Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur
Autómata de vapor • Autómata de vapor
Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern
Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló
Паровой утюг
DB 3061 K
05-DB 3061 K 1
27.04.2006, 15:45:30 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic DB 3061 K

  • Page 1 Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur Autómata de vapor • Autómata de vapor Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló Паровой утюг DB 3061 K 05-DB 3061 K 1 27.04.2006, 15:45:30 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    A hasznalati utasítás.......59 Características técnicas......30 Műszaki adatok ........62 Garantía ..........30 Garancia..........63 Indice Pagina Содержание стр. Elementi di comando ........3 Обзор деталей прибора......3 Istruzioni per l’uso........32 Руководство по эксплуатации....64 Dati tecnici..........36 Технические данные ......68 Garanzia..........36 Гарантия..........68 05-DB 3061 K 2 27.04.2006, 15:45:34 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора 05-DB 3061 K 3 27.04.2006, 15:45:37 Uhr...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Spezielle Sicherheitshinweise • Vorsicht! Die Bügelsohle (10) wird schnell heiß und benötigt lange Zeit zum Abkühlen. Bitte diese nicht berühren. 05-DB 3061 K 4 27.04.2006, 15:45:37 Uhr...
  • Page 5: Benutzung Des Gerätes

    1. Stellen Sie das Gerät auf seinen Standfuß. 2. Stellen Sie den Dampfmengenregler (4) auf „ “. 3. Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „MIN“, bevor Sie das Gerät an der Steckdo- se anschließen bzw. vom Netz trennen. 05-DB 3061 K 5 27.04.2006, 15:45:39 Uhr...
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Stellen Sie bitte den Dampfmengenregler (4) auf die Position „ “ (kein Dampf). Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (6) und füllen Sie vorsichtig Wasser ein. Füllen Sie den Wassertank nur bis zur MAX-Marke. 05-DB 3061 K 6 27.04.2006, 15:45:40 Uhr...
  • Page 7: Reinigung Und Lagerung

    Stellen Sie den Dampfmengenregler nach der Anwendung immer auf die Position „ “ und entleeren Sie den Wassertank, um ein Auslaufen des Tankinhaltes zu vermeiden. • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! Technische Daten Modell: ........................DB 3061 K Spannungsversorgung:.................. 220-240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme:.......................2200 W Schutzklasse:..........................Ι Technische Änderungen vorbehalten! 05-DB 3061 K 7 27.04.2006, 15:45:42 Uhr...
  • Page 8: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät DB 3061 K in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi ndet. Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
  • Page 9 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-DB 3061 K 9 27.04.2006, 15:45:44 Uhr...
  • Page 10: Algemene Veiligheidsinstructies

    Voorzichtig! De strijkzool (10) wordt snel heet en heeft lange tijd nodig om af te koelen. De strijkzool niet aanraken! • Zet de strijkautomaat a.u.b. verticaal op de standvoet (9) wanneer u hem niet gebruikt. 05-DB 3061 K 10 27.04.2006, 15:45:45 Uhr...
  • Page 11: Overzicht Van De Bedieningselementen

    2. Zet de regelaar voor de stoomhoeveelheid (4) op „ “. 3. Zet de temperatuurregelaar altijd op „MIN“ voordat u het apparaat op de contactdoos aansluit of de stroomtoevoer naar het apparaat onderbreekt. 05-DB 3061 K 11 27.04.2006, 15:45:46 Uhr...
  • Page 12: Elektrische Aansluiting

    Zet de regelaar voor de stoomhoeveelheid (4) op de stand „ “ (geen stoom). Open het deksel van de invulopening (6) en vul voorzichtig het water in. Vul de watertank alleen tot de MAX-markering. 05-DB 3061 K 12 27.04.2006, 15:45:47 Uhr...
  • Page 13: Reinigen En Opbergen

    • Dompel het apparaat nooit onder water! Technische gegevens Model: ........................DB 3061 K Spanningstoevoer: ..................220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ....................2200 W Beschermingsklasse:........................ Ι Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
  • Page 14: Garantie

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-DB 3061 K 14 27.04.2006, 15:45:49 Uhr...
  • Page 15: Conseils Généraux De Sécurité

    à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants. Conseils de sécurité propres à cet appareil • Attention! La semelle du fer (10) devient rapidement chaude et ne refroidit que très lentement. Ne pas la toucher. 05-DB 3061 K 15 27.04.2006, 15:45:50 Uhr...
  • Page 16: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Repassage sans vapeur (variateur de vapeur sur „ “) 1. Placez l’appareil sur son support. 2. Réglez le variateur de vapeur (4) sur „ “. 3. Placez toujours le thermostat sur „MIN” avant de brancher ou débrancher le câble d’alimentation. 05-DB 3061 K 16 27.04.2006, 15:45:51 Uhr...
  • Page 17: Alimentation Électrique

    Placez le variateur de vapeur (4) sur la position „ “ (sans vapeur). Ouvrez le couvercle de l’ouverture de remplissage (6) puis versez doucement de l’eau. Ne remplissez le réservoir d’eau que jusqu’à la marque MAX. 05-DB 3061 K 17 27.04.2006, 15:45:53 Uhr...
  • Page 18: Nettoyage Et Stockage

    éviter que l’eau ne coule. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! Données techniques Modèle: ........................DB 3061 K Alimentation: ....................220-240 V, 50 Hz Consommation:......................2200 W Classe de protection: ........................ Ι 05-DB 3061 K 18...
  • Page 19: Garantie

    En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-DB 3061 K 19 27.04.2006, 15:45:55 Uhr...
  • Page 20 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-DB 3061 K 20 27.04.2006, 15:45:56 Uhr...
  • Page 21: Indicaciones Generales De Seguridad

    Atención! La base de la plancha (10) está rapidamente caliente y necesita bastante tiempo para enfriarse. No la toque. • Al no utilizar la plancha, por favor coloque ésta de forma vertical sobre el pie (9). 05-DB 3061 K 21 27.04.2006, 15:45:57 Uhr...
  • Page 22: Indicación De Los Elementos De Manejo

    2. Ajuste el regulador de la cantidad de vapor (4) a la posición „ “. 3. Siempre ajuste el regulador de temperatura a la posición „MIN”, antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir retirarlo de la red. 05-DB 3061 K 22 27.04.2006, 15:45:58 Uhr...
  • Page 23: Conexión Eléctrica

    Ajuste el regulador de la cantidad de vapor (4) a la posición „ “ (ningún vapor). Abra la tapadera de la abertura de llenado (6) y vierta agua con cuidado. Llene el depósito de agua solamente hasta la marca-MAX. 05-DB 3061 K 23 27.04.2006, 15:45:59 Uhr...
  • Page 24: Limpieza Y Almacenamiento

    • ¡Nunca sumerja el aparato en agua! Datos técnicos Modelo: ........................DB 3061 K Suministro de tensión: ................... 220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ....................2200 W Clase de protección: ......................... Ι...
  • Page 25: Garantia

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-DB 3061 K 25 27.04.2006, 15:46:07 Uhr...
  • Page 26: Instruções Gerais De Segurança

    Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia! • Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos. 05-DB 3061 K 26 27.04.2006, 15:46:07 Uhr...
  • Page 27: Instruções De Segurança Especiais

    Nota: Engomar apenas roupa. • Retire folhas de protecção ou autocolantes eventualmente existentes da base de cerâmcia do ferro de passar, antes de usar o ferro. • Por favor desdobre o cabo completamente. 05-DB 3061 K 27 27.04.2006, 15:46:09 Uhr...
  • Page 28 No caso de uma temperatura muito baixa é normal que venha a sair água da base da máquina. Porém o aparelho está equipado com uma ”Função contra gotas” e assim a função de fazer vapor será desligada logo que a temperatura escolhida seja demasiado baixa. 05-DB 3061 K 28 27.04.2006, 15:46:10 Uhr...
  • Page 29 Depois de acabar de utilizar o aparelho, coloque sempre o regulador da quantidade do vapor na posição „ “ e deite fora a água que ainda se encontrar no depósito, para evitar que haja um derramamento. 05-DB 3061 K 29 27.04.2006, 15:46:11 Uhr...
  • Page 30: Características Técnicas

    Características técnicas Modelo: ........................DB 3061 K Alimentação da corrente: ................220-240 V, 50 Hz Consumo de energia:.....................2200 W Categoria de protecção:......................Ι Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
  • Page 31 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicla- gem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-DB 3061 K 31 27.04.2006, 15:46:13 Uhr...
  • Page 32: Norme Di Sicurezza Generali

    Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli appa- recchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso. 05-DB 3061 K 32 27.04.2006, 15:46:13 Uhr...
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza Speciali

    Avvertenza: Adoperare questo apparecchio esclusivamente per stirare capi di abbigliamento. • Prima di usare l’apparecchio, eliminare dapprima tutti gli strati di protezione e i contras- segni dalla suola per il ferro da stiro. • Svolgere completamente il cavo. 05-DB 3061 K 33 27.04.2006, 15:46:14 Uhr...
  • Page 34: Collegamento Elettrico

    è troppo bassa, è normale che dalla piastra fuoriesca acqua. Comunque l’apparecchio è dotato di una ”funzione antigoccia”, quindi se la temperatura selezionata è troppo bassa, la funzione vapore si disattiva. 05-DB 3061 K 34 27.04.2006, 15:46:15 Uhr...
  • Page 35 Dopo l’ uso mettere il rogolatore per la quantità di vapore sempre in posizione „ “ e svuotare completamente il serbatoio per evitare una fuoriuscita d’ acqua dal serbatoio. • Non immergere mai l’ apparecchio nell’ acqua! 05-DB 3061 K 35 27.04.2006, 15:46:17 Uhr...
  • Page 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ........................DB 3061 K Alimentazione rete: ..................220-240 V, 50 Hz Consumo di energia:......................2200 W Classe di protezione:......................... Ι Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è...
  • Page 37 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-DB 3061 K 37 27.04.2006, 15:46:19 Uhr...
  • Page 38: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    • Sett strykejernet loddrett på sokkelen (9) når det ikke er i bruk. • Trekk ut støpselet før du fyller på vanntanken (8). Ikke fyll på mer enn til MAX-merket (ca. 290 ml). 05-DB 3061 K 38 27.04.2006, 15:46:19 Uhr...
  • Page 39: Oversikt Over Betjeningselementene

    4. Sorter klærne etter stryketemperaturer. Begynn med den laveste temperaturen. Denne stiller du inn med termostaten (1): • syntetisk, silke lav temperatur • • middels temperatur • • • bomull, lin høy temperatur høyeste temperatur 05-DB 3061 K 39 27.04.2006, 15:46:20 Uhr...
  • Page 40: Elektrisk Tilkobling

    Vertikal steam gjør at du kan få dampstøt i vertikal stilling. Tips: For å unngå at overfl ødig vann renner ut av strykesålen, må ikke dampstøtknappen brukes sammenhengende i mer enn 5 sekunder om gangen. 05-DB 3061 K 40 27.04.2006, 15:46:21 Uhr...
  • Page 41: Rengjøring Og Lagring

    • Apparatet må aldri legges ned i vann! Tekniske data Modell: ........................DB 3061 K Spenningsforsyning: ..................220-240 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ......................2200 W Beskyttelsesklasse:........................Ι Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks.
  • Page 42: Garanti

    Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-DB 3061 K 42 27.04.2006, 15:46:24 Uhr...
  • Page 43: General Safety Instructions

    Warning! The ironing base (10) becomes hot very quickly and takes a long time to cool down. Please do not touch it. • When not using the iron, always place the appliance vertically on its base (9). 05-DB 3061 K 43 27.04.2006, 15:46:24 Uhr...
  • Page 44: Overview Of The Components

    1. Place the iron on its stand. 2. Turn the steam regulator (4) to „ “. 3. Always set the temperature control to „MIN“ before connecting the appliance to a power point, or before disconnecting it. 05-DB 3061 K 44 27.04.2006, 15:46:25 Uhr...
  • Page 45: Electrical Connection

    Do not exceed the maximum line as marked on the water reservoir. Spray Function ( ) In order to moisten a section to be ironed press the spray button (5). 05-DB 3061 K 45 27.04.2006, 15:46:26 Uhr...
  • Page 46: Cleaning And Storage

    • The device must never be immersed in water! Technical Data Model: ........................DB 3061 K Power supply:....................220-240 V, 50 Hz Power consumption:.......................2200 W Protection class:........................Ι This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Page 47: Guarantee

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-DB 3061 K 47 27.04.2006, 15:46:29 Uhr...
  • Page 48: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami,proszę zadbać o to,aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. 05-DB 3061 K 48 27.04.2006, 15:46:29 Uhr...
  • Page 49: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Obsługa żelazka Uwaga: Żelazkiem należy prasować wyłącznie ubrania. • Przed użyciem urządzenia proszę usunąć folie ochronne i naklejki, które ewentualnie znajdują się na ceramicznej stopie żelazka. • Proszę kompletnie rozwinąć kabel. 05-DB 3061 K 49 27.04.2006, 15:46:31 Uhr...
  • Page 50: Podłączenie Elektryczne

    Przy za niskiej temperaturze normalnym zjawiskiem jest wydobywanie się wody z płyty żelazka. Jednak urządzenie wyposażone jest w funkcję “przeciwkapania”, przez co funkcja nawilżania przy za niskiej temperaturze zostaje wyłączona. 05-DB 3061 K 50 27.04.2006, 15:46:32 Uhr...
  • Page 51: Czyszczenie I Przechowywanie

    Stopę żelazka należy wyczyścić ściereczką wilgotną. • Zawsze po użyciu proszę ustawiać regulator ilości pary w pozycji „ “ i opróżniać pojemnik na wodę, by uniknąć wylania się jego zawartości. • Proszę nie zanurzać urządzenia w wodzie! 05-DB 3061 K 51 27.04.2006, 15:46:34 Uhr...
  • Page 52: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model: ........................DB 3061 K Napięcie zasilające: ..................220-240 V, 50 Hz Pobór mocy: ........................2200 W Stopień ochrony: ........................Ι Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
  • Page 53 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-DB 3061 K 53 27.04.2006, 15:46:36 Uhr...
  • Page 54: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Zvláštní bezpečnostní pokyny • Pozor! Žehlící plocha (10) se velmi rychle zahřeje a k jejímu zchladnutí je třeba dlouhé doby. Prosíme, nedotýkejte se jí! • Jestliže žehlící automat nepoužíváte, postavte jej svisle na stojan (9). 05-DB 3061 K 54 27.04.2006, 15:46:37 Uhr...
  • Page 55: Přehled Ovládacích Prvků

    Normální žehlení – bez napařování (regulátor množství páry nastaven na „ “) 1. Postavte žehličku na její odstavnou plochu. 2. Regulátor množství páry (4) nastavte do polohy „ “. 3. Před připojením, resp. odpojením od elektrické sítě nastavte regulátor teploty vždy do polohy „MIN”. 05-DB 3061 K 55 27.04.2006, 15:46:38 Uhr...
  • Page 56: Elektrické Připojení

    Před plněním nádržky vždy vatáhněte zástrčku ze zásuvky. • Regulátor množství páry (4) nastavte do polohy „ “ (žádná pára). Otevřete víko plnícího otvoru (6) a opatrně nalijte vodu. Nádržka na vody plňte jen po značku MAX. 05-DB 3061 K 56 27.04.2006, 15:46:40 Uhr...
  • Page 57: Technické Údaje

    • Spotřebič nesmí být ponořen do vody! Technické údaje Model: ........................DB 3061 K Pokrytí napětí: ....................220-240 V, 50 Hz Příkon: ..........................2200 W Třída ochrany: ........................... Ι Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např.
  • Page 58: Záruka

    Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-DB 3061 K 58 27.04.2006, 15:46:43 Uhr...
  • Page 59: Általános Biztonsági Rendszabályok

    A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei • Óvatosság! A vasaló (10) göző felülete gyorsan felmelegszik és sokaig kihül. Nem szabad hozzányulni! • Használaton kívül állítsa az automata vasalót függőleges helyzetben a lábra (9)! 05-DB 3061 K 59 27.04.2006, 15:46:44 Uhr...
  • Page 60: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Vasalás gőzölés nélkül (a gőzmennyiség-szabályzó „ “-án áll) 1. Tegye a készüléket az állványára. 2. Állítsa a gőzmennyiség-szabályozót (4) „ “-ra! 3. Mielőtt a készülék dugaszát a konnektorba dugná, ill. onnan kihúzná, állítsa a hőfokszabályozót mindig „MIN-ra! 05-DB 3061 K 60 27.04.2006, 15:46:46 Uhr...
  • Page 61: Elektromos Csatlakozás

    Mielőtt vizet töltene a vasalóba, mindig húzza ki a dugaszt a konnektorból! • Állítsa a gőzmennyiség-szabályozót (4) „ “ helyzetbe (nincs gőz)! Vegye le a fedelet a töltőnyílásról (6), és óvatosan öntsön bele vizet! Csak a MAX jelig töltse fel a víztartályt! 05-DB 3061 K 61 27.04.2006, 15:46:48 Uhr...
  • Page 62: Tisztítás És Tárolás

    • Ne mártsa a készüléket vízbe! Műszaki adatok Modell: ........................DB 3061 K Feszültségellátás: ..................220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel:.......................2200 W Védelmi osztály: ........................Ι Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek- tromágnesesség-elviselő...
  • Page 63: Garancia

    „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-DB 3061 K 63 27.04.2006, 15:46:51 Uhr...
  • Page 64: Общие Указания По Технике Безопасности

    Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Для защиты детей от поражений электротоком, следите за тем, чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору. 05-DB 3061 K 64 27.04.2006, 15:46:51 Uhr...
  • Page 65: Обзор Деталей Прибора

    могут выйти через паровые отверстия и загрязнить белье. Пользование прибором Примечание! Гладьте утюгом только одежду. • Перед включением утюга удалите с его керамической подошвы защитную фольгу и наклейки, если таковые имеются. • Полностью размотайте сетевой шнур. 05-DB 3061 K 65 27.04.2006, 15:46:53 Uhr...
  • Page 66 подачу пара или гладить вообще без него. Обычно, если утюг недостаточно горячий, возможно вытекание воды из подошвы. Этот же утюг, однако, оснащен системой «Antitropf», которая выключает режим подачи пара, если утюг недостаточно горячий. 05-DB 3061 K 66 27.04.2006, 15:46:59 Uhr...
  • Page 67 • По окончании работы всегда возвращайте регулятор подачи пара в положение „ “ и сливайте остатки воды из бачка, чтобы предотвратить ее вытекание. • Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду! 05-DB 3061 K 67 27.04.2006, 15:47:01 Uhr...
  • Page 68: Технические Данные

    Технические данные Модель: ........................DB 3061 K Электропитание:................... 220-240 V, 50 Hz Потребляемая мощность: ...................2200 W Класс защиты:.......................... Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и...
  • Page 69 05-DB 3061 K 69 27.04.2006, 15:47:02 Uhr...
  • Page 70 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-DB 3061 K 70 27.04.2006, 15:47:02 Uhr...

Table des Matières