Page 3
Your Key-Number STOP 200 miles 321 km All other Thule Thule Range hitch rack 37.5lbs, 17kg 9042PRO Max 75lbs, 34kg 9043PRO Max 112.5lbs, 51kg 506-7351-01...
Page 14
Adapt your speed to the prevailing road with the assembly instructions, mounting instructions or any conditions and the load being carried. Check the load fastenings other instructions given, in writing or verbally, by Thule or a Thule regularly. dealer.
Page 15
D.10 La vitesse du véhicule doit constament être ajustée en fonction vélo Thule 982 pour les porte-vélos arrière, tels que les porte- du chargement transporté et des conditions de route, telles que vélos sur boule d’attelage ou les porte-vélos sur hayon arrière.
Page 16
C.15 No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas. ensamblaje, de montaje o de cualquier otro tipo que Thule o su C.16 No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
Page 17
Retire el portabicicletas si va a utilizar un lavado automáticos de A Thule não é responsável por danos causados a quadros ou coches. garfos de carbono causados pela montagem e/ou pelo uso do Cuando se retira el portabicicletas del automóvil, hay que...
Page 18
Em caso de perda ou desgaste dos componentes do suporte, D.10 A velocidade do veículo deverá ser sempre ajustada à use apenas peças de reposição originais Thule. As peças de carga sendo transportada e às condições de direção atuais, reposição podem ser compradas junto ao seu revendedor ou como tipo e qualidade do pavimento, condições de vento,...