....9.7 kg Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be ®...
Page 16
Enceinte active mobile Table des matières Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . 16 Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans 1 .1 Module de réception . . . . . . . . . . . 16 connaissances spécifiques particulières .
Page 17
2 Conseils de sécurité 10 Prises RCA MIX OUT / LINE LINK pour diriger le signal de mixage vers une autre enceinte Cet appareil répond à toutes les directives né- active cessaires de l’Union européenne et porte donc 11 Réglage de volume LEVEL pour l’entrée LINE le symbole IN (9) AVERTISSEMENT L’enceinte active est alimentée...
Page 18
50 W intégré sert pour une sono- placée sur un pied d’enceinte (par exemple série risation mono lors de présentations ou autres PAST- de la gamme MONACOR) via l’insert sur manifestations . L’amplificateur est équipé de un la face inférieure de l’enceinte .
Page 19
4.3 Branchement de l’enceinte active 5.1 Utilisation de module de réception Les unités de réception A et B ont respective- Appareil Branchement à la prise ment un réglage pour le volume (2) et pour le marche / arrêt . L’affichage (1) est divisé en Microphone avec MIC / LINE (4) fiche XLR mâle...
Page 20
5.2 Limiteur 2 . Si aucun canal n’est confirmé en l’espace de 10 se- condes avec la touche SET, vous quittez le mode de La LED rouge LIMITER (17) brille lorsque le limi- réglage et le canal préalablement réglé est conservé . teur limite le volume lorsque le seuil du niveau 3 .
Page 21
Poids : ....9,7 kg Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ®...
Page 22
Cassa acustica attiva mobile Indice Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . 22 Queste istruzioni sono rivolte ad utenti senza 1 .1 Modulo ricevitore .
Page 23
2 Avvertenze per l’uso sicuro 12 Regolatori BASS e TREBLE per l’ingresso LINE IN (9) Quest’apparecchio è conforme a tutte le diret- 13 Interruttore per l’attenuazione del volume tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla del segnale alle prese LINE IN (9) durante AVVERTIMENTO L’apparecchio è...
Page 24
PA (p . es . della con un modulo ricevitore per due radiomicrofoni serie PAST del programma di MONACOR) . nonché con due ingressi per apparecchi audio e Per l’uso, la cassa non deve essere tolta dalla per un microfono .
Page 25
4.3 Collegare la cassa attiva 5.1 Funzionamento del modulo ricevitore Apparecchio Contatto alla presa Le unità di ricezione A e B hanno ognuna un re- golatore (2) per impostare il volume e per accen- Microfono con MIC / LINE (4) dere / spegnere l’unità . Il display (1) è suddiviso connettore XLR per unità...
Page 26
5.2 Limiter significa che si ricevono delle interferenze oppure segnali di altri trasmettitori . In questo caso scegliere Il LED rosso LIMITER (17) si accende quando il un altro canale . limiter limita il volume al raggiungimento del massimo livello non distorto . Se il LED dovesse 5.1.2 Regolazione del volume essere acceso continuamente, ridurre il volume Accendere i trasmettitori e impostarli secondo...
Page 27
Peso: ....9,7 kg Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
Page 28
. no sea perjudicial para el medioambiente . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd Manual de instrucciones protegido por el copyright de eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ®...
Page 29
środowiska . station, for at undgå skader på miljøet . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen ®...
Page 30
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, den till en lokal återvinningsanläggning vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen för en avyttring som inte är skadligt för jälkikäsittelyä varten . miljön . Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL ® ®...