Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
Thule Helium Pro
(2 Bike and 3 Bike Carrier)
9042PRO and 9043PRO
506-7351-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule Helium Pro 9042PRO

  • Page 1 Instructions Thule Helium Pro (2 Bike and 3 Bike Carrier) 9042PRO and 9043PRO 506-7351-01...
  • Page 2 Aero Helium (2 Bike Carrier) 9042PRO / Aero Helium (2 porte-vélos) 9042PRO / (3 Bike Carrier) 9043PRO (3 porte-vélos) 9043PRO Aero Helio (Portabicicletas Para 2 Bicicletas) Aero Hélio (2 Bicicletário) 9042PRO / 9042PRO / (Portabicicletas Para 3 Bicicletas) (3 Bicicletário) 9043PRO 9043PRO Instructions Safety...
  • Page 3 Your Key-Number STOP 200 miles 321 km All other Thule Thule Range hitch rack 37.5lbs, 17kg 9042PRO Max 75lbs, 34kg 9043PRO Max 112.5lbs, 51kg 506-7351-01...
  • Page 4 1.25" 2" 3.2 cm 5.1 cm 5 mm 506-7351-01...
  • Page 5 506-7351-01...
  • Page 6 506-7351-01...
  • Page 7 506-7351-01...
  • Page 8 506-7351-01...
  • Page 9 9042PRO 9043PRO 506-7351-01...
  • Page 10 9042PRO 9043PRO 506-7351-01...
  • Page 11 506-7351-01...
  • Page 12 506-7351-01...
  • Page 13 Thule One-Key System 450200 (x2) 450400 (x4) 450600 (x6) 450800 (x8) 506-7351-01...
  • Page 14 Adapt your speed to the prevailing road with the assembly instructions, mounting instructions or any conditions and the load being carried. Check the load fastenings other instructions given, in writing or verbally, by Thule or a Thule regularly. dealer.
  • Page 15 D.10 La vitesse du véhicule doit constament être ajustée en fonction vélo Thule 982 pour les porte-vélos arrière, tels que les porte- du chargement transporté et des conditions de route, telles que vélos sur boule d’attelage ou les porte-vélos sur hayon arrière.
  • Page 16 C.15 No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas. ensamblaje, de montaje o de cualquier otro tipo que Thule o su C.16 No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
  • Page 17 Retire el portabicicletas si va a utilizar un lavado automáticos de A Thule não é responsável por danos causados a quadros ou coches. garfos de carbono causados pela montagem e/ou pelo uso do Cuando se retira el portabicicletas del automóvil, hay que...
  • Page 18 Em caso de perda ou desgaste dos componentes do suporte, D.10 A velocidade do veículo deverá ser sempre ajustada à use apenas peças de reposição originais Thule. As peças de carga sendo transportada e às condições de direção atuais, reposição podem ser compradas junto ao seu revendedor ou como tipo e qualidade do pavimento, condições de vento,...
  • Page 19 506-7351-01...
  • Page 20 Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com 506-7351-01 © Thule Group 2018. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Helium pro 9043pro