Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
Réf. CST-BC70-B
CSTBC70B.01.01
Vélo ergomètre
BC70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG BC70

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi Réf. CST-BC70-B CSTBC70B.01.01 Vélo ergomètre BC70...
  • Page 2 BC70...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong®, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong® vous propose une large gamme d‘appareils de fitness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur.
  • Page 4: Table Des Matières

    4.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT 5.1 Mesure de la fréquence cardiaque 5.2 10 conseils pour un entraînement effectif 5.3 Organisation d‘une séance d‘entraînement 5.4 Exercises d‘étirements pour les muscles des jambes et des pectoraux 5.5 Journal d‘entraînement INFORMATIONS SUR LA GARANTIE BC70...
  • Page 5 ELIMINATION DE L‘APPAREIL COMMANDE D‘ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 9.1 Service-Hotline 9.2 Numéro de série et description du modèle 9.3 Liste des pièces 9.4 Vue éclatée...
  • Page 6: Informations Générales

    Poids de l‘article (net, sans emballage) : 62 kg Dimensions de l‘emballage (L x l x h) : env. 1 300 mm x 340 mm x 750 mm Dimensions d‘installation (L x l x h) : env. 1 430 mm x 740 mm x 1 070 mm Poids utilisateur maximal : 130 kg BC70...
  • Page 7: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Avant l‘utilisation de l‘appareil, demandez conseil à votre médecin pour savoir si l‘entraînement est approprié à votre état de santé. Ceci vaut avant tout pour toutes personnes ayant plus de 45 ans, fumeurs, obèses, des antécédents familiaux d‘hypertension, de problèmes cardiaques, ont un cholestérol excessif et/ou qui n‘ont pas pratiqué...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Tenez le cordon électrique impérativement à l‘écart des surfaces chaudes et vérifiez que le câble ne soit pas coincé ou devienne un piège à faire trébucher. Les objets de quelque nature que ce soit ne doivent pas être introduits dans les orifices de l‘appareil. BC70...
  • Page 9: Instructions De Montage, Maintenance, Entretien

    Les pièces endommagées ou usées peuvent compromettre la sécurité et la durée de vie de l‘appareil. Elles doivent être immédiatement remplacées. Dans ce cas adressez vous au contractant. Jusqu‘à la réparation, l‘appareil ne doit plus être utilisé. En cas de besoin, n‘utilisez que des pièces de rechange originales cardiostrong®.
  • Page 10: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    • Avec la ceinture • Port d‘une ceinture pectorale : conforme (voir accessoires - Ceinture non-conforme recommandés) • Repositionner la ceinture et/ - Mauvaise position de la ou humidifier les électrodes ceinturee • Renouveler les piles - Piles sont vides BC70...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Contenu des pièces Le contenu des pièces est représenté sur le dessin suivant inclus le câble de raccordement et la prise. En cas de pièces manquantes, veuillez contacter votre contractant. IV-M IV-M3 & IV-M4 IV-M1 & IV-M2 Pédale IV-M5 Levier IV-M6 Fiche secteur Revêtement IV-N...
  • Page 12 IV-A IV-B Cadre Pied avant IV-C Pied arrière IV-D IV-E Mât de console Poignées avant IV-F Poignées latérales IV-G Mât de dossier IV-K IV-L IV-L Console Dossier Rembourrage de siège IV-J Porte-bidon (IV-J1) BC70...
  • Page 13: Instructions De Montage

    Instructions de montage Avant de procéder à l‘assemblage de l‘appareil, observez bien les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l‘ordre indiqué. Étape 1 : Montage des pieds avant et arrière (1) Fixez le pied arrière (IV-C) sur le cadre (IV-A) à l‘aide de deux rondelles entretoises (IV-N2), de deux rondelles élastiques (IV-N15) et de deux vis (IV-N1).
  • Page 14 (3) Faites coulisser les revêtements (IV-M3 et IV-M4) sur le cadre (IV-A) et fixez-les avec deux vis (IV-N6). Attention : Veillez à ne pas coincer les câbles lors de l‘assemblage. IV-E IV-M3 IV-N6 IV-E2 IV-E1 IV-A1 IV-A2 IV-M4 IV-N12 IV-A BC70...
  • Page 15 Étape 3 : Montage des poignées supérieures et de la console (1) Positionnez les poignées supérieures (IV-D) sur la plaque en fer du mât de console (IV-E) et fixez-les à l‘aide de deux écrous (IV-N9). (2) Desserrez les quatre vis (IV-H1) de la console (IV-H). (3) Reliez les câbles de capteurs (IV-E1 et IV-E2) du mât de console aux câbles de la console.
  • Page 16 (2) Reliez les câbles de capteurs (F5 et F4) de la poignée aux câbles de capteurs (IV-A2) du cadre. (3) Faites coulisser les poignées latérales (IV-F) sur le cadre (IV-A) et fixez les pièces à l‘aide de trois vis (IV-N16) et de trois rondelles entretoises. IV-N16 IV-N2 IV-F IV-F4 IV-G IV-F5 IV-A2 IV-N4 IV-N2 IV-A BC70...
  • Page 17 Étape 5 : Montage du dossier et du rembourrage de siège (1) Fixez le dossier (IV-L) sur le mât de dossier (IV- G) à l‘aide de quatre vis (IV-N7). IV-L (2) Fixez le rembourrage de siège (IV-K) sur l‘arma- IV-L ture des poignées latérales (IV-F) à...
  • Page 18 Étape 8 : Branchement du câble d‘alimentation La fiche du câble d‘alimen- tation se trouve à l‘extré- mité arrière du cadre. Bran- chez la fiche secteur dans une prise de courant. BC70...
  • Page 19 Étape 9 : Réglage du dossier Poussez le levier de réglage vers l‘arrière, amenez le siège dans la position souhaitée puis repoussez le levier de réglage vers l‘avant. Étape 10 : Réglage du siège Tirez le levier (IV-G44) vers le haut, amenez le siège dans la position souhaitée puis repoussez le levier vers le bas.
  • Page 20: Transport

    Le pied avant est doté de roulettes de transport. Placez-vous derrière l‘appareil et soulevez-le jusqu‘à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de transport. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l‘appareil vers l‘endroit souhaité. Roulettes de Transport wheels transport BC70...
  • Page 21: Mode D'emploi

    MODE D‘EMPLOI Affichage de la console...
  • Page 22: Données D'utilisateur

    55 / 75 / 90% de la fréquence cardia- cardiaque) que max.; pouls ciblé manuel (TAG) AGE (âge) 1 – 99 ans HEIGHT (taille) 100 – 200cm (préréglage: 160 cm) WEIGHT (poids) 20 – 150kg (préréglage: 50 kg) Température 0 - 60 Grad BC70...
  • Page 23: Touches De Fonction

    Touches de fonction START/STOP: appuyez sur cette touche pour commencer ou arrêter l‘entraînement. RECOVERY: Grâce à cette touche, vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque au repos après l‘entraînement. Après avoir terminé l‘entraînement, appuyez sur la touche Recovery et touchez légèrement les capteurs cardiaques tactiles au cas où...
  • Page 24: Mémoires Utilisateurs

    De même, les dernières saisies du temps, de la distance, des calories, du pouls et du niveau sont mémorisées pour les utilisateurs U1 à U4. Pour changer d‘utilisateur, maintenez la touche RESET enfoncée pendant 2 secondes. L‘appareil retourne alors automatiquement à la liste des mémoires utilisateurs. BC70...
  • Page 25: Programmes

    Programmes Après avoir saisi toutes les valeurs, vous pouvez sélectionner une des 5 catégories de programmes à l‘aide des touches HAUT/BAS: • Manual (entraînement manuel): • Program (programmes d‘entraînement préréglés): • Watt (programme d‘entraînement basé sur la puissance en watt): •...
  • Page 26: Programmes D'entraînement

    Cela n‘interrompt pas le programme. Un programme d‘entraînement se compose toujours de 15 étapes. Plus une étape est élevée, plus le niveau de résistance est élevé. Les profils de résistance des douze programmes d‘entraînement sont les suivants. Profils des programmes d‘entraînement prédéfinis : BC70...
  • Page 27: Programmes Par Watts

    4.4.3 Programmes par watts Après avoir sélectionné le programme en watts, utilisez les TOUCHES FLÉCHÉES pour entrer la valeur en watts avec laquelle vous souhaitez vous entraîner. La valeur en watts s‘affiche dans le champ Watt/Level. Validez votre entrée en appuyant sur la touche ENTER. Vous pouvez ensuite entrer le temps, la distance, les calories et le pouls à...
  • Page 28: Programmes Basés Sur La Fréquence Cardiaque

    étant donné que l‘appareil règle automatiquement la résistance (Level) de sorte que la fréquence cardiaque choisie ne soit pas dépassée. Après avoir saisi toutes les données, appuyez sur la touche START/ STOP pour démarrer l‘entraînement. BC70...
  • Page 29: Instructions D'entraînement

    INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT Mesure de la fréquence cardiaque Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles Les capteurs tactiles intégrés dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques. Votre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grâce aux battements du coeur, il y a une variabilité...
  • Page 30 Pour atteindre ce but d‘entraînement, une haute intensité (environ 90% de la fréquence cardiaque max.) est nécessaire pendant une petite durée de charge intensive qui suit une phase de récupération afin d‘empêcher une fatigue de la musculature. BC70...
  • Page 31 Exemple : Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque est 175 (220 - 45 = 175). • La zone de brûlage de graisse ciblée (55%) est d‘environ 96 coups/minm = (220-âge) x 0,55. • La zone d‘endurance ciblée(75%) est d‘environ 131 coups/min = (220-âge) x 0,75. •...
  • Page 32 Stimulez les différents groupes musculaires avec des niveaux d‘intensité divers. 8. Organisation d‘entraînement correcte À chaque entraînement appartient une phase d‘échauffement (Warm-Up), une phase de détente (Cool-Down) et un étirement ciblé. Ces phases augmentent l‘efficacité corporelle et mentale et préviennent les blessures et courbatures. BC70...
  • Page 33: Organisation D'une Séance D'entraînement

    9. Journal d‘entraînement Tenez un journal d‘entraînement. Indiquez la date, le pouls au repos, le pouls de charge, le pouls de récupération, le niveau d‘intensité, le temps, la distance, la dépense calorique et le niveau de fitness. 10. Récompensez-vous Offrez-vous quelque chose d‘agréable après l‘entraînement ou après avoir atteint votre but d‘entraînement partiel.
  • Page 34 35 Min. Vitesse variée 45 Min. Vitesse variée résistance réduite Résistance supérieure 35 Min. Vitesse variée 45 Min. Vitesse variée résistance réduite Résistance supérieure Phase de récupération env. 5 min. Réduire progresssivement la vitesse et la résistance, l‘organisme récupère doucement. BC70...
  • Page 35: Exercises D'étirements Pour Les Muscles Des Jambes Et Des Pectoraux

    Exercises d‘étirements pour les muscles des jambes et des pectoraux muscle trapèze muscle splénius de sternocleidomastoideus la tête muscle trapèze muscle deltoïde grand pectoral muscle deltoïde elevator scapolae grand muscle rond muscle rhomboïdal triceps dentatus anterior muscle radius biceps grand muscle dorsal obliquus externus muscle abdominal muscle anconé...
  • Page 36 Toutes ces instructions sont seulement des suggestions d‘entraînement. Pour vos exigences personnelles et spéciales, demandez, le cas échéant, conseil à votre médecin. Nous vous souhaitons un agréable moment de plaisir lors de votre entraînement! BC70...
  • Page 37: Journal D'entraînement

    Journal d‘entraînement Date Durée (Min.) Poids Poids d‘entrainement Dépense énergétique Distance Niveau de résistance Ø Pouls Je me sens ...
  • Page 38: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong® sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
  • Page 39 Les temps d‘utilisation sont déclarés comme suit : • Usage à domicile : Usage privé exclusivement à la maison jusqu‘à 3 heures par jour • Usage semi-professionnel : Jusqu‘à 6 heures par jour (par ex. kiné, hôtels, associations, sociétés) • Usage professionnel : Plus de 6 heures par jour (par ex. centre de remise en forme) Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils, qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés.
  • Page 40: Elimination De L'appareil

    Vous obtiendrez plus de renseignements auprès du point de traitement de déchets de votre administration communale. Les matériaux suivant leur indications sont recyclables. Avec la réutilisation, le recyclage et d‘autres formes de valorisation des produits vous contribuez à la protection de l‘environnement. BC70...
  • Page 41: Commande D'accessoires

    COMMANDE D‘ACCESSOIRES Sport-Tiedje Tapis de sol taille XL N° d‘art. ST-FM-XL Sport-Tiedje ceinture pectorale 122 N° d‘art. ST1030 Gel de contact pour ceinture pectorale 250ml N° d‘art. BK-250 Set entretien pour appareil de fitness N° d‘art. HF-500...
  • Page 42: Commande De Pièces De Rechange

    Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette au- to-collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo semi-allongé cardiostrong BC70-B BC70...
  • Page 43: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N°. Qté. Description (ENG) N°. Qté. Description (ENG) IV-A Main Frame IV-A32 Steel Shield IV-A1 Sensor(1100Mm) IV-A33 Magnetic Housing IV-A2 Sensor(1350Mm) IV-A34 IV-A3 Motor IV-A35 Screw IV-A4 Sensor Housing IV-A36 Screw IV-A5 Sensor(950Mm) IV-A37 IV-A6 Screw IV-A38 Washer IV-A7 Sensor Holder...
  • Page 44 IV-G19 IV-F2 End Cap IV-G20 Bracket IV-F3 End Cap IV-G21 Screw IV-F4 Sensor Wire(L)(650Mm) IV-G23 Washer IV-F5 Sensor Wire(L)(650Mm) IV-G24 Washer IV-F6 End Cap IV-G25 IV-F7 Sensor Box(Below) IV-G26 Washer IV-F8 Sensor Box(Above) IV-G27 Bush IV-F9 Screw IV-G28 Wheel BC70...
  • Page 45 N°. Qté. Description (ENG) N°. Qté. Description (ENG) IV-G29 Screw IV-H Console IV-G30 Moving Basement IV-H1 Screw IV-G31 Sliding Housing (R ) IV-J2 Bottle Holder IV-G32 Sliding Housing (L) IV-K Saddle IV-G33 Washer IV-L Back Pad IV-G34 Screw IV-M1 Pedal(L) IV-G35 Screw IV-M2...
  • Page 46: Vue Éclatée

    IV-G13*4 IV-G22*4 IV-G31 IV-G20*4 IV-G7*2 IV-C1*2 IV-G35 IV-G37 IV-G8*2 IV-G10 IV-G19*2 IV-C IV-G30 IV-G26*6 IV-G25* 12 IV-G24*6 IV-N15*4 IV-M3 IV-N6 IV-G28*6 IV-G27*6 IV-G29*2 IV-A2 IV-M4 IV-N2*15 IV-A1 IV-N1*2 IV-A IV-M1 IV-M2 IV-N15*4 IV-B3*4 IV-B2*2 IV-B1*2 IV-N3*2 IV-M6 IV-N2*15 IV-B BC70...
  • Page 48 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ©2010 cardiostrong® est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 49 Note...
  • Page 50 Note BC70...
  • Page 52 Ergometer BC70...

Ce manuel est également adapté pour:

Cst-bc70-b

Table des Matières