Page 1
Lave-linge WAV28EHPFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Table des matières 1 Sécurité......... 4 10 Avant la première utilisation ... 44 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 44 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge ......... 45 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 45 1.4 Installation sécurisée.... 5...
Page 3
15 Dosage automatique de les- 18.5 Nettoyage de la pompe sive.......... 53 d'évacuation ...... 62 15.1 Remplissage du récipient 18.6 Nettoyer l'orifice d'entrée de dosage ...... 53 dans le joint en caoutchouc... 65 15.2 Contenu du récipient de 18.7 Nettoyage du tuyau d'éva- dosage ........ 54 cuation d'eau au niveau du 15.3 Quantité...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
Page 7
Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
Page 10
fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
Page 13
Installation et branchement fr Si vous n'utilisez pas l'appareil en Régler la vitesse d'essorage maxi- mode économie d'énergie pendant male si le linge doit ensuite être sé- une longue période de temps, il ché au sèche-linge. s'éteint automatiquement. a Cela permet de raccourcir la du- Remarque : L'appareil ne s'éteint pas rée du programme de séchage et de baisser la consommation...
Page 14
fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
Page 15
Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
Page 16
fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
Page 17
Installation et branchement fr ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Remarque : Respectez les consignes Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 18
fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Compartiment pour dosage manuel / : récipient de dosage pour assouplissant ou lessive : récipient de dosage pour lessive 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 21
Description de l'appareil fr Le réglage du programme sélection- Si un réglage est activé, l'affichage né s'affiche au milieu. indique . Il n'est pas nécessaire de confirmer à nouveau la sélection. Sous-menu Le sous-menu se ferme automatique- Pour sélectionner les réglages, ap- ment après quelques secondes.
Page 22
fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 h Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 23
Affichage fr Affichage Dénomination Description autres réglages Activez d'autres réglages d'un programme de programme ou adaptez-les. → "Touches", Page 28 Mémoriser un pro- Mémoriser un programme → Page 50. gramme Réglez Autres programmes → Page 49. Autres pro- grammes Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée.
Page 24
fr Affichage Affichage Dénomination Description Chocolat Le type de tache est activé. Sueur Le type de tache est activé. Chaussettes sales Le type de tache est activé. Graisse/huile Le type de tache est activé. Thé Le type de tache est activé. Tomates Le type de tache est activé.
Page 25
Affichage fr Affichage Dénomination Description Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli- sage pour la les- gent pour lessives liquides ou les as- sive liquide ou souplissants textiles est activé. l'adoucissant. ¡ clignote : le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
Page 26
fr Touches Touches 7 Touches La touche Options vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages Touches du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 30.
Page 27
Touches fr Touche Sélection Description Fin dans 1 - 24 heures Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Temp. °C - 90 °C Pour régler la température en °C.
Page 28
fr Touches Touche Sélection Description Préférences 3 Réglages de base Modifier les réglages de base de l'ap- sec. → Page 59 pareil. → "Modification des réglages de base", Page 60 Options Sélection multiple Activer d'autres réglages du pro- gramme. → "Adaptation d'autres réglages de programme", Page 50 Les autres réglages du programme se trouvent dans cette vue d'ensemble.
Page 29
Touches fr Touche Sélection Description Repassage facile ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage. ¡ désactiver Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à...
Page 30
fr Programme Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Trempage Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches SpeedPerfect vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max.
Page 31
Programme fr – Intensif plus i-DOS i-DOS – Repassage facile – Niveau plus – Trempage – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage plus – Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max.
Page 32
fr Programme Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Trempage Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches SpeedPerfect vitesse d'essorage 1200 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 33
Programme fr – Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Trempage Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 34
fr Programme – – Intensif plus – i-DOS – – i-DOS – – Repassage facile – – Niveau plus – – Trempage – – Prélavage – Cuve pleine – – Rinçage plus – – Taches – – SpeedPerfect vitesse d'essorage –...
Page 35
Programme fr – – – Intensif plus – – – i-DOS – – – i-DOS – Repassage facile – – Niveau plus – – – Trempage – – – Prélavage – – Cuve pleine – – Rinçage plus –...
Page 36
fr Programme – – Intensif plus i-DOS i-DOS – – Repassage facile – – Niveau plus – – Trempage – – Prélavage Cuve pleine – – Rinçage plus Taches – – SpeedPerfect vitesse d'essorage – – max. (tr/min) –...
Page 37
Programme fr Intensif plus – i-DOS – i-DOS – Repassage facile Niveau plus – Trempage – Prélavage Cuve pleine Rinçage plus – Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage 1200 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 38
fr Programme – Intensif plus – i-DOS – i-DOS – Repassage facile – Niveau plus – Trempage – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage plus – Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max.
Page 39
Programme fr Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Trempage Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 40
fr Programme – Intensif plus – i-DOS – i-DOS – Repassage facile – Niveau plus – Trempage – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage plus – Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage – 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max.
Page 41
Programme fr Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Trempage Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 42
fr Programme Intensif plus – i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Trempage Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 43
Programme fr – Intensif plus i-DOS i-DOS – Repassage facile – Niveau plus – Trempage – Prélavage Cuve pleine Rinçage plus – Taches SpeedPerfect vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max.
Page 44
fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WMZ2381 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
Page 45
Linge fr Versez la lessive en poudre dans Linge 11 Linge le compartiment pour dosage ma- nuel. Linge 11.1 Préparation du linge Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour...
Page 46
fr Linge – ne frottez pas les tâches ré- – Type de tissu et de fibre centes mais tamponnez-les avec Lavez ensemble le linge du de l'eau savonneuse même type de textile et de – dépliez le linge et démêlez-le fibres. –...
Page 47
Lessive et produit d'entretien fr Symbole Processus de lavage Programme recom- mandé lavage à la main Laine non lavable en machine – ¡ ne mélangez pas différentes les- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec d'entretien l'adoucissant ¡...
Page 48
fr Lessive et produit d'entretien Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des- tinés à une consommation privée. 12.2 Dosage de lessive Le dosage de la lessive dépend : Vous pouvez vous renseigner sur ¡...
Page 49
Utilisation de base fr Si nécessaire, adaptez les ré- Utilisation de base 13 Utilisation de base glages du programme → Page 49. Utilisation de base 13.1 Mise sous tension de Réglage d'autres programmes l’appareil Réglez le programme ... autres. Pour appeler le sous-menu des Appuyez sur ▶...
Page 50
fr Utilisation de base ¡ Lorsque vous activez ou désacti- 13.5 Introduction du linge vez le système de dosage intelli- Remarques gent, le réglage est enregistré. ¡ Respectez les consignes de sécu- Adaptation d'autres réglages de rité → Page 4 et de prévention des programme dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appa-...
Page 51
Utilisation de base fr a Le tambour tourne et la charge est 13.6 Ajout de la lessive et du détectée (cela peut prendre jus- produit d'entretien qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. Pour les programmes pour lesquels a L'affichage indique soit la durée du un dosage intelligent n'est pas pos- programme, soit l'heure Fin dans.
Page 52
fr Sécurité enfants Essuyez le joint en caoutchouc et 13.10 Poursuite du pro- retirez les corps étrangers. gramme en cas d'arrêt cuve pleine Réglez le programme Essorage ou Vidange. Appuyez sur Départ/Rajout 13.11 Retirer le linge Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser Laissez le hublot et le bac à...
Page 53
Dosage automatique de lessive fr Pour ne pas annuler le programme Ouvrez le couvercle de remplis- en cours, le sélecteur de pro- sage. gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. s'éteint à l'affichage. Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique de lessive Selon le programme et les réglages, Dosage automatique de lessive...
Page 54
fr Home Connect l'application Home Connect, en modi- 15.2 Contenu du récipient de fier les réglages de base ou pour dosage surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont Remarques pas proposés dans tous les pays. La ¡ Si vous modifiez le contenu du ré- disponibilité...
Page 55
Home Connect fr 16.1 Connexion l’appareil au 16.2 Connexion de l’appareil réseau domestique au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS fonction WPS Condition : Si votre routeur dispose Si votre routeur ne dispose d'aucune d'une fonction WPS, vous pouvez fonction WPS, vous pouvez connec- connecter automatiquement l'appareil ter manuellement l'appareil à...
Page 56
fr Home Connect Connectez le terminal mobile au Confirmez l'indication sur l'affi- réseau WLAN HomeConnect, puis chage. saisissez le mot de passe WLAN a L'appareil se connecte à l'appli (clé) HomeConnect. Home Connect. a Votre terminal mobile se connecte Dès que l'appareil est affiché dans à...
Page 57
Home Connect fr Si votre appareil doit être démarré Remarque via le Smart Energy System (ges- Pour des motifs de sécurité, Flexstart tionnaire d'énergie), activez Flexs- est désactivé dans les conditions tart. suivantes : → "Activation de Flexstart", ¡ Appuyez sur Départ/Rajout Page 57 ¡...
Page 58
fr Home Connect Home Connect et si le diagnostic à 16.7 Mise à jour logicielle distance est disponible dans le pays Condition : L'affichage indique Une où vous utilisez l'appareil. nouvelle version du logiciel est dis- Conseil : Pour plus d'informations et ponible. Voulez-vous procéder à pour connaître la disponibilité du ser- une mise à...
Page 59
Réglages de base fr Réglage de base Description Réglages de base 17 Réglages de base contenu Déterminer le contenu du réci- L'appareil peut être réglé en fonction Réglages de base pient. de vos besoins personnels. → "Contenu du récipient de do- 17.1 Aperçu des réglages de sage", Page 54 base base...
Page 60
fr Nettoyage et entretien Après utilisation, L'eau résiduelle Réglage de base Description laissez le hublot peut sécher, cela Réglage réseau Réinitialiser les et le bac à pro- réduit la forma- paramètres ré- duit ouverts. tion d'odeurs seau. → Page 58 dans l'appareil. Gestion de l'éner- Connecter l'ap- pareil au gestion- 18.2 Nettoyage tambour...
Page 61
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le Videz le bac à produits. bac à produits. ATTENTION ! L'unité de pompage Retirez l'unité de pompage. contient des composants élec- triques. Ne lavez pas l'unité de pompage ▶ au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau.
Page 62
fr Nettoyage et entretien Nettoyez le bac à produits et le Nettoyez l'intérieur du boîtier du couvercle avec un chiffon doux et bac à produits. humide ou avec la douchette. Insérez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à pro- duits, le couvercle et l'unité...
Page 63
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien. Sortez le flexible de vidange de son support. Retirez la trappe d'entretien. PRUDENCE - Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
Page 64
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
Page 65
Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe. 18.6 Nettoyer l'orifice d'en- Assurez-vous que les compo- trée dans le joint en ca- ‒ sants du couvercle de la pompe outchouc sont correctement montés. Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué...
Page 66
fr Nettoyage et entretien Desserrez le collier de serrage et 18.8 Nettoyage du filtre d'arri- retirez avec précaution le tuyau vée d'eau d'évacuation d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau. Fermez le robinet d'eau. Réglez le programme Coton.
Page 67
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
Page 68
fr Dépannage Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 69
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombé en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout marre pas. Appuyez sur Départ/Rajout ...
Page 70
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Attendez que la température ait baissé. ▶ être ouvert. → "Annulation d'un programme", Page 51 ▶ Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Vidange. ▶ Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶...
Page 71
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- n'est pas évacué. tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé...
Page 72
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 73
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Repassage facile est activé. élevée n'est pas at- Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ teinte. tile. → "Programme", Page 30 Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. Répartissez à...
Page 74
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné. l'essorage. Alignement de l'appareil ▶ Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- ▶ reil Les cales de transport ne sont pas retirées. Retrait des cales de transport ▶...
Page 75
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ rage n'est pas satisfai- d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. sant. Le linge est trop Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- mouillé/trop humide.
Page 76
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. le linge sec. → "Lessive et produit d'entretien", Page 47 Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 60 Nettoyez les bac à produits. Remplissez à...
Page 77
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Aucune connexion Assurez-vous que le réseau domestique est dispo- avec le réseau do- nible. mestique. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes- tique. → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 55 → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 55 De l'eau fuit par le...
Page 78
fr Transport, stockage et élimination → "Vidage du tuyau d'arrivée 19.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 66. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. → Page 62 dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma-...
Page 79
Transport, stockage et élimination fr Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 20.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil Retirez les cales de transport. ▶ 20.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé...
Page 80
fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect ception correspondante sont dispo- de l’environnement. nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 Vous trouverez des informations ans à partir de la mise sur le marché sur les circuits actuels d'élimina- de votre appareil dans l’Espace éco- tion auprès de votre revendeur nomique européen.
Page 81
Service après-vente fr du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa- reil soit raccordé...
Page 82
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 83
Données techniques fr Pression de l’eau ¡ Au moins : Données techniques 23 Données techniques 100 kPa (1 bar) Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques ¡ Maximum : nées concernant votre appareil. 1000 kPa (10 bar) Hauteur de l'ap- 85,0 cm pareil Longueur du 150 cm Largeur de l’ap- 60,0 cm tuyau d'arrivée d'eau...
Page 84
2014/53/ mité Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité à l’adresse www.bosch-home.com clare par la présente que l’appareil sur la page de votre appareil dans doté...
Page 88
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.