Sommaire des Matières pour Monacor hifi MKA-60SET/SW
Page 1
LAUTSPRECHERBOXEN-SYSTEM SET OF SPEAKER SYSTEMS MKA-60SET/SW Best.-Nr. 13.1580 MKA-60SET/WS Best.-Nr. 13.1590 MKA-80SET/SW Best.-Nr. 13.1600 MKA-80SET/WS Best.-Nr. 13.1610 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen diese MONACOR unit. With these operating instruc- Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmög- tions you will be able to get to know all functions lichkeiten kennen zu lernen.
Verwenden Sie das Gerät nur im In nenbereich und 1) Die Klemmleiste OUTPUT (5) über ein Lautspre- schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher cherkabel (z. B. Serie SPC-… von MONACOR) an Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Einsatztempe- die Klemmleiste INPUT der Passivbox anschlie - raturbereich 0 –...
270 × 365 × 220 mm Gewicht pro Paar 8 kg 14 kg Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Please unfold page 3. Then you can always see the Important for U.K. Customers! operating elements and connections described. The wires in this mains lead are coloured in accord - ance with the following code: green/yellow = earth blue = neutral 1 Operating Elements and Connections brown = live 1 Mounting bracket...
Page 7
Weight per pair 8 kg 14 kg Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ® be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débranchez de lʼenceinte passive via un câble haut-parleur (par immédiatement la prise du cordon du secteur exemple série SPC-… de MONACOR). Reliez les lorsque : bornes rouges ensemble et les bornes noires 1. des dommages apparaissent sur lʼappareil ou sur ensemble.
270 × 365 × 220 mm Poids par paire 8 kg 14 kg Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
0 e 40 °C). PUT della cassa passiva servendosi di un cavo per altoparlanti (p. es. serie SPC-… di MONACOR). Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori Collegare i morsetti rossi con i rossi e i neri con i riempiti di liquidi, p.
8 kg 14 kg Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ® presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
No haga funcionar nunca el aparato y desconéctelo INPUT del recinto pasivo vía un cable altavoz (por inmediatamente en los casos siguientes: ejemplo SPC-… de MONACOR). Conecte los bor- 1. El aparato o el cable de conexión presentan nes rojos juntos y los bornes negros juntos.
270 × 365 × 220 mm Peso por pareja 8 kg 14 kg Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3, gdzie Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający, chcąc go znajdą Państwo opisywane elementy użytkowe i odłączyć należy trzymać za wtyczkę. gniazda połączeniowe. Do czyszczenia obudowy należy używać tylko suchej, miękkiej ściereczki. Nie wolno używać wody lub innych środków chemicznych.
270 × 365 × 220 mm Waga (para) 8 kg 14 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Aktieve luidsprekerbox Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voor - 1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. beschadigd is, Mocht u bijkomende informatie over de bediening van 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden het toestel nodig hebben, lees dan de Duitse, Engelse, nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, Franse, of Italiaanse tekst in deze handleiding.
Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets - 3. Enheten har andra felfunktioner. föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut bildad igenom den engelska texten som medföljer. personal. Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta tag i kontaktkroppen.