Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur • Autómata de vapor
DB 3578
Ferro da stiro a vapore • Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Gőzölős vasaló • Автоматична парова праска • Паровой утюг •

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic DB 3578

  • Page 1 Руководство по эксплуатации • Dampfbügelautomat Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur • Autómata de vapor DB 3578 Ferro da stiro a vapore • Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Gőzölős vasaló • Автоматична парова праска • Паровой утюг •...
  • Page 2 DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 33 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 33 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina...
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
  • Page 4 Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 WARNUNG: • Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigung aufweist oder undicht ist. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
  • Page 6 Übersicht der Bedienelemente • Der Tankinhalt beträgt 135 ml. 1 Flexible Netzkabeleinführung Wasser 2 Kontrollleuchte Verwenden Sie nur destilliertes Wasser. 3 Standfuß Batteriewasser, Wasser aus dem Wäschetrockner und Wasser 4 Transparenter Wassertank mit Zusätzen (wie Stärke, Parfüm, Weichspüler oder andere 5 Edelstahl-Bügelsohle Chemikalien) dürfen nicht in den Wassertank eingefüllt werden.
  • Page 7 • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. Technische Daten ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Modell:................DB 3578 Gegenstände. Spannungsversorgung: ......220-240 V~, 50/60 Hz • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Leistungsaufnahme: ..........1500-1700 W Reinigungsmittel.
  • Page 8 Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel sich das Gerät DB 3578 in Übereinstimmung mit den grund- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- legenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-...
  • Page 9 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel voor commercieel gebruik. plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. •...
  • Page 11 WAARSCHUWING: • Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als er zichtbare schade is of als het lekt. • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto- riseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
  • Page 12 9 Stoomregelaars Het apparaat zou daardoor kunnen worden beschadigd omdat zich in de stoomkamer resten kunnen vormen. Deze resten 10 Stoomstoot-knop kunnen het te strijken wasgoed verontreinigen wanneer deze 11 Sproeiknop resten uit de stoomuitlaatopening vallen. 12 Maatbeker (niet afgebeeld) Bediening Gebruiksaanwijzingen Vóór het eerste gebruik...
  • Page 13 • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. Technische gegevens LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor- Model: ................DB 3578 werpen. Spanningstoevoer: ........220-240 V~, 50/60 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Opgenomen vermogen: ..........1500-1700 W Beschermingsklasse: ..............
  • Page 14 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri- sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Page 15 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit, nous espérons qu’il vous prévu pour une utilisation professionnelle. apportera entière satisfaction. •...
  • Page 16 AVERTISSEMENT : • Le fer ne peut plus être utilisé s’il est tombé, s’il est visiblement endommagé ou s’il fuit. • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri- cant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • Page 17 Liste des différents éléments de commande • Fermer le couvercle du réservoir. 135 ml. 1 Câble d’alimentation souple 2 Lampe témoin Utilisez uniquement de l’eau distillée. 3 Support N’utilisez en aucun cas d’eau de batterie, de sèche-linge ni 4 Réservoir à eau transparent d’eau avec des produits ajoutés (comme de l’amidon, du 5 Semelle en acier inoxydable parfum, de l’adoucissant ou des produits chimiques).
  • Page 18 Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Données techniques ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets Modèle : ................DB 3578 abrasifs. Alimentation : ..........220-240 V~, 50/60 Hz • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
  • Page 19 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Elimination Signification du symbole “Elimination”...
  • Page 20 Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. usando el aparato. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Símbolos en este manual de instrucciones caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
  • Page 21 AVISO: • La plancha no debe dejarse sin supervision cuando esté conecta- da a la corriente. • La plancha no puede usarse si ha caído, tiene daños visibles o tiene fugas. • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
  • Page 22 7 Surtidor del rociador El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar 8 Orificio de relleno del depósito de agua residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar 9 Regulador de volumen de vapor de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar.
  • Page 23 Podría causar un electrochoque o un incendio. Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ................DB 3578 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: .......220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ..........1500-1700 W •...
  • Page 24 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Page 25 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Vi ringraziamo per aver scelto il nostro articolo. Ci auguriamo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in che possiate utilizzarlo al meglio. ambito industriale.
  • Page 26 AVVISO: • Non lasciare il ferro senza sorveglianza quando esso é collegato all’alimentazione. • Non utilizzare il ferro se é caduto, se è visibilmente danneggiato o se presenta perdite. • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
  • Page 27 Elementi di comando Acqua Usare solo acqua distillata. 1 Introduzione flessibile del cavo di alimentazione Non versare nel serbatoio acqua di batterie, acqua dell’asciu- 2 Spia di controllo gatrice e acqua con additivi (come amido, profumo, ammorbi- 3 Supporto dente o altre sostanze chimiche). 4 Serbatoio per acqua trasparente 5 Suola in acciaio inox L’apparecchio potrebbe risultarne danneggiato perché...
  • Page 28 Dati tecnici e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Modello: ................DB 3578 Alimentazione rete: ........220-240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ..........1500-1700 W...
  • Page 29 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambien- te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Page 30 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using mercial use. the appliance. • Do not use the appliance outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into Symbols in these Instructions for Use any liquid) and sharp edges.
  • Page 31 WARNING: • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
  • Page 32 Electrical connection NOTE: • Make sure that the iron voltage (see name plate) and the • Always set the temperature control to “MIN” before line voltage match. connecting the appliance to a power point, or before • The mains plug should only be inserted into a correctly disconnecting it.
  • Page 33 Clean the sole plate and the rest with a slightly damp cloth. Meaning of the “Dustbin” Symbol Technical Data Protect our environment: do not dispose of electrical equipment Model: ................DB 3578 in the domestic waste. Power supply: ..........220-240 V~, 50/60 Hz Please return any electrical equipment that you will no longer Power consumption: ..........1500-1700 W...
  • Page 34 Instrukcje obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcje. gospodarczej. • Nie korzystać...
  • Page 35 OSTRZEŻENIE: • Przed napełnieniem zbiornika z wodą, odłączyć od sieci. • Żelazka nie wolno pozostawiać bez nadzoru, kiedy jest podłączone do sieci. • Nie wolno korzystać z żelazka, kiedy spadło, kiedy są widoczne uszkodzenia lub jeśli przecieka. • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać...
  • Page 36 Przeznaczenie Zbiornik wody (4) • Umieścić żelazko na podstawie w pozycji stojącej na Urządzenie przeznaczone jest do prasowania ubrań i teksty- powierzchni żaroodpornej. liów. • Wlać przez otwór wodę do zbiornika (8). Użyć dostarczo- Przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. nego kubka z miarką...
  • Page 37 3. Umieścić żelazko podstawą w pozycji pionowej na po- WSKAZÓWKA: wierzchni żaroodpornej. • W tym celu niezbędna jest wysoka temperatura.Ustaw 4. Proszę otworzyć pokrywkę otworu do nalewania i ostrożnie regulator temperatury (6), obracając go co najmniej do nalać wody. położenia oznaczonego symbolem „ “. 5.
  • Page 38 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
  • Page 39 Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy készült. élvezni fogja a készülék használatát. • Ne használja a készüléket a szabadban. Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek A használati útmutatóban található...
  • Page 40 FIGYELMEZTETÉS: • A vasalót nem szabad felügyelet nélkül hagyni miközben csatla- koztatva van a hálózathoz. • A vasaló nem használható, ha leesett, ha látható sérülések vannak rajta vagy folyik. • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó...
  • Page 41 A kezelőelemek áttekintése Víz Csak desztillált vizet használjon. 1 Rugalmas kábelbevezetés Nem szabad a víztartályba keverőcsaptelepből, fehérnemű- 2 Kontroll lámpa szárítóból való vizet és olyan vizet tölteni, amely adalékanya- 3 Állvány gokat (pl. keményítő, parfüm, fehérítő vagy egyéb vegyszerek) 4 Átlátszó víztartály tartalmaz.
  • Page 42 • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. Modell:................DB 3578 • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Feszültségellátás: ........220-240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........1500-1700 W •...
  • Page 43 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók. Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni. Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Page 44 Інструкції з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені, користуючись ним. • Не використовуйте цей прилад надворі. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, во- Символи...
  • Page 45 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не залишайте праску без нагляду, якщо вона під’єднана до мережі живлення. • Праску не слід використовувати, якщо вона впала, має видимі пошкодження або протікає. • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен- ня...
  • Page 46 Призначення Вовна, шовк середня температура Бавовна, льон висока температура Цей прилад призначений для прасування одягу та тек- максимальна температура стильних виробів. Він призначений для використання в домашніх умовах. Ємність для води (4) Будь-яке інше використання вважається використанням не • Поставте праску вертикально на підошву і на термо- за...
  • Page 47 Прасування з парою Заповнення бачку водою 1. Перед заповненням бачку водою завжди витягуйте ПОПЕРЕДЖЕННЯ. вилку праски з електричної розетки. Пара дуже гаряча. Небезпека опіків! 2. Встановіть регулятор пари (9) навпроти гострого краю клиноподібної позначки (вимк.). ПРИМІТКА. 3. Поставте праску вертикально на підошву і на термо- •...
  • Page 48 Очищайте корпус за допомогою сухої тканини. • Очищайте днище праски і підставки злегка вологою тканиною. Технічні параметри Модель: ................DB 3578 Подання живлення: .........220-240 В~, 50/60 Гц Споживання потужності: ........1500-1700 Вт Група електробезпечності: ............I Вага нетто: ............прибл. 0,757 кг...
  • Page 49 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Благодарим за выбор нашего изделия. Надеемся, что вам ского использования. понравится пользоваться этим прибором. • Не используйте утюг вне помещения. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности Символы...
  • Page 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед наполнением водяного бачка, отключайте утюг от сети электропитания. • Утюг не должен оставаться без присмотра, когда он включен в сеть. • Утюг нельзя использовать, если он падал, имеет заметное по- вреждение или течет. • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь...
  • Page 51 Назначение Регулятор температуры в электроутюге (6) Символы, находящиеся на регуляторе, соответствуют Это устройство используется для глажения предметов следующим установкам: одежды и текстильных изделий. выкл Оно предназначено для использования в быту. акрил, район низкая температура Любое другое использование считается использованием шерсть, шелк средняя...
  • Page 52 • Подвесьте для этого Ваше белье на плечики и под- ПРИМЕЧАНИЯ: ведите утюг на расстояние прибл. 3-5 см. Контрольная лампа (2) утюга указывает на степень про- • Нажимайте кнопку подачи пара (10) прерывисто. цесса нагревания. Как только она потухнет, рабочая тем- пература...
  • Page 53 Протрите корпус сухой тряпкой. • Протрите подошву утюга и поверхность подставки слегка влажной тряпкой. Технические данные Модель: ................DB 3578 Электропитание: ........220-240 B~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ....... 1500-1700 ватт Класс защиты: ................I Вес нетто: ............прибл. 0,757 кг...
  • Page 54 .‫نظف المبيت بقطعة قماش مبللة بعض الشيء‬ • .‫نظف لوح الكي وبقية الجهاز بقطعة قماش مبللة بعض الشيء‬ • ‫البيانات الفنية‬ DB 3578 ............‫الموديل‬ ‫الطاقة الكهربية:....... 022 042 فولت~، 06/05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة: ........0051-0071 وات‬ Ι ..............‫درجة الحماية‬ ‫الوزن الصافى..........757.0 كجم تقريبا‬...
  • Page 55 )4( ‫خزان الماء‬ :‫ملحوظة‬ ‫ضع المكواة بحيث يكون لوح الكي في وضع عمودي على سطح‬ • ‫إذا كانت درجة الحرارة منخفضة للغاية قد يتسرب ماء من لوح‬ • .‫مقاوم للحرارة‬ .‫الكي‬ ‫امأل خزان الماء من فتحة إعادة الملء (8). استخدم الكوب المعياري‬ •...
  • Page 56 :‫تحذير‬ ‫• عند التشغيل أو التبريد، يجب أن تكون المكواة وكابلها بعيدين عن متناول‬ .‫األطفال أقل من 8 سنوات‬ ،‫• يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال بد ء ً ا من عمر 8 سنوات وأكثر‬ ‫وكذلك األشخاص الذين يعانون من نقص القدرات الذهنية أو الحسية أو البدنية‬ ‫أو...
  • Page 57 ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ •...
  • Page 58 DB 3578...