Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Laboport N 820 FT.18:

Publicité

Liens rapides

Pompes de laboratoire et systémes anti-
N 810 FT.18
N 820 FT.18
N 840 FT.18
N 840.1.2 FT.18
KNF Neuberger GmbH
Alter Weg 3
D-79112 Freiburg
Allemagne
Tél. +49 (0)7664 / 5909-0
Fax +49 (0)7664 / 5909-99
E-Mail:
info@knf.de
www.knf.de
KNF 121211-121348 09/18
Traduction du mode d'emploi original, français
Mode d'emploi
Lire et respecter le présent mode d'emploi!
Laboport
corrosives
N 810.3 FT.18
N 820.3 FT.18
N 840.3 FT.18
N 842.3 FT.18
®
SR...
SH...
SC...
SCC...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KNF Laboport N 820 FT.18

  • Page 1 N 820.3 FT.18 SH… N 840 FT.18 N 840.3 FT.18 SC… N 840.1.2 FT.18 N 842.3 FT.18 SCC… KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 D-79112 Freiburg Allemagne Tél. +49 (0)7664 / 5909-0 Fax +49 (0)7664 / 5909-99 E-Mail: info@knf.de www.knf.de KNF 121211-121348 09/18 Traduction du mode d'emploi original, français...
  • Page 3 8.3.3. Contrôleur de vide 8.3.4. Lest d'air 9. Maintenance 9.1. Plan de maintenance 9.2. Nettoyage 9.2.1. Rincer la pompe 9.2.2. Nettoyer la pompe 9.2.3. Nettoyer et vider le piège à liquide Traduction du mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 4  Indique une tâche à effectuer (une étape). 1. Indique la première étape d’une tâche à effectuer. Les étapes suivantes sont indiquées selon un ordre continu. Ce signe signale des informations importantes. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 5 La pompe/le système ne doit pas être utilisé pour travailler simultanément en vide et en pression. Une pression ne doit pas être appliquée du côté aspiration de la pompe/du système. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 6 également lors de la compression jusque’à la pression de service maximale de la pompe. La pression de service maximale admissible de la pompe est spécifiée dans les caractéristiques techniques (voir chapitre 5.1, page 10). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 7 Tenez compte, le cas échéant, des sources d’énergie externes (p. ex. sources de rayonnement) susceptibles de chauffer en plus le fluide. En cas de doute, consultez le service après-vente de KNF. Protection de l’environnement Toutes les pièces de rechange doivent être stockées et éliminées conformément à...
  • Page 8 17 Plaque de base 18 Pompe à vide 19 Interrupteur de la pompe Fig. 2 : Système LABOPORT SCC… avec toutes les extensions modulaires (pompe N 840.3 FT.18 représentée symboliquement) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 9 2 contrôleurs de vide Tab. 2 Chaque pompe et chaque système peut recevoir des extensions modulaires en fonction des besoins jusqu'à former le système SCC... complet (voir chapitre 7.7, page 28). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 10 +/- 10 % +/- 10 % +/- 10 % admissibles de la tension du secteur Fusible (2 par pompe) T [A] 1,25 Type de protection du moteur IP44 Tab. 4 * normaux litres (1013 mbar) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 11 +/- 10 % +/- 10 % admissibles de la tension du secteur Fusible (2 par pompe) T [A] 3,15 Type de protection du moteur IP44 Tab. 5 * normaux litres (1013 mbar) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 12 +/- 10 % +/- 10 % admissibles de la tension du secteur Fusible (2 par pompe) T [A] 3,15 Type de protection du moteur IP44 Tab. 6 * normaux litres (1013 mbar) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 13 +/- 10 % +/- 10 % admissibles de la tension du secteur Fusible (2 par pompe) T [A] 1,25 Type de protection du moteur IP44 Tab. 7 * normaux litres (1013 mbar) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 14 +/- 10 % +/- 10 % admissibles de la tension du secteur Fusible (2 par pompe) T [A] 3,15 Type de protection du moteur IP44 Tab. 8 * normaux litres (1013 mbar) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 15 +/- 10 % +/- 10 % admissibles de la tension du secteur Fusible (2 par pompe) T [A] 3,15 Type de protection du moteur IP44 Tab. 9 * normaux litres (1013 mbar) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 16 +/- 10 % +/- 10 % admissibles de la tension du secteur Fusible (2 par pompe) T [A] 3,15 Type de protection du moteur IP44 Tab. 10 * normaux litres (1013 mbar) Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 17 * Englobe la puissance absorbée de tout le système, y compris de la pompe et du contrôleur de vide ; pour les pompes N 840.1.2 FT.18 et N 842.3 FT.18 la puissance absorbée s'accroît d'environ 50 W. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 18 Paramètres de fonctionnement de liquide de refroidissement (seulement pour les condenseurs d'émission) Pression admissible [bar rel] Température admissible - 15 °C à + 20 °C Tuyau de 8 mm de diamètre Raccord de condenseur intérieur Tab. 13 Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 19 Lors de sa course vers le haut, la membrane pousse le fluide par le clapet de refoulement (1) hors de la tête de pompe. La chambre de compression (3) est séparée hermétiquement de l’entraînement de la pompe (7) par la membrane. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 20 Les restes de solvants ne peuvent ainsi pas sortir dans l'air ambiant, et les particules et gouttelettes ne peuvent pas souiller la pompe. Le piège à liquide est en verre spécial et protégé contre les implosions. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 21 Les solvants condensés sont collectés dans un ballon en verre. Une pince de fixation fixe le ballon à la bride du condenseur. Le refroidissement par recirculation ou de l'eau froide refroidit le condenseur d'émission jusqu'à la température de condensation. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 22 Si une des deux valeurs de vide chute sous la plage d'hystérésis, la pompe se remet en marche. Pour de plus amples informations, voir le mode d'emploi du contrôleur de vide. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 23 3. Incliner les tuyaux d’aspiration et de refoulement de manière à empêcher un écoulement de condensat dans la pompe. 4. Enfoncer la fiche du câble électrique dans une prise de courant de sécurité installée dans les règles de l’art. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 24 Raccordement : selon la configuration du système, voir le chapitre 7.7.1 (Système SR), 7.7.2 (Système SH), 7.7.3 (Système SC), 7.7.4 (Système SCC) ou 7.7.5 (Mettre à niveau le système SC vers le système SCC). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 25 à niveau du système SC vers le système SCC, voir le chapitre 7.7.5, page 32.  Conditions préalables Plaque de base montée (voir chapitre 7.2, page 24)  Pompe déconnectée du réseau de distribution électrique Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 26 8. S'assurer que les commutateurs de la pompe et du contrôleur de vide sont sur « arrêt ». 9. Enfoncer la fiche électrique de l'unité centrale dans une prise reliée à la terre. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 27 1. Raccorder la vanne de liquide de refroidissement à l'alimentation de liquide de refroidissement. 2. Enfoncer la fiche de la vanne de liquide de refroidissement dans le connecteur VV1 (voir Fig. 10/4) du contrôleur de vide. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 28 Vous trouverez des informations sur le raccordement de pompes à une tête et de pompes à têtes en aluminium (« A » dans l'abréviation de type) auprès du service après-vente KNF. 7.7.1. Système SR Le système SR se compose des éléments suivants : ...
  • Page 29 2. Monter le piège à liquide (voir chapitre 7.3, page 24). 3. Monter le condenseur d'émission (voir chapitre 7.4, page 25). Fig. 15 : Raccordement système 4. Raccorder le système (voir Fig. 15). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 30 4. Monter l'unité centrale et le contrôleur de vide (voir chapitre 7.5, page 25). 5. Raccorder le système (voir Fig. 17). Pour l'entrée et la sortie de liquide de refroidissement, voir Fig. 16, page 30. Fig. 17 : Raccordement système Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 31 4. Monter l'unité centrale et les deux contrôleurs de vide (voir chapitre 7.5, page 25). 5. Raccorder le système (voir Fig. 18). Pour l'entrée et la sortie de liquide de refroidissement, voir Fig. 16, page 30. Fig. 18 : Raccordement système Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 32 4. Enlever la potence transversale de la potence après avoir desserré le raccord. 5. Desserrer la vis à six pans creux sur le pied de la potence. 6. Extraire la potence du rail rainuré de la plaque de base (17). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 33 6. Installer les tuyaux du système (Fig. 19). Fig. 19 : Raccordement système 7. Brancher électriquement et raccorder l'unité centrale et les contrôleurs de vide (voir chapitre 7.5, page 25). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 34  S’assurer de l’utilisation conforme de la pompe (voir chapitre 2.1, page 5).  Exclure toute utilisation non conforme de la pompe (voir chapitre 2.2, page 5).  Respecter les consignes de sécurité (voir chapitre 3, page 6). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 35  Effectuer des travaux sur la pompe/le système uniquement si la pompe/le système est déconnecté du réseau de distribution électrique. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 36 Matériel et outillage Qté. Matériel Clé pour vis à six pans creux 5 mm Tab. 23 1. Desserrer les deux vis à six pans creux sur la potence du condenseur d'émission. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 37 Une vanne de lest d'air ouverte diminue le vide limite FERMÉ atteignable. Le lest d'air peut être réglé à l'aide du bouton de commande (voir Fig. 20). OUVERT Fig. 20 : Bouton de commande de lest d'air Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 38 (fig. 2/10). 2. Vider et nettoyer le ballon en verre tout en respectant les règles de sécurité. 3. Positionner le ballon en verre et mettre en place la pince de fixation. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 39  Si nécessaire, porter un équipement de protection, p. ex. des gants.  Rincer la pompe avant le remplacement de la membrane et des plaques soupapes/joints (voir chapitre 9.2.1, page 38). Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 40 4. Visser et serrer la membrane neuve à la main. 5. En cas de pompe à deux têtes : Réaliser les étapes 1–4 pour la deuxième tête de pompe. Fig. 22 : Remplacer la membrane Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 41 (couple de serrage: N810: 20 Ncm; couple de serrage N 820/ N 840/ N 842: 25 Ncm). 8. En cas de pompe à deux têtes : réaliser les étapes 1–7 pour la deuxième tête de pompe. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 42 1. Poser la pompe sur la plaque de base (si présente) et la fixer. 2. Raccorder le tuyau d'aspiration et de refoulement à la pompe. 3. Connecter la pompe au réseau électrique. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 43  S’assurer que les tuyaux sont correctement placés sur les Fuites sur les raccords, tuyaux ou la tête de pompe. embouts cannelés.  Remplacer les tuyaux non étanches.  Supprimer les fuites. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 44 Cause Dépannage  Débrancher la pompe. La pompe a chauffé, l'interrupteur thermique s’est  Laisser la pompe se refroidir. déclenché.  Déterminer et supprimer la cause de la surchauffe. Tab. 29 Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 45  Arrêter le système et le couper du réseau électrique. Fusible de l'unité centrale défectueux.  Choisir un fusible adapté (voir chapitre 5.2, page 17).  Remplacer le fusible sur le côté frontal, sous la connexion au secteur. Tab. 33 Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 46 Pompes et systèmes LABOPORT Le contrôleur de vide affiche des valeurs non réalistes Cause Dépannage  Contacter le service après-vente KNF (voir adresse sur la La compensation de pression réalisée en usine a changé. dernière page).  Contacter le service après-vente KNF (voir adresse sur la Capteur défectueux.
  • Page 47 304247 N 810.3 FT.18 304248 304251 304245 (2x) N 820.3 FT.18 304249 304252 304246 (2x) N 840.3 FT.18 304250 304253 304247 (2x) N 840.1.2 FT.18 304250 (2x) 304247 (2x) Tab. 38 Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 48 ** (vendu au mètre***) Tab. 39 * Pour la mise à niveau du système SC vers le système SCC ** Matériau : Norprene A60G *** Indiquer la longueur souhaitée en mètres entiers. Traduction du Mode d'emploi original, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 49 Pour éviter, dans le cas de pompes que le client retourne à KNF, qu'il en résulte un danger pour les collaborateurs KNF, les clients doivent présenter un certificat d'innocuité et de décontamination.
  • Page 50 Certificat d'innocuité et de décontamination Pompes et systèmes LABOPORT 13. Certificat d'innocuité et de décontamination Traduction du mode d'emploi originale, français, KNF 121211-121348 09/18...
  • Page 52 KNF dans le monde entier Vous trouverez nos partenaires KNF locaux à l'adresse : www.knf.com...