Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CS351
5-bay SAS-12G / SATA-6G hot-swappable
high performance NAS chassis
www.silverstonetek.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverStone CS351

  • Page 1 CS351 5-bay SAS-12G / SATA-6G hot-swappable high performance NAS chassis www.silverstonetek.com...
  • Page 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส ่ ว นประกอบของอ ุ ป กรณ ์ เ สร ิ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / 액세서리 내용물 / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Page 3 Accessory Content Standoff-M3x6.5H-6-32 Motherboard-Abstandhalter Стойка для материнской платы Motherboard support Entretoise pour carte mère 支撐主機板 Soporte de placa base 支撑主板 マザーボードスタンドオフ Distanziatore della scheda madre ไทย น็ อ ตหกเหลี ่ ย มยึ ด เมนเบอร์ ด 마더보드 스탠드오프 SCREW-I-6-32*5 Montage für Netzteil, 3,5-ZollFestplatte Крепление...
  • Page 4 Accessory Content SCREW-TF-6-32*5 Verriegeln Sie das 3,5-Zoll-Festplattenfach Заблокируйте лоток для 3,5-дюймового жесткого диска Mounting for 3.5” HDD drive tray Verrouiller le plateau du disque dur 3,5" 鎖固3.5"硬碟托盤 Bloquear la bandeja del disco duro de 3,5" 锁固3.5"硬碟托盘 3.5 "ハードドライブトレイをロックする Blocca il vassoio del disco rigido da 3,5" ไทย...
  • Page 5 Installation Guide ไทย Please remove the screws holding the top cover with a โปรดขั น สกรู ท ี ่ ย ึ ด ฝาครอบด้ า นบนออกด้ ว ยตั ว ขั น สกรู จากนั ้ น ดึ ง ไปทางด้ screw driver, and then pull it toward back and lift it outward านหลั...
  • Page 6 Installation Guide Remove 2.5” drive bracket from the fan bracket. Снимите кронштейн накопителя 2,5” с кронштейна вентилятора. Entfernen Sie die 2,5-Zoll-Laufwerkhalterung von der 請將2.5吋硬碟架自風扇架上拆下。 Lüfterhalterung. Retirez le support de lecteur 2,5" du support de ventilateur. 请将2.5吋硬盘架自风扇架上拆下。 2.5”ドライブブラケットをファンブラケットから外します。 Retire el bracket para dispositivos de 2,5” del bracket para ventilador Rimuovere il supporto unità...
  • Page 7 Installation Guide Please remove the screws holding the expansion card Открутите винты, удерживающие крышку слота карты slot cover, and remove it. расширения, и снимите её. Entfernen Sie die Schrauben, die die Abdeckung des 請卸下鎖固擴充卡槽檔板螺絲 並卸下檔板。 Erweiterungskartensteckplatzes halten; nehmen Sie die Abdeckung ab.
  • Page 8 Installation Guide Please remove the screws on the fan bracket, and then Открутите винты на кронштейне вентилятора, а затем remove the bracket outward from chassis. выньте кронштейн наружу из корпуса. Entfernen Sie die Schrauben an der Lüfterhalterung und 請卸下風扇架上螺絲,並自機箱 取出風扇架。 nehmen Sie die Halterung dann aus dem Gehäuse.
  • Page 9 Installation Guide Please remove the screws on the hard drive tray module Открутите винты на модуле лотка жёсткого диска и and take out the hard drive tray module from the chassis. извлеките модуль лотка жесткого диска из корпуса. Entfernen Sie die Schrauben am Festplatteneinsatz-Modul 請卸下硬碟抽取盤模組上螺絲,並自機箱...
  • Page 10 Installation Guide Please remove the screws and take out the 3.5" hard Открутите винты и извлеките отсек для жёсткого диска 3,5”. drive cage Entfernen Sie die Schrauben und nehmen Sie den 請卸下螺絲,並取出3.5吋硬碟架。 3,5-Zoll-Festplattenkäfig heraus. Retirez les vis et sortez la cage de disque dur de 3,5". 请卸下螺丝,并取出3.5吋硬碟架。...
  • Page 11 Installation Guide Install motherboard and secure with screws. Установите материнскую плату и закрепите винтами. Installieren Sie das Motherboard und befestigen Sie es 請先放入主機板, 並鎖上主板螺絲。 mit Schrauben. Installez la carte mère et fixez-la avec des vis. 请先放入主机板, 并锁上主板螺丝。 マザーボードをインストールしてネジで固定します。 Instale la placa base y fíjela con tornillos. Installare la scheda madre e fissarla con le viti.
  • Page 12 Installation Guide ไทย After installing hard drives into the 3.5" hard drive cage, หลั ง จากติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด ไดรฟ์ ล งในโครงฮาร์ ด ไดรฟ์ 3.5 นิ ้ ว แล้ ว install back into the case and secure with screws. ให้...
  • Page 13 Installation Guide We recommend to connect the power / front IO / SATA Мы рекомендуем на этом этапе подключить разъёмы connectors on the motherboard at this stage. питания / передние порты IO / SATA на материнской плате. In dieser Phase sollten Sie Strom- / Front-IO- / SATA- 建議這時先將主機板上的電源線/Front IO/SATA接上。...
  • Page 14 Installation Guide Install hard drive tray module back into the case, secures Установите модуль лотка жёсткого диска обратно в корпус, with screws then connect the power and SATA connectors. закрепите винтами, затем подключите разъёмы питания и SATA. Installieren Sie das Festplatteneinsatz-Modul wieder im 放入硬碟抽取盤模組, 並鎖回螺絲後, 插上電源線與SATA線。...
  • Page 15 Installation Guide Connect all relevant cables on the PSU, and install Подключите все соответствующие кабели к блоку питания back into the case then secure with screws. и установите обратно в корпус, затем закрепите винтами. Verbinden Sie alle relevanten Kabel am Netzteil und 先將電源供應器插上所有電源線後, 放入機箱內, 並鎖上固定螺絲。...
  • Page 16 Installation Guide Install graphics card / expansion card A. Remove PCI slot cover B. Install graphics card / expansion card C. Connect power connectors to graphics card / expansion card Grafik- / Erweiterungskarte installieren A. Abdeckung von PCI-Steckplatz entfernen B. Grafik- / Erweiterungskarte installieren C.
  • Page 17 Installation Guide Installare la scheda video/scheda di espansione A. Rimuovere il coperchio dello slot PCI B. Installare la scheda video/scheda di espansione C. Collegare i connettori di alimentazione alla scheda video/scheda di espansione ไทย ติ ด ตั ้ ง การ์ ด จอ / การ์ ด เอ็ ก ซ์ แ พนชั น ก.
  • Page 18 Installation Guide ไทย หลั ง จากติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด ไดรฟ์ ล งในโครงยึ ด ฮาร์ ด ไดรฟ์ ข นาด 2.5 นิ ้ ว After installing hard drives into the 2.5" hard drive bracket, แล้ ว ให้ น ำไปติ ด ตั ้ ง ลงบนโครงยึ ด พั ด ลมแล้ ว ขั น ให้ แ น่ น ด้ ว ยสกรู install onto the fan bracket then secure with screws.
  • Page 19 Installation Guide Reinstall the fan bracket into chassis and secure with Установите кронштейн вентилятора в корпус и закрепите screw. (One or two optional 80mm fans can be installed винтом. (На кронштейн вентилятора можно установить один onto the fan bracket.) или два дополнительных 80 мм вентилятора.) Bringen Sie die Lüfterhalterung wieder im Gehäuse an und 請將風扇架裝回機箱並以螺絲鎖固...
  • Page 20 Installation Guide Reinstall the expansion card slot cover and secure with Установите на место крышку слота карты расширения и screws. закрепите ее винтами. Bringen Sie die Abdeckung des Erweiterungskartensteck 請裝回擴充卡槽檔板並以螺絲鎖固。 platzes wieder an und befestigen Sie sie mit Schrauben. Réinstallez le cache de l'emplacement de la carte 请装回扩充卡槽档板并以螺丝锁固。...
  • Page 21 Installation Guide After all cables and wirings are connected, reinstall the top После подключения всех кабелей и проводов установите cover and secure it. на место верхнюю крышку и закрепите её. Nachdem alle Kabel und Drähte angeschlossen wurden, 請確認所有必需的線材與線路都已 連接後,將上蓋裝回機箱 bringen Sie die obere Abdeckung wieder an und befestigen 並以螺絲...
  • Page 22 Cooler should be at least 55mm away from the front of the motherboard The 40mm fan (optional) at the rear of CS351 is considered the rear of the motherboard, if an additional fan is to be installed at the rear, please deduct the thickness of the fan from the rear of the motherboard clearance. If no fan is to be installed, then the rear edge should be flush with the rear edge of the motherboard.
  • Page 23 พั ด ลมขนาด 40 มม. (อุ ป กรณ์ เ สริ ม ) ที ่ ด ้ า นหลั ง ของ CS351 ถื อ ว่ า เป็ น ด้ า นหลั ง ของเมนบอร์ ด หากต้ อ งการติ ด ตั ้ ง พั...
  • Page 24 (It is recommended to purchase SilverStone’s fully modular power supply and PP06 short modular cable specially ของ SilverStone ที ่ อ อกแบบมาเป็ น พิ เ ศษสำหรั บ เคสขนาดเล็ ก designed for small form factor chassis’.) Максимальная глубина блока питания составляет 160 мм...
  • Page 25 COMPONENT RESTRICTIONS 1. If the graphics card is installed in the first and second PCIe slots on the motherboard, the 2.5" hard disk tray needs to be adjusted accordingly. 2. The length of the graphics card correlates to the number of 2.5" drives under the fan tray, the following table shows the 2.5" drives and the length limitation for the graphics card.
  • Page 26 COMPONENT RESTRICTIONS 1. Falls die Grafikkarte im ersten und zweiten PCIe-Steckplatz am Motherboard installiert wird, muss der 2,5-Zoll- Festplatteneinsatz entsprechend angepasst werden. 2. Die Länge der Grafikkarte steht mit der Anzahl 2,5-Zoll-Laufwerke unter dem Lüftereinsatz im Zusammenhang. Folgende Tabelle zeigt die 2,5-Zoll-Laufwerke und die maximale Länge der Grafikkarte. Die maximale Höhe beträgt 148 mm. 3.
  • Page 27 COMPONENT RESTRICTIONS 1. Si la tarjeta gráfica está instalada en el primer o segundo zócalo PCIe de la placa base, la bandeja para discos duros de 2,5” deberá ser ajustada. 2. La longitud de las tarjetas gráficas se corresponde con el número de dispositivos de 2,5” bajo la bandeja del ventilador, la tabla siguiente muestra los dispositivos de 2,5”...
  • Page 28 COMPONENT RESTRICTIONS ไทย 1. หากติ ด ตั ้ ง การ์ ด จอในสล็ อ ต PCIe ที ่ ห นึ ่ ง และที ่ ส องบนเมนบอร์ ด จะต้ อ งปรั บ ถาดฮาร์ ด ดิ ส ก์ 2.5 นิ ้ ว ให้ ส อดคล้ อ งกั น 2.
  • Page 29 COMPONENT RESTRICTIONS 1. 若顯示卡安裝於主板上第一與第二槽位, 則2.5吋硬碟架需對應調整安裝方向。 2. CS351顯示卡長度與風扇架下方的2.5”硬碟數量有關,下表是2.5”硬碟與顯示卡長度限制。高度最多148 mm。 3. 厚度方面限制, 背面元件最多5mm。 4. 顯示卡安裝於主板上第一與第二槽位時, 正面元件厚度最多60mm, 若安裝於第三與第四槽位要對應減少厚度。 硬碟數量 顯示卡長度 不安裝 2.5”硬碟 368mm 第一顆 2.5”硬碟 339mm 第二顆 2.5”硬碟 324mm 第三顆 2.5”硬碟 309mm 第四顆 2.5”硬碟 294mm 第五顆 2.5”硬碟 279mm 第六顆 2.5”硬碟 264mm 第七顆 2.5”硬碟...
  • Page 30 COMPONENT RESTRICTIONS 1. グラフィックスカードをマザーボードの第1,2 PCIeスロットに装着した場合、それに合わせて2.5"ハードディスクトレイを 調整する必要があります。 2. グラフィックスカード長さはファントレイ下部の2.5"ドライブ数に依存します。下表は2.5"ドライブ数およびグラフィック スカード長さ限度の関係を示します。高さ限度は148mmです。 3. 幅の限度: PCBの厚さから見て、グラフィックスカード後部は最大5mm、フロントは60mmです。 4. グラフィックスカードをマザーボードの第1,2スロットに装着した場合、フロントのコンポーネント厚さは最大60mmとな ります。第3,4スロットに装着の場合は、厚さ限度がそれに伴って減少します。 グラフィックスカード長さ 2.5"ドライブ数 2.5"ドライブなし 368mm 1台の2.5"ドライブ装着 339mm 2台の2.5"ドライブ装着 324mm 3台の2.5"ドライブ装着 309mm 4台の2.5"ドライブ装着 294mm 5台の2.5"ドライブ装着 279mm 6台の2.5"ドライブ装着 264mm 7台の2.5"ドライブ装着 249mm 1. 마더보드의 첫번째와 두번째 PCIe 슬롯에 그래픽 카드가 장착된다면, 2.5” 하드 디스크 트레이는 그에 맞게 조정되어야 합니다.
  • Page 31 RECOMMENDED COOLING CONFIGURATION 1. When using a CPU above TDP 65W, it is recommended to install 3 x 40mm for exhaust to assist in CPU heat dissipation 2. 2 x 80mm fans can be installed on top of the graphics card to assist in GPU heat dissipation. 3.
  • Page 32 RECOMMENDED COOLING CONFIGURATION 1. Quando si utilizza una CPU con TDP superiore a 65 W, si consiglia di installare 3 x 40 mm per lo scarico per favorire la dissipazione del calore della CPU 2. È possibile installare 2 ventole da 80 mm sulla parte superiore della scheda video per favorire la dissipazione del calore della GPU.
  • Page 33 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 34 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Page 35 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Page 36 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Page 37 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Page 38 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Page 39 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Page 40 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Page 41 จะรั บ ทราบถึ ง ความเป็ น ไปได้ ต ่ อ ความเสี ย หายดั ง กล่ า วก็ ต าม 4. การรั บ ประกั น จะครอบคลุ ม เฉพาะผู ้ ท ี ่ ท ำการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากทางตั ว แทนจำหน่ า ยและผู ้ ค ้ า ปลี ก อย่ า งเป็ น ทางการของทาง SilverStone Technology เท่...
  • Page 42 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Page 43 ○ ○ ○ 风扇 — ○ ○ ○ ○ ○ 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.