TFA 35.1087 Mode D'emploi
TFA 35.1087 Mode D'emploi

TFA 35.1087 Mode D'emploi

Station météo pour l'intérieur
Masquer les pouces Voir aussi pour 35.1087:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Návod na použitie
ROHS
Kat. Nr. 35.1087

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 35.1087

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Návod na použitie ROHS Kat. Nr. 35.1087...
  • Page 2 Fig. 1 Wetterstation für Innen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. • Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver- meiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die...
  • Page 3 Wetterstation für Innen Wetterstation für Innen • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder B5: „DOWN“ Taste zur öffentlichen Information geeignet und nur für B6: „LIGHT” Taste den privaten Gebrauch bestimmt. Gehäuse Vorsicht! C1: Wandaufhängung Verletzungsgefahr: C2: Batteriefach C3: Ständer (entfernbar) •...
  • Page 4 Wetterstation für Innen Wetterstation für Innen B. Einstellen des Kalenders 9. Höchst- und Tiefstwerte • Drücken Sie die MAX/MIN-Taste erscheint die höchste MODE-Taste drücken Temperatur und Luftfeuchtigkeit (MAX). Kalender-Modus aufrufen • Durch nochmaliges Drücken werden die tiefsten Werte MODE-Taste drücken (2 Sec.) angezeigt (MIN).
  • Page 5 TFA Dostmann GmbH & Co.KG 17. Technische Daten Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten Messbereich Innen entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorhe- Temperatur: 0 °C…...
  • Page 6 Indoor weather station Indoor weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. Caution! Risk of injury: 1. Before you use it • Keep the instrument and the batteries out of reach of • Please be sure to read the instruction manual carefully.
  • Page 7 Indoor weather station Indoor weather station Housing Press MODE button (2 sec.) Select Date Year by pressing UP/DOWN button C1: Wall Mount Hole Press MODE button C2: Battery Compartment Select Date Month by pressing UP/DOWN button C3: Stand (removable) Press MODE button 5.
  • Page 8: Battery Replacement

    Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. ➜ Change batteries No part of this manual may be reproduced without written con- sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time ➜ Change batteries of going to print and may change without prior notice.
  • Page 9 Station météo pour l’intérieur Station météo pour l’intérieur Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Attention! Société TFA. Danger de blessure: 1. Avant d'utiliser l'appareil • Gardez votre appareil ainsi que les piles hors de la • Lisez attentivement le mode d'emploi.
  • Page 10 Station météo pour l’intérieur Station météo pour l’intérieur B5: Touche «DOWN» B. Réglage de la date B6: Touche «LIGHT» Appuyez la touche MODE Arrivez au mode de calendrier Boîtier Appuyez la touche MODE (2 sec.) C1: Suspension murale Sélectionnez l’an avec la touche UP/DOWN C2: Logement de batterie Appuyez la touche MODE C3: Support (éliminable)
  • Page 11: Dépannage

    Station météo pour l’intérieur Station météo pour l’intérieur • En pressant encore une fois la touche apparaît les 15. Dépannage valeurs minimales (MIN). Problème Solution • Pour remettre la mémoire MAX/MIN aux valeurs actu- ➜ Contrôlez la bonne polarité des Aucun affichage de elles il faut faire une nouvelle installation.
  • Page 12 Station météo pour l’intérieur Stazione meteorologica per interni Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Humidité: 20 %rH ... 99 %rH Alimentation: 2 x 1,5 V AAA (piles non incluses) 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
  • Page 13 Stazione meteorologica per interni Stazione meteorologica per interni Contenitore Avvertenza! C1: Gancio per parete Pericolo di lesioni: C2: Vano batteria • Tenere l’apparecchio e le batterie lontano dalla porta- C3: Piede per appoggio (rimovibile) ta dei bambini. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in 5.
  • Page 14: Sostituzione Delle Batterie

    Stazione meteorologica per interni Stazione meteorologica per interni B. Impostazione del calendario • Premendo di nuovo il tasto viene visualizzata la tempe- ratura e l’umidità minima (MIN). Premere il tasto MODE • Per cancellare i valori massima e minima memorizzati Attivare la modalità...
  • Page 15 Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di Campo di misura interna esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I Temperatura: 0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F) dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Page 16 Weerstation voor binnen Weerstation voor binnen Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA Voorzichtig! hebt gekozen. Kans op letsel: 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reik- wijdte van kinderen.
  • Page 17 Weerstation voor binnen Weerstation voor binnen Behuizing Op MODE toets drukken (2 sec.) Met UP/DOWN toets jaar kiezen C1: Wandophanging Op MODE toets drukken C2: Batterijvak Met UP/DOWN toets maand kiezen C3: Standaard (wegneembaar) Op MODE toets drukken 5. Bediening Met UP/DOWN toets dag kiezen •...
  • Page 18 Weerstation voor binnen Weerstation voor binnen 10. Weersymbool 16. Verwijderen • Het instrument heeft geen druksensor. Het weersym- Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen bool baseert op verandering in de luchtvochtigheids- en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en herge- waarden.
  • Page 19 Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met ciones. toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De techni- • No está permitido realizar reparaciones, transforma- sche gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan ciones o modificaciones por cuenta propia en el dis- en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
  • Page 20 Estación meteorológica para el interior Estación meteorológica para el interior • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni Cuerpo para información pública, sino que está destinado C1: Colgador para pared únicamente para uso privado. C2: Compartimiento de las pilas C3: Soporte (desmontable) ¡Precaución! Riesgo de lesiones:...
  • Page 21: Cambio De Las Pilas

    Weerstation voor binnen Estación meteorológica para el interior Pulsar la tecla MODE (2 seg.) 10. Símbolo meteorológico Con la tecla UP/DOWN ajusta el año • El instrumento no dispone de sensor de presión. El sím- Pulsar la tecla MODE bolo meteorológico se basa en las variaciones de los Con la tecla UP/DOWN ajusta el mes valores de humedad.
  • Page 22 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publi- Humedad del aire: 20 %rH ... 99 %rH cados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Page 23 Meteorologická stanice Meteorologická stanice Funkce Zprovoznění • pokojová teplota • Otevřete kryt baterií a vložte dvě baterie 1,5V AAA. • vlhkost vzduchu Dbejte na správnou polaritu (viz označení). Stanice je • stupeň komfortu klima v místnosti nyní připravena k provozu. •...
  • Page 24 Symbol počasí • Tento návod nebo jeho části lze zveřejňovat pouze se • Stanice nemá senzor tlaku vzduchu. Symbol počasí souhlasem společnosti TFA Dostmann. spočívá na změně hodnot vlhkosti vzduchu. • Nevhodné zacházení nebo neoprávněné otevření přístroje povede ke ztrátě záruky.
  • Page 25 Meteorologická stanica Meteorologická stanica Funkcie Obsluha. • Otvorte kryt batérií a do prístroja vložte 2 batérie • meranie teploty v miestnosti v intervale 0 až +50 °C 1,5 V typu AAA so správnou polaritou. Prístroj je teraz (+32 až +122 °F) pripravený...
  • Page 26 • Tento návod alebo výpisy z neho sa smú zverejňovať Výmena batérií. len so súhlasom TFA Dostmann. • Zaobchádzanie, ktoré nie je podľa určenia alebo neo- • Hneď ako sa na displeji ukáže symbol batérií, vymeňte, právnené...

Table des Matières