Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LSW70021:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual of Product 1:
Earthwise LSW70021 21-Inch Leaf & Grass Push Lawn
Sweeper, Width, Black
User Manual of Product 2:
Sun Joe AJ801E 12-Amp 13-Inch Electric Dethatcher and
Scarifier w/Removeable 8-Gallon Collection Bag, 5-Position
Height Adjustment, Airboost Technology Increases Lawn
Health, 13 inch, Green

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EarthWise LSW70021

  • Page 1 User Manual of Product 1: Earthwise LSW70021 21-Inch Leaf & Grass Push Lawn Sweeper, Width, Black User Manual of Product 2: Sun Joe AJ801E 12-Amp 13-Inch Electric Dethatcher and Scarifier w/Removeable 8-Gallon Collection Bag, 5-Position Height Adjustment, Airboost Technology Increases Lawn...
  • Page 2 î î î î î 0 î...
  • Page 4 & / , & .
  • Page 10 ELECTRIC LAWN SCARIFIER + DETHATCHER 15-INCH | 13-AMP OPERATOR’S MANUAL Model AJ805E A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-AJ805E-880E-M IMPORTANT! 7. Wear personal protective equipment – When using this tool, wear safety glasses with side shields or goggles to Safety Instructions provide necessary eye protection.
  • Page 11 Double-Insulated Appliances WARNING In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means that it is already provided on a double-insulated appliance. Electric shock may cause SEVERE INJURY or Servicing a double-insulated appliance requires extreme care DEATH.
  • Page 12 Table 1. Method of Securing Extension Cord • Never operate the scarifier + dethatcher in wet grass. Always be sure of your footing; walk, never run, with the machine. Cord set Appliance cord • Do not put hands or feet near or under rotating parts. •...
  • Page 13 – before clearing blockages or unclogging the discharge • Use correct application tools for the product and ensure they are in good condition. opening; – before checking, cleaning or working on the machine; • Keep tight grip on the handles/grip surface. •...
  • Page 14 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Page 15 Know Your Electric Scarifier + Dethatcher Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the scarifier + dethatcher. Compare the illustration below to the dethatcher in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference and reread it prior to each dethatching session.
  • Page 16 Technical Data NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging material until you are ready to use the electric scarifier Rated Voltage ............. 120 V ~ 60 Hz + dethatcher. The packaging is made of recyclable materials. Properly dispose of these materials in Motor ................
  • Page 17 4. Connect the upper handle frame to the middle handle bars using the remaining knobs and bolts. Tighten the knob on Fig. 2 each side to ensure a secure fit (Fig. 5). Lower handle Knob Fig. 5 bars Bolts Upper handle frame Upper handle...
  • Page 18 Operation Attach the thatch collection bag to the lawn scarifier + dethatcher before operation. 1. Lift the ejector flap, and hang the thatch collection bag to Cutting Depth Adjustment the mounting hooks (Fig. 7). WARNING! The unit must be switched off and disconnected from the power supply before adjusting the tine settings.
  • Page 19 Overload Protection Fig. 9 The overload protection will be activated in the following circumstances: 1. A build up of scarified material around the cutting device. Extension cord 2. If the material scarified is larger than the motor capacity. restraint holder 3.
  • Page 20 • Work in slight overlapping rows. The most effective pattern • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the for scarifying/raking lawns is straight lines along one of the product is in a safe working condition. sides. This will keep the rows even and ensures that all the •...
  • Page 21 Hex nut Bearing seat Fig. 12 Dethatcher cylinder with spring metal tines Socket Scarifying cylinder with Fig. 14 blades WARNING! Make sure the cutting device (dethatcher cylinder) is inserted properly. Make sure the semi-circle on the bearing seat of the cylinder goes downward into the unit. If the semi-circle is face up, it has been inserted incorrectly (Fig.
  • Page 22 NOTE: Due to heavy use or when the grass is wet, clippings tend to stick to and accumulate around the cylinder, which will cause overheating. To prevent this, clean the cylinder of all the grass clippings after every use. 3. Store the scarifier + dethatcher in a dry place. Do not place other objects on top of the scarifier + dethatcher during storage.
  • Page 23 Troubleshooting WARNING! Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! Suspected malfunctions, disturbances or damages are often due to causes that the user can fix themselves. Follow the below troubleshooting guidelines when checking the unit.
  • Page 24 Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this electric scarifier + dethatcher. Contact Snow Joe ® Sun Joe if you are unsure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your electric scarifier + ®...
  • Page 25 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Page 28 ESCARIFICADORA + AIREADORA ELÉCTRICA 15 PLG Y 13 A MANUAL DEL OPERADOR Modelo AJ805E Una división de Snow Joe , LLC ® Formulario N.º SJ-AJ805E-880S-M ¡IMPORTANTE! el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la unidad. Instrucciones de seguridad 6.
  • Page 29 no. Verifique el alineamiento de las partes móviles, las junturas de las partes móviles, roturas de las partes, ADVERTENCIA montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Los protectores o cualquier otra parte dañada deberán ser correctamente reparados Un choque eléctrico puede causar DAÑOS SEVEROS o reemplazados.
  • Page 30 4. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del • Utilice cables de extensión y receptáculos según lo cable de extensión durante la operación, haga un nudo especificado por el fabricante para todas las unidades con los dos cables tal como se muestra en el gráfico 1. con motores de dirección eléctrica o motores de arranque eléctrico (vea la tabla de cables de extensión en la Gráfico 1.
  • Page 31 • No incline la máquina al encender el motor, excepto si • Mantenga a los niños lejos del área de aireado o tiene que ser inclinada para ser encendida. En este caso, escarificado, y bajo la estricta vigilancia de un adulto no incline más de lo absolutamente necesario y solo responsable que no sea el operador.
  • Page 32 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL ALERTA DE SEGURIDAD: indica OPERADOR: lea, comprenda y una precaución, advertencia o...
  • Page 33 Conozca su escarificadora + aireadora eléctrica Lea detenidamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar esta escarificadora + aireadora eléctrica. Compare la ilustración debajo con la escarificadora + aireadora eléctrica con el fin de familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
  • Page 34 Datos técnicos NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté listo Voltaje nominal ..........120 V CA, 60 Hz para usar su escarificadora + aireadora eléctrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Motor ...................
  • Page 35 4. Conecte las barras superiores a las barras intermedias Fig. 2 usando los pernos y perillas restantes. Apriete las perillas en ambos lados para garantizar un ajuste seguro (Fig. 5). Manillares Perilla Fig. 5 inferiores Pernos Estructura de mango superior Perilla y perno Perilla de barras...
  • Page 36 5. Esta máquina está destinada solo para un uso privado ¡ADVERTENCIA! Nunca use la escarificadora + doméstico, no para un uso comercial. No debe ser usada aireadora eléctrica sin la bolsa recolectora de paja instalada de para ningún propósito distinto a aquellos descritos. forma segura.
  • Page 37 Conexión de alimentación ¡ADVERTENCIA! El cilindro de cuchillas o de púas continuará girando por un breve periodo luego de que la Empuje un bucle del cable de extensión a través de la ranura unidad haya sido apagada. No incline ni levante la unidad del sujetador de restricción del cable de extensión, desde el mientras el motor esté...
  • Page 38 Mantenimiento • Asegúrese de que el césped esté libre de piedras, palos, alambres u otros objetos que puedan dañar la máquina o su motor. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de • Seleccione la profundidad de corte adecuada para la servicio o reparación, debe asegurarse de que la máquina haya altura real de las hojas de césped.
  • Page 39 Reemplazo o cambio del dispositivo Perno de trabado de corte Asiento de rodamiento ¡ADVERTENCIA! Siempre apague la máquina, Cilindro escarificador desconéctela de la fuente de alimentación y deje que se enfríe antes de reemplazar o cambiar el dispositivo de corte. ¡ADVERTENCIA! Los dispositivos de corte son muy afilados y se calientan durante el uso.
  • Page 40 Transporte Fig. 15 1. Apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación antes de llevarla a cualquier otro lugar. 2. Conecte los protectores para transporte, de ser aplicable. 3. Ajuste la profundidad de corte a nivel de transporte (consulte “ajuste de profundidad de corte”...
  • Page 41 Solución de problemas ¡ADVERTENCIA! ¡Solo lleve a cabo los pasos descritos en estas instrucciones! Todas las demás inspecciones y tareas de mantenimiento y reparación deberán ser llevadas a cabo en un centro de servicio autorizado o por un especialista similarmente calificado si usted no puede resolver el problema. Los desperfectos sospechados, disturbios o daños son generalmente debidos a causas que el usuario puede arreglar por sí...
  • Page 42 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes ® ® de repuesto o accesorios que no estén diseñados para su uso con esta escarificadora + aireadora eléctrica. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su...
  • Page 43 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 46 SCARIFICATEUR/AÉRATEUR DE PELOUSE ÉLECTRIQUE 13 A | 38 cm MANUEL D'UTILISATION Modèle AJ805E Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-AJ805E-880F-M IMPORTANT! pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des Consignes de sécurité...
  • Page 47 14. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle soit de calibre suffisant pour le 15.
  • Page 48 fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la protection permettant d’avoir une meilleure prise sur les rallonge. surfaces glissantes. 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche • Pour toutes les machines équipées d'un moteur électrique de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le d'entraînement ou d'un moteur à...
  • Page 49 écurité des enfants • Si la machine doit être basculée pour la déplacer, attendez que les dents s’arrêtent. Ne faites pas tourner les dents Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur quand vous traversez des terrains où il n’y a pas d’herbe ne fait pas attention à...
  • Page 50 AVERTISSEMENT! Cette machine produit un champ électromagnétique pendant son utilisation! Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des prothèses actives ou passives! Pour réduire le risque de dommages corporels graves ou même mortels, nous recommandons que les personnes ayant des prothèses consultent leur médecin et le fabricant des prothèses avant d’utiliser cette machine.
  • Page 51 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Page 52 Apprenez à mieux connaître votre scarificateur-aérateur électrique Lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser le scarificateur-aérateur. Comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence dans le futur et relisez-le avant chaque saison de déchaumage. DESSOUS 1.
  • Page 53 Données techniques scarificateur-aérateur électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux Tension nominale ..........120 V ~ 60 Hz de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue Moteur ................13 A durée de la machine.
  • Page 54 4. Attachez l’ensemble guidon supérieur aux tubes intermédiaires de guidon à l’aide des boutons et boulons Fig. 2 restants. Serrez le bouton de chaque côté pour bien Tubes attacher les ensembles guidon (Fig. 5). Bouton inférieurs de guidon Fig. 5 Boulons Ensemble guidon...
  • Page 55 Utilisation Attachez le sac à chaume au scarificateur-aérateur de pelouse avant de l’utiliser. Réglage de la profondeur de coupe 1. Levez le volet d’éjection et suspendez le sac à chaume par les crochets d’attache (Fig. 7). AVERTISSEMENT! Le moteur de la machine doit être coupé...
  • Page 56 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Le rouleau à dents continue à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la fente la machine a été coupé. Ne pas basculer ou transporter la pratiquée dans le crochet de retenue de rallonge électrique en machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher le l’introduisant du côté...
  • Page 57 Entretien • Assurez-vous que la pelouse est débarrassée des pierres, des bouts de bois, des fils métalliques et de tout ce qui jonche le sol et qui pourrait endommager la machine ou AVERTISSEMENT! son moteur. Avant d’entreprendre une réparation quelconque ou d’intervenir sur la machine, vous •...
  • Page 58 Remplacement/changement du 3. Desserrez les deux boulons d’arrêt à l’aide de la clé hexagonale fournie, retirez-les en même temps que le dispositif de coupe dispositif de coupe amovible (Fig. 13). AVERTISSEMENT! Avant de changer ou de Boulon d’arrêt remplacer le dispositif de coupe, toujours couper le moteur de Assise de coussinet la machine, la débrancher et la laisser refroidir.
  • Page 59 Transport 1. Coupez le moteur de la machine et débranchez-la avant Fig. 15 de la transporter où que ce soit. 2. Attachez les dispositifs de protection pendant le transport, si la machine en est équipée. 3. Réglez la profondeur de coupe à la position de transport Demi-cercle (consultez la section «...
  • Page 60 Dépannage AVERTISSEMENT! Procéder uniquement aux étapes décrites dans ces instructions! Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, toute inspection, toute réparation ou tout entretien supplémentaire doit être effectué par un centre d'entretien et de réparation agréé ou par un spécialiste de même niveau de qualification! Les dysfonctionnements, perturbations ou dommages soupçonnés sont souvent à...
  • Page 61 Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce scarificateur-aérateur électrique.
  • Page 62 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 65 sunjoe.com...